Он вытянулся на тахте и, отвернувшись, громко захрапел.
Измеритель недоуменно уставился на его широкую спину.
«Горжусь»? Почему не «рад знакомству» или что-то такое? Почему именно «горжусь»?»
Скользя по спящему взглядом вверх-вниз, Томас вдруг обратил внимание, что рубашка Кейси выскользнула из штанов, оголив поясницу. Прищурившись, Измеритель увидел на розовой коже белую отметину размером с ладонь.
«Родимое пятно? Или что? А может, это как-то связано с рамкой? Может, поэтому он вскрикнул, поэтому такой добрый со мной – потому что сам на щепотку альбинос?»
Мысли путались. Никогда прежде Томас не слышал о подобном. Обычно ты либо альбинос, либо нормальный, третьего не дано.
«Наверное, это чушь… чего только в голову не придет после бутылки вина… Хотя рамка… да и с ногой у него, кажется, все в порядке…»
Первым импульсом было разбудить Кейси и как следует расспросить, но Томас сдержал этот нелепый порыв.
«Он пьяный, я пьяный… лучше утром поговорим, на свежую голову. А сейчас – без толку».
С такой мыслью он потопал к лежащему в углу матрасу. К Томасу нечасто заходили гости, но запасной вариант на подобный случай все-таки имелся. Иронично, но завелся он тут как раз в те времена, когда Измеритель тесно общался с Патриком. Уже упав на старый матрас, коснувшись его холодной поверхности гладкой щекой, Томас вспомнил один из вечеров, проведенных в компании старого друга. Патрик нечасто навещал товарища, но, когда все же забегал на огонек, трепались они до поздней ночи – почти как сейчас с Кейси.
«Как же так вышло, что потом он просто взял и пропал? – заворачиваясь в потрепанное одеяло, подумал Измеритель. – Почему не связался со мной через месяц? Год? Два?»
Затуманенный рассудок внезапно разродился озарением – тот случай, когда самые важные открытия выскакивают наружу неожиданно, словно чертик из коробочки.
«Он всегда хотел общаться с обычными людьми, а не с альбиносами. Вот и начал с того, что мысленно отправил меня к черту и уехал. Странно, обидно… но ведь получилось в итоге!»
Мечта Патрика сбылась: он изменился и стал частью обычного мира, стал тем, кто не шарахается от магических полей, точно одуревшая муха, тем, кто шагает по улице с высоко поднятой головой.
«Я тоже так хочу», – подумал Томас.
И уснул, изможденный.
Сегодняшний день оказался чересчур насыщенным, но завтрашний обещал побить все рекорды.
4. Братья по несчастью
Вивиан жила в северо-восточной части города, в покосившемся одноэтажном домике, который однажды рисковал сложиться, словно костяшки домино, навеки похоронив под собой самонадеянную хозяйку и тех, кто окажется внутри вместе с ней. Впрочем, вряд ли у мисс Клемент был выбор: никто в здравом уме не поменял бы приличную квартиру на подобную развалюху, пусть и с нехилой доплатой.
– Раздербань меня дракон… – окинув дом хмурым взглядом, протянул Скотти. – Мы когда маленькие были, уже паршиво было… а теперь так вообще. Я думал, она съехала давно.
– Мне кажется, ты переоцениваешь зарплату бухгалтера, – пробормотал Нельсон, задумчиво разглядывая щели в оконных рамах и покосившуюся крышу. – Или щедрость своей подруги, миссис Райт.
Проходимец заметно нервничал, что, конечно же, не укрылось от друга.
– До сих пор сохнешь по ней, да? – без обиняков поинтересовался Скотти.
Нельсон вздрогнул.
– Слушай, ну я же уже говорил…
– Да-да, я помню, – саркастически произнес друг. – «Все в прошлом»… Но у тебя на лице вообще другое написано. Так что давай перестанем зря сотрясать воздух и договоримся, что ты будешь держать себя в руках.
– В каком это смысле? – нахмурился проходимец.
– Да в самом что ни на есть прямом. Что бы она ни делала, что бы ни говорила, если тот парень внутри, мы забираем его, отвозим к Арчи и на том закрываем вопрос с гангстерами. Договорились?
– Ну да, я так и хотел, – пожал плечами Нельсон. – Не пойму, к чему тут отдельно о чем-то договариваться?
– Ну смотри, – сказал Скотти. – Я тебя предупредил. А теперь стой и жди… и не болтай под руку.
Он воровато огляделся по сторонам и, вытащив из кармана нечто черное и блестящее, подошел к двери вплотную. Зазвенел металл, и Нельсон запоздало понял, что Скотти возится с замком, пытаясь подобрать нужную отмычку из набора.
– Ты чего, сбрен… – начал было проходимец, но гневный взгляд друга заставил его смолкнуть на полуслове.
– Сказал же – стой и жди, – прошипел Скотти. – И лучше держи револьвер наготове.
Нельсон тихо скрипнул зубами, но рукоять лежащего в кармане револьвера все же нащупал. После случившегося в порту проходимец меньше всего хотел оказаться застигнутым врасплох.
– Есть, – тихо сказал Скотти.
Нельсон украдкой сглотнул подступивший к горлу ком и крепче сжал рукоять, норовящую выскользнуть из вспотевших пальцев.
«Хоть бы опять убивать не пришлось».
Скотти тем временем спрятал отмычки обратно в карман и, взявшись за ручку, медленно потянул дверь на себя. Нельсон с замиранием сердца наблюдал, как она открывается все шире и шире. Проходимец не знал, что ожидает увидеть. Вряд ли Картер будет стоять посреди прихожей, приставив к виску Вивиан ствол револьвера. Сам будучи проходимцем, Нельсон очень сильно сомневался, что Дин станет угрожать кому-то оружием.
«Мы все-таки не бандиты… хотя…»
Отчаяние меняет людей. Загнанный в угол зверек, даже самый безобидный, будет сражаться за свою жизнь с невиданным доселе упорством.
«Чем убегающий от мафии парень хуже подобного зверька?…»
В прихожей никого не было. Нельсон до последнего боялся, что их выдаст скрип петель или половиц, но пока друзьям везло. Шагнув за порог, Скотти медленно вытащил из кармана револьвер, оглянулся на товарища и одними губами сказал:
– Слышишь?
Нельсон напряг слух.
«Голоса. Два. Мужской и женский».
Скотти на цыпочках пошел к арке, за которой находился коридор. Нельсон оглянулся на дверь, подумав недолго, прикрыл ее и машинально задвинул засов.
Роковая ошибка.
Протяжный скрип заставил Скотти застыть, с руками, чуть согнутыми в локтях, и ногой, занесенной над порогом. Голоса моментально стихли. Оглянувшись через плечо, Скотти испепелил друга взглядом, выпрямился и быстро, уже не таясь, прошел в коридор. Нельсон, мысленно проклиная собственную глупость, поспешил за товарищем.
Из коридора тем временем послышались чьи-то торопливые шаги.
– Стоять! – рявкнул Скотти, резко подняв руку с револьвером.
Шаги стихли. Нельсон тоже замер, не сразу поняв, к кому обращается друг.
– Вы… вы кто? – спросил незнакомый голос из полумрака коридора.
Медленно подойдя к Скотти, Нельсон увидел, что футах в пятнадцати от них, рядом с распахнутой дверью комнаты, стоит худосочный парень лет двадцати пяти-шести с родимым пятном на левой щеке; это пятно, как проходимец теперь видел, действительно очень напоминало грушу.
«Это Дин Картер. Без сомнения».
– Не твое дело, – грубо рявкнул Риган. – Давай на выход!
– Скотти? – вдруг послышался из комнаты до боли знакомый женский голос.
Тощий пройдоха громко скрипнул зубами. Он уже знал, что случится дальше.
Хозяйка дома, растрепанная и грозная, выскочила из комнаты с куском ржавой трубы в руке. Нельсон подозревал, что девушка хотела с ходу наброситься на Скотти, но при виде револьвера немного умерила свой пыл, повернула голову… и застыла, наткнувшись взглядом на еще одно знакомое лицо.
– Нельсон?
– Привет, Вивиан, – с виноватой улыбкой сказал проходимец.
– Какого черта он тут делает? – спросил Скотти, махнув стволом в сторону Дина.
– А какого черта тут делаете вы? – осведомилась Вивиан.
Скотти вопросительно посмотрел на Нельсона, и тот закусил губу, не зная, как быть. Соврать Вивиан? Но что он может сказать? Что они случайно вломились в дом и шутки ради угрожали Дину револьвером? Глупей отговорки не придумаешь при всем желании. «Можно, конечно, рассказать про миссис Райт, дескать, она попросила проверить, все ли в порядке у ее любимой бухгалтерши… но как объяснить, зачем вообще мы приперлись в «Мотылек»? Нет, все это белыми нитками шито».
– Ты вообще знаешь, от кого он прячется? – наконец спросил Нельсон.
– Представь себе, знаю, – сухо ответила девушка. – Вопрос в том, откуда это знаете вы двое?
– И от кого же?
– Проверяешь, что ли? От Арчи Фостера.
Нельсон вздрогнул и покосился на Скотти. Тот, кажется, удивлен не был.
«Почему?»
Дин Картер угрюмо взирал на непрошеных гостей из-за плеча Вивиан. Он, судя по всему, тоже не особенно понимал, что происходит.
– Может, ты и причину ей сказал, почему Арчи тебя ищет? – вопросил Нельсон, обращаясь к Дину.
– Конечно, сказал, – нехотя ответил тот.
Вивиан нашарила его руку и сжала в своей. Брови Нельсона взлетели на лоб.
«Стоп. Они что же… заодно?»
Эта догадка, точно пуля меткого снайпера, поразила Нельсона в самое сердце. Он отчего-то и подумать не мог, что Вивиан, всегда избегавшая сомнительных знакомств, эта правильная до зубовного скрежета Вивиан решит связаться с авантюристом, под покровом ночи таскающим артефакты из пещер складников.
«А ведь я, помнится, так ей и не рассказал…»
– Я тебе ответил, – сказал Картер, – будь добр, и ты ответь на вопрос Вивиан: что здесь делаете вы?
На несколько секунд воцарилась тишина. Нельсон смотрел на Дина, Дин – на Нельсона.
– Да раздербань меня дракон! – вдруг в сердцах рявкнул Скотти.
Он резко взвел курок револьвера. Ствол по-прежнему смотрел беглецу в грудь.
– Эй, ты чего?! – выпучив глаза, воскликнул Дин.
Они с Вивиан разом побледнели, да что там – Нельсон тоже сделался белым, как ресторанная салфетка.
– Не надо, Скотти, – закрывая собой «голубков», торопливо пробормотал он.
– Ты это чего удумал, раздербань тебя дракон?! – нахмурился друг.
– Я просто хочу сделать все правильно, а не пороть горячку! – в тон ему ответил Нельсон.