Проигравшему - смерть — страница 34 из 111

Затем он полетел в Рим. Два первых дня он играл роль туриста. Первые две ночи он заезжал за девушкой на машине, работающей на телефонной станции, и привозил ее в отель, а утром увозил обратно. А на третью ночь, когда он был уверен, что его не преследуют, он отвез ее домой и поехал в порт, где имел беседу с капитаном шхуны. По команде Френка он должен будет доставить опиум из Бейрута в секретную лабораторию Марселя.

Потом Френк поехал в Геную и встретился со старым другом отца. Этот человек устал от Нью-Йорка и войн между шайками гангстеров. Он взял свою долю и вернулся в Италию, женился на 16-и летней девушке и поместил свои деньги в надежные бумаги. Он выслушал соображения Френка и улыбнулся.

- Точно как твой отец. Хитро и уверенно.

Ради прежней дружбы и за хорошую плату он согласился выполнить последние два этапа. Первый этап прост - доставить героин из лаборатории в Геную. Турист с нанятой машиной. Второй этап тоже прост. У побережья американская пара, проводящая год за границей, сняла у него домик. Они должны вернуться в Балтимору через месяц. Когда их машина будет грузиться на теплоход в Генуе, они даже не будут подозревать, что в машине, в тайнике, находятся специальные цилиндры с чистым героином. Френку остается только изъять героин.

Френк вернулся в Рим и следующим самолетом вылетел в Нью-Йорк. Он имел все основания быть довольным собой, была только одна неприятная мысль.

Руби Дани.

Он потерял ее. Находясь так долго и далеко он нее, он понял, что она глубоко задела его чувства. Может быть его неудовлетворенное желание заставило его так долго думать о ней. В жизни он встречался со множеством женщин, начиная с 14 лет. В этом не было ничего плохого. Это было приятно и продолжало оставаться приятным. Но Руби была чем-то серьезным. Именно поэтому он не делал настойчивых попыток ее уложить в свою постель.

Она была женщиной того типа, на которых женятся, и он был готов жениться. То что она не итальянка, не имело значения. Он хотел только ее.

Она была ласкова с ним после Вегаса, но с ней было нелегко. Он считал, что это было нервное напряжение после встречи с представителями музыкальной компании, которую устроил Ди-Корра. Ей обещали встречу с главой компании в Нью-Йорке. Если она понравится, компания выпустит пластинки с ее песнями, если она провалится, то ей будет хуже, чем раньше.

Френку было безразлично, станет она звездой или нет. Но он понимал, что это значит для нее.

Но другое дело с письмами. Она обещала писать ему в Рим. Но писем не было. Он пытался ей позвонить, но ее не было дома.

Загорелся сигнал "не курить" и стюардесса объявила, что они начинают посадку. Френк погасил сигарету и откинулся в своем кресле. Он сказал себе, что беспокоиться нечего. Она могла быть занята своей первой пластинкой, и ей было не до писем.

Френк обнаружил, что улыбается, думая о ней, и что скоро снова будет с ней. Он даже не будет покидать аэропорта, чтобы посмотреть Нью-Йорк. Он сразу же вылетит домой, к Руби.

Он проходил через Таможню, когда услышал объявление по радио, которое просило его подойти к справочному Бюро.

Торопясь, он протиснулся через толпу пассажиров к справочному бюро. Казалось, за ним никто не следил.

Девушка в справочном бюро приятно улыбнулась ему.

- Здесь для вас письмо... - Она нашла конверт и подала ему.

Повернувшись спиной к окошку, он быстро осмотрелся, прежде чем открыть конверт. В нем был листок бумаги. Это была записка без подписи, напечатанная на машинке: "Если ты еще интересуешься Руби Дани, то она в Нью-Йорке. 86-я Восточная улица, 415, квартира 7-Д. Она там живет с мужчиной."

Дрожащими руками Френк открыл маленький конверт. В нем был ключ.

Это было новое здание с фонтаном в саду. Он смотрел на дом. Он не думал. И его мозг был замороженный. Он прошел мимо швейцара в униформе и вошел в лифт и поднялся на седьмой этаж.

В конце покрытого ковром холла была была дверь с табличкой 7-Д. Под кнопкой звонка была табличка с именем: "Р. Дина".

Френк нажал кнопку звонка. Ответа не было. Он ждал. Потом вынул ключ из кармана. Ключ к двери подошел. Войдя в маленький коридор, он закрыл дверь и огляделся.

Стены были белыми, ковры голубыми, а мебель, в основном, из скандинавского дерева. На стене висела абстрактная картина, которая раньше висела у нее в доме. Она сама ее нарисовала.

На ковре стояла пара мужских тапочек. Одна из стен спальни была оборудована шкафом для одежды. Френк открыл его. В основном одежда была женская, но здесь были и мужские спортивные куртки, пижама, мужской халат, две пары туфель.

Он прошел в ванную. Среди туалетных принадлежностей Руби лежала электрическая бритва. Быстро пройдя на кухню, он нашел бутылку скотча и начал пить прямо из горлышка.

Была уже ночь, когда Руби вернулась в свою новую квартиру. Она сделала несколько шагов и замерла. Ее руки прикрыли рот, чтобы сдержать крик.

Новая кушетка была разрезана ножом, ее абстрактная картина лежала на полу, а столик был перевернут.

Френк сидел в кресле, глядя на нее. Руби потребовалось время, чтобы заговорить:

- Боже мой, Френк... - ее голос дрожал.

Прошло порядочно времени, прежде чем он заговорил:

- Ты переехала в Нью-Йорк. Я не знал.

- Я заключила контракт. И казалось лучше... Я еще держу старую квартиру, но...

Он вскочил на ноги.

- Кто этот мужчина? - его голос был спокойным.

- Френк... послушай...

Она никогда не боялась его. Внезапно она почувствовала испуг.

Люси, которая знала Френка Регалбуто всю его жизнь, не узнала бы этого выражения в его глазах.

Анджело Ди-Корра жил в большом особняке в пригороде. Он чувствовал свою полную независимость. Местные и федеральные полицейские были у него на содержании. За эти деньги они немногое должны были делать - только предупреждать о нежелательных посетителях из полиции. Поместье было большой, заросшей лесом территорией, охраняемой боевиками семьи.

Ди-Корра всегда чувствовал себя здесь комфортабельно. Когда он не работал, он любил купаться в озере, если было тепло, или сидеть, глядя на деревья, которые принадлежали ему.

Но Ди-Корра не чувствовал больше прежнего удовлетворения, находясь здесь. У него росло желание уехать в Нью-Йорк.

Когда он снял квартиру для Руби, он предполагал проводить с ней один день в неделю. Но скоро он обнаружил, что даже несколько дней вдали от нее снова делают его старым человеком. Он понял, что нуждается в ней так же сильно, как и она в нем. Здесь не могло быть речи о женитьбе. Он не собирался разводиться с женой.

В этот вечер он имел основательную причину не покидать своего имения. Френк скоро должен быть здесь. Теперь когда они закончили дело с поездкой Френка, они могут разобраться и в личных делах.

Как считал Ди-Корра, у Френка не должно быть основания для обиды. Руби в действительности не принадлежала ему. Она никогда не испытывала к нему чувства, какие он испытывал к ней. При всех обстоятельствах Руби имеет право любить другого человека, и другой человек имеет право давать ей то, что не дал Френк.

Френку это может не понравиться, но и он должен смириться с этим. Ди-Корра считал, что всякие претензии с его стороны будут глупы.

Когда Френк не появился и не позвонил до шести часов вечера, Ди-Корра начал беспокоиться. Джо Люсси позвонил в аэропорт и узнал, что самолет Френка приземлился четыре часа назад. Ди-Корра трижды звонил в квартиру Руби, но там никто не отвечал.

Ди-Корра торопливо просмотрел, что было намечено на сегодня. Вопрос с Джонни Трески, единственным из мужей его дочерей, который участвовал в деле. Джонни был членом банды Фарго, когда женился на младшей дочери Ди-Корра.

Как свадебный подарок, Ди-Корра повысил его, но Джонни не очень заботился о деньгах, жил чересчур роскошно, разбрасывал деньгами, не думая о завтрашнем дне. Сейчас он просил помощи у тестя.

Ди-Корра согласился, но прочел зятю целую лекцию, а потом Джонни сказал:

- Ты прав, но я нуждаюсь в деньках.

Ди-Корра кивнул:

- Мы оба об этом знаем. Хорошо, в последний раз. Сходи к Беллу Релею. Скажи ему, сто я велел дать тебе денег.

Джо Люсси отвез Ди-Корра в аэропорт. Была полночь, когда машина повезла их из аэропорта в Манхэттен. Швейцар поторопился открыть ему дверцу машины. Лицо его было невеселым.

- У меня плохие для вас новости, м-р Дани. - Он не знал настоящего имени Ди-Корра. - У вас неприятности. Ваша жена...

- Что случилось?

- Она ранена. Кто-то ранил ее.

Ди-Корра почувствовал, как будто ему за шиворот положили кусок льда.

- Кто? - прошептал он. Но он уже знал.

Швейцар покачал головой.

- Она сказала полицейским, сто не знает его. Он был в маске.

Ди-Корра оттолкнул его, чтобы пройти.

- Ее здесь нет. Ее увезли в больницу.

- В какую?

Швейцар сказал ему. Ди-Корра и Люсси снова сели в машину. Ди-Корра назвал больницу шоферу.

- Получите десять долларов, если будете там через десять минут.

Руби находилась на шестом этаже больницы. Сиделка на этаже заглянула в свою книжку.

- Руби Дани? О, да. Доктор оставил указание, что родственников можно к ней допустить только завтра.

- Я ее дядя, - сказал Ди-Корра. - Где она?

- Палата С. Но только на несколько минут.

- Палата? Но что она делает в палате? Почему не в отдельной?

- Но она не в состоянии была сообщить свои финансовые возможности, когда ее привезли.

- Переведите ее в отдельную палату, и сейчас же.

Сиделка посмотрела на него и не стала спорить.

- Да, сэр.

Она поднялась из-за стола и торопливо пошла по коридору, чтобы подготовить отдельную палату.

Ди-Корра поспешил к палате С. Люсси последовал за ним.

Руби не спала, но находилась под воздействием лекарств. Ее лицо было бесцветным, глаза почти закрыты. Она дышала через открытый рот. Трех зубов не хватало.