Ruse, Michael, ed. Philosophy After Darwin: Classic and Contemporary Readings. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2009.
Sachs, Jeffrey D. The Price of Civilization: Reawakening American Virtue and Prosperity. New York: Random House, 2011.
Schich, Maximillian, et al. “A network framework of cultural history.” Science 345, no. 6196 (2014): 558–562.
Simontin, Dean Keith. “After Einstein: Scientific genius is extinct.” Nature 493, no. 7434 (2013): 602.
Tett, Gillian. The Silo Effect: The Peril of Expertise and the Promise of Breaking Down Barriers. New York: Simon & Schuster, 2015.
Watson, Peter. Convergence: The Idea at the Heart of Science. New York: Simon & Schuster, 2016.
Weber, Andreas. Biology of Wonder: Aliveness, Feeling, and the Metamorphosis of Science. Gabriola Island, BC: New Society Publishers, 2016.
Благодарности
Настоящая работа задумана и написана при поддержке моих многочисленных друзей и коллег, которые являются специалистами в многочисленных и различных областях знаний, о которых ведет речь автор. Двое из них заслуживают специального упоминания из-за важных ролей, которые они сыграли в завершении этого труда. Это мой помощник в исследованиях и в редакторской работе Кэтлин М. Хортон (Kathleen M. Horton) и консультант и редактор Роберт Уэйл (Robert Weil), директор Liveright Publishing Corporation, подразделения W. W. Norton & Company.
Авторские права
«Есть подозрения, что отнюдь не склонность к…» – “We suspect that it is not a tendency to act…” The Primate the Mind: Built to Connect with Other Minds, edited by Frans B. M. de Waal and Pier Francesco Ferrari. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. Copyright © 2012 by Frans B. M. de Waal and Pier Francesco Ferrari.
«Ой! Что это? Это ухо?» – “Ai! What? Is that an ear? Yes, an ear!” Elizabeth Marshall Thomas. The Old Way: A Story of the First People. Copyright © 2006 by Elizabeth Marshall Thomas. Reprinted by permission of Farrar, Straus and Giroux. UK rights courtesy of the Kneerim & Williams Agency.
«К. Седлачек и Ю. Сыхро взяли фразу…» – “K. Sedlacek and Y. Sychro had the sentence…” Irenäus Eibl-Eibesfeldt. Human Ethology. New York: Aldine de Gruyter, 1989. Used by permission.
«И по мере того, как луна поднималась выше, несущественный дом начал таять…» – “And as the moon rose higher the inessential house…” Reprinted with the permission of Scribner, a division of Simon & Schuster, Inc. from The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald. Copyright © 1925 by Charles Scribner’s Sons. Copyright renewed © 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan. All rights reserved.
«Забрел однажды волк в пустынную местность» – “A wolf left his lair one evening in fine spirits…” Benjamin Carlson. The Wolf and His Shadow. 2015. Ink on illustration board. 20 × 30 inches. © Benjamin Carlson. Illustration from 25 Fables: Aesop’s Animals Illustrated, curated by Bron-wyn Minton, associate curator of art and research, National Museum of Wildlife Art, Jackson, WY.
«При взаимодействии с незнакомыми людьми улыбка – надежный индикатор…» – “During interactions with strangers, the presence of…” M. Rychlowska, Y. Miyamoto, D. Matsumoto, U. Hess, E. Gilboa-Schechtman, S. Kamble, and P. M. Niedenthal. “Heterogeneity of long-history migration explains cultural differences in reports of emotional expressivity and the functions of smiles.” Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 112 (2015), E2429–E2436.
«На самом деле мне не нужны люди, это я нужна людям…» – “I don’t really need people but people need me…” Julia Roberts. YouTube speech on behalf of Conservation International. Used by permission.
«Я наткнулся на свежие следы нескольких оленей» – “I came across fresh tracks of several elk, including…” Carl Francois von Essen. The Hunter’s Trance: Nature, Spirit, & Ecology. Great Barrington, MA: Lindisfarne Books, 2007. Used by permission.
«Голотип L. rupicapra, скорее всего, был найден на высотном участке…» – “The L. rupicapra holotype was very likely collected at a highelevation…” Robert W. Taylor. Quote. Used by permission.
«Аромат цветка объявляет всему миру, что он плодороден» – “A flower’s fragrance declares to all the world that it is fertile…” Brief excerpt from page 50 of Cultivating Delight: A Natural history of My Garden by Diane Ackerman. Copyright © 2001 by Diane Ackerman. Reprinted by permission of HarperCollins Publishers.
«На древний брег…» “On an old shore…” “Somnambulisma,” from The Collected Poems of Wallace Stevens by Wallace Stevens. Copyright © 1954 by Wallace Stevens and copyright renewed 1982 by Holly Stevens. Used by permission of Alfred A. Knopf, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC and Faber & Faber Ltd. All rights reserved.
«Кто тут богат? И разве мы не пара?» – “Isn’t it rich? Are we a pair?..” Stephen Sondheim. 1973. “Send in the Clowns” from A Little Night Music, music and lyrics by Stephen Sondheim. © 1973 (renewed) Rilting Music, Inc. All rights administered by WB Music Corp. All rights reserved. Used by permission. Reprinted by permission of Hal Leonard LLC.
«Ты что, не любишь фарс?» – “Don’t you love farce? My fault, I fear…” Stephen Sondheim. 1973. “Send in the Clowns” from A Little Night Music, music and lyrics by Stephen Sondheim (Стивен Сондхайм). © 1973 (renewed) Rilting Music, Inc. All rights administered by WB Music Corp. All rights reserved. Used by permission. Reprinted by permission of Hal Leonard LLC.