Проходимцы — страница 45 из 56

– Ты, разумеется, пойдешь с ними.

Тощий пройдоха сглотнул подступивший к горлу ком и уточнил:

– Кто еще будет в нашем отряде?

– Ты, Фойт, Стилет… Еще полторы дюжины народу… Но не переживай. Я не идиот, чтобы класть все яйца в одну корзину, – ухмыльнулся Гудман.

Он ткнул пальцем в карту.

– Мы атакуем каждый вход. Отвлечем внимание его «солдат» на себя. Если повезет, Арчи дрогнет и побежит, а вы встретите его и прихлопнете. Если не повезет, дойдете до его кабинета и прихлопнете гомосека там.

– Вы хотите именно убить его? – осторожно уточнил Скотти.

– Да, разумеется, – без тени сомнения сказал мафиози. – Видишь ли, мой мальчик… таких людей, как я или Арчи, нельзя оставлять в живых. Надо избавляться от нас при первой возможности, иначе мы найдем способ вернуться и отомстить. Только при этом мы будем втрое злей, втрое расчетливей, втрое усердней… и, очень вероятно, за счет этой дикой энергии возьмем свое. Так что, говоря «прихлопните», я имею в виду именно «прихлопните». Никаких метафор.

– А как же его коны, связи…

– Поверь, если Арчи погибнет, уже завтра все его поставщики и прочая кодла выстроится в очередь ко мне.

Улыбнувшись, Гудман легонько хлопнул его по щеке и пошел к выходу из допросной, на ходу бросив:

– Мне надо совершить пару звонков, прежде чем мы отправимся. Найди Фойта и держись его. Остальное обсудим по ходу дела.

– Хорошо.

Гудман остановился у самого порога и, окинув Скотти хмурым взглядом, добавил:

– И скажи ему, чтобы нашел тебе какую-нибудь куртку. Не хватает еще заболеть.

Скотти кивнул. Верн улыбнулся и вышел из допросной. Скотти последовал за ним далеко не сразу – прежде постоял какое-то время, рассеянно глядя на карту, и лишь потом отправился на поиски Фойта.

Кольцо Гарри творило чудеса, да и Эрик поработал на славу, но тощий пройдоха все равно чувствовал себя слишком слабым, чтобы идти на штурм логова Арчи.

«С другой стороны, выбора у меня, получается, нет – раз Верн хочет, чтобы я ехал, придется собрать волю в кулак… – Скотти закатил глаза и уставился на потолок. – Слушай, Бог, если все дело в проверке артефактов на бродягах, я обещаю завязать. Правда. Ты мне веришь?»

Но небеса, конечно же, не ответили на его мольбы.

«Ну и черт с тобой, Бог. Обойдусь револьвером. Как обычно».

И вот точно в срок Скотти, Гудман, Фойт и Стилет уже садились в серый «Трентон», за которым в ряд выстроились еще четыре таких же, похожих на головной как две капли воды.

«Итого около двадцати бойцов, вооруженных автоматами и револьверами. И это только один из пяти отрядов. Верн явно давно готовил что-то подобное…»

Фойт усадил Стилета на переднее сиденье и забрался за руль. Скотти и Гудман расположились сзади – так, что Риган оказался прямо за пленником.

– Что же, в путь, – сказал мафиози.

Фойт молча взирал в боковое зеркало. Скотти оглянулся и увидел, как водители других машин один за другим высовывают в окна руки с поднятыми кверху большими пальцами. Когда последний из цепочки шофер отрапортовал о готовности, Фойт завел мотор, и серый «Трентон» стронулся с места и покатился прочь.

– Я не успел спросить там, в подвале, – оглянувшись на Скотти, произнес Стилет, – а на ком ты проверял эту цепочку-удавку? На своем дружке, Нельсоне?

– Еще одно слово не по теме, и я устрою тебе короткую профилактическую сессию удушения, – ласково сказал Гудман.

Стилет побледнел и спешно отвернулся. Скотти покосился в сторону мафиози, и тот радушно ему улыбнулся. В глазах Гудмана, однако, никакого тепла не было – только холод, вековой, будто могильный.

«В такие моменты невольно начинаешь жалеть, что не сдох там, в доме дядюшки Луиса…» – подумал Скотти.

Он мог только предполагать, чем закончится их поездка в логово Арчи Фостера, но одно знал наверняка: крови этой ночью прольется немало.

«И пусть то будет не наша кровь».

* * *

Подошвы Нельсона утопали в грязи, но он упрямо шел по тракту на юг, стараясь не отставать от «ищейки», что семенила впереди. Всякий раз, когда проходимец увязал в болоте, которым стала дорога из-за мощнейшего ливня, стальная собачка терпеливо его ждала.

«Боже, ну куда ты меня ведешь?» – устало взирая на «ищейку» из-под капюшона, подумал Нельсон.

Изначально проходимец, конечно же, не собирался идти к Доминику Орвилю пешком, однако скверная погода и риск нарваться на дозорных Арчи Фостера вынудили бросить Руби в паре кварталов от дома Эрика. Собственно, дождь начался как раз тогда, когда Нельсон с превеликим трудом вытащил упирающуюся Вивиан из машины и поволок ее к доктору. Девушка плакала, рвалась назад, в квартиру Шеймуса, но проходимец был непреклонен.

«Бедный Дин. Бедная Вивиан. Бедный дядюшка. И бедный доктор Эрик, который вынужден всех нас терпеть просто потому, что однажды помог Скотти залатать Фича».

Врач, конечно же, заверил, что присутствие гостей никаких неудобств ему не доставляет, но говорил он это с донельзя удрученным видом.

«Хотя я бы, если честно, предпочел вечерок посидеть в компании незнакомцев вместо того, чтоб волочиться по грязи за магической собакой…» – подумал Нельсон.

Опасаясь головорезов Фостера, он вышел на южный тракт далеко не сразу – сначала около часа брел на пару сотен футов правей от него, не желая привлекать к себе внимание. Правда, сколько ни смотрел на дорогу, так и не увидел там ни машин, ни людей. Впрочем, в столь паршивую погоду, да еще и ночью, Нельсон с трудом мог разглядеть даже стальную собачку, бегущую в пяти футах от него.

«После такого путешествия этот Доминик должен сам отдать мне ключ – из жалости…»

Вообще проходимец очень смутно представлял себе, как справится в одиночку. У Шеймуса Дин, по всей видимости, невольно разрядил собой ловушку, что позволило Нельсону спокойно забрать ключ. Но что делать, если у Доминика в квартире все будет так же усыпано магическими капканами?

«Вопрос, на который у меня нет ответа, но который надо кровь из носа решать… если я, конечно, хочу избавиться от черной метки и при этом не угодить в капкан. Гребаный складник с его чертовыми поручениями!»

Проходимец с ненавистью покосился на черную отметку на ладони.

«Интересно, а если отрубить себе руку, это поможет?»

Подобная идея осеняла проходимца не впервые – в предыдущие разы он задавался тем же вопросом, просто так и не решился себя изувечить.

«С одной стороны, думать об этом рано – сколько дней еще в запасе… С другой – кто знает, где живет этот чертов Доминик? «Ищейке»-то плевать, она на магии работает и будет лапами шевелить, пока заряд не иссякнет. А мне как быть, если второй ключ находится где-нибудь в Криттентоне?»

Ироничности ситуации добавлял тот факт, что пока они шли будто бы прямиком в логово складника с волчьей головой. Нельсон даже, грешным делом, подумал, а не занести ли монстру ключ Шеймуса, чтобы сдержать данное Картеру обещание…

…когда «ищейка» без тени сомнения свернула к знакомому ущелью.

Проходимец нахмурился. Это не могло быть простым совпадением – если, конечно, Доминик Орвиль не жил отшельником в горах. Скрипя зубами, Нельсон последовал за стальной собачкой. Походя он вытащил из кармана пистолет, хотя прекрасно понимал, что против складника тот совершенно бесполезен.

«Хотя… я ведь даже не пробовал ни разу…»

Впрочем, представив себе последствия неудачной попытки, Нельсон мигом отмел эту идею. Продолжая сжимать в руках пистолет – скорей для самоуспокоения, чем для самообороны, – проходимец плелся за «ищейкой», все больше укрепляясь в мысли, что магический пес приведет его к знакомому проходу.

Так и вышло.

«Ищейка» замерла рядом с зеркальной расщелиной, и Нельсон, подойдя, хмуро уставился на свое отражение. За несчастные два дня он, кажется, состарился лет на десять.

«Хотя тогда я не шел два часа под дождем… наверное, дело в этом».

Повернув голову, Нельсон посмотрел на «ищейку».

– Туда? – тихо спросил он.

Магический пес громко тявкнул.

– Но… зачем? Ключ Доминика Орвиля – там?

«Ищейка» тявкнула во второй раз.

– Сломалась ты, что ли… – пробормотал он. – Как бы понять…

Подумав недолго, Нельсон достал из-за пазухи ключ Шеймуса и бросил на пол. Магический пес даже не посмотрел в его сторону.

– «Ищейка», – сказал Нельсон. – Ищи ключ Шеймуса Орвиля.

Несколько мгновений стальная собачка стояла неподвижно. Потом медленно, будто с неохотой, все же повернула голову к ключу и тявкнула, привлекая внимание хозяина к находке.

«Значит, не сломалась…»

– «Ищейка»! Ищи ключ Доминика Орвиля!

После еще одной короткой паузы собачка снова повернулась к проходу, ведущему в логово складника.

– Чертовщина какая-то… – пробормотал Нельсон.

«Не может ведь быть, что ключ находится там… или все-таки может?»

Проходимец закусил губу.

«На первый взгляд глупость. Но… почему нет? Может, этот чертов волк просто решил надо мной поиздеваться и ключ все это время лежал среди его хлама?»

– Что же, пошли… – сдался Нельсон.

Наклонившись, он подобрал ключ Шеймуса и, зажав «ищейку» под мышкой, шагнул в проход.

Вспышка – и вот Нельсон снова стоит в темном коридоре и взирает на жуткие следы от когтей, украшающие грязно-серые стены. Поставив стальную собачку на пол, проходимец пробормотал:

– Ну веди, девочка…

«Ищейка» побежала вперед, и Нельсон, шумно выдохнув, устремился за ней. Чем ближе была пещера, тем тяжелей ему давался каждый шаг – сама мысль о грядущей встрече пугала проходимца до чертиков. Стальной собачке, однако, страх был неведом: пулей пролетев через пещеру, она остановилась у темного проема, ведущего в другой коридор, и оглянулась на хозяина – мол, где ты там застрял, человек?

Нельсон от неожиданности слегка опешил.

«И что там, в этом ответвлении? Тайник?»

Взгляд проходимца скользнул по «сокровищам» складника. Самого хозяина видно не было.