Происшествие в Северной башне — страница 8 из 23

На лестнице она встретилась с Евой, которой нечем было заняться, потому что её неразлучная подруга Нора отправилась к зубному. Еве захотелось погулять вместе с Джастис и Стеллой. Но в последнюю минуту она решила, что там слишком холодно, и ушла в библиотеку с комиксом, спрятанным в учебник по французскому. Стелла и Джастис отпросились у матроны. Джастис с ужасом ждала, что матрона посмотрит на её ботинки и заметит грязь. Но она не посмотрела… и минуту спустя девочки оказались на свободе. На целый час.

Они гуляли по спортивным площадкам. Стоял морозный, ясный день, но тени уже удлинились, хотя было не больше двух.

– К трём стемнеет, – сказала Стелла. – Ненавижу зиму.

Джастис вдруг подумала о Рождестве и как мама любила готовиться к празднику. Каждый день в декабре Джастис получала подарки, какие-нибудь мелочи – конфеты, или блокнот, или носовой платок с буквой «Д». В этом году будут только она и папа.

– Я тоже ненавижу зиму, – сказала она.

Они шли молча. На площадках виднелись и другие парочки в коричневой форме, но далеко, – подслушать они не могли. Девочки дошли до края площадки и посмотрели на топи, которые тянулись куда ни глянь, и чаек, низко парящих над илистыми берегами. Они прислонились к ограде. Джастис прищурилась, стараясь разглядеть море. Оно где-то там, вдалеке. Иногда даже слышно, как оно шепчет по ночам. Но сейчас серые волны сливались с серыми полями, и непонятно, где начиналось одно и заканчивалось другое.

– Так ты расскажешь, почему бродила по грязи вчера ночью? – спросила наконец Стелла.

Джастис обрадовалась, что не придётся ходить вокруг да около. Джастис рассказала Стелле о записке и о её полуночном приключении.

– Ничего себе, Джастис, – сказала Стелла, покосившись на неё. – Ты такая смелая. Как же ты на это решилась?

– Просто хочу выяснить правду о Мэри, – сказала Джастис. – И никакая я не смелая. Ты бы видела, как я уносила ноги от мисс Томас.

– То есть ты правда думаешь, что записку оставила мисс Томас? – спросила Стелла. – Она же учитель.

– Не знаю, – сказала Джастис. – Тот, кто написал записку, что-то знает о смерти Мэри. Но если это мисс Томас, зачем ей рассказывать это мне?

– Кто же ещё? – спросила Стелла, задумавшись. – Ведь никого другого там не было.

– Мисс де Вир, – сказала Джастис. – Я её видела на обратной дороге. В одежде для прогулок. Возможно, она направлялась к башне. И записка была в книге, которую дала мне она.

– Но она ведь директриса, – Стелла чуть не взвыла. Ей было трудно поверить, что учителя способны на неожиданное или таинственное поведение. Джастис подумала, что после восьми лет обучения в школе это вполне предсказуемая реакция. Она решила изменить подход.

– Взглянем на ситуацию под другим углом, – сказала она. – Что тебе известно о смерти Мэри?

– Немного, – сказала Стелла, снова нахмурившись. – Я же тебе говорила. Мы даже не знали, что она умерла, пока не увидели катафалк.

– А сама Мэри? Ты когда-нибудь говорила с ней?

– Только однажды. – Стелла пнула траву. – Нам не разрешают болтать с прислугой. Знаю, это ужасно, но правила есть правила. Но как-то раз после обеда я заметила Мэри в библиотеке. Горничные обычно не бывают там, поэтому я спросила, что она там делает. Она ответила, что мисс де Вир попросила навести порядок в каких-то старых документах.

– Когда это было?

– Примерно за неделю до её смерти.

– Она не показалась тебе больной?

– Нет. Хотя долго я с ней не говорила – пришла мисс Томас и отчитала меня за то, что я болтаю с прислугой, – но она не показалась мне больной.

– А что сказали о причине смерти?

– Воспаление лёгких, кажется. Ева слышала от матроны.

Джастис задумалась на минуту.

– Стелла, ты собиралась мне что-то сказать – про то, что Дороти сказала Роуз.

Стелла сделала вид, будто не понимает, о чём речь.

– Ну, помнишь, когда мы говорили о Мэри… ты сказала, что Дороти что-то сказала Роуз.

– Ах, это! – сказала Стелла. – Ну, ты ведь знаешь Дороти. Иногда она ведёт себя странно. Она, кажется, обожает Роуз и как-то сказала ей, что нужно быть осторожнее, потому что…

Она осеклась.

– Ну же, Стелла. – Джастис теряла терпение.

– …потому что в школе убийца, – закончила она шёпотом, глядя Джастис в глаза. – Ох, Джастис, мы-то решили, что это шутка. Ты ведь не думаешь, что это правда?

Джастис не хотелось пугать Стеллу, но врать ей тоже не хотелось. В отличие от Роуз и других учениц Хайбери-хаус Джастис разбиралась в убийствах и была уверена, что шутить тут не о чем.

В любом случае она теперь знала, с кем нужно поговорить.

Когда они вернулись, матрона уже поджидала их и вычеркнула имена из списка.

– Простите, пожалуйста, матрона, – сказала Джастис тоном самой послушной ученицы в мире, – мы немного испачкались…

– Чем ты занималась, Джастис? Прыгала в лужах?

Удачный план – пойти погулять, теперь никто не докажет, что грязь на ботинках Джастис вчерашняя, а не сегодняшняя, хотя спортивные площадки не такие уж и грязные. Ботинки Стеллы почти не запачкались. Джастис ужасно гордилась собой. А ещё она надеялась, что матрона отправит их на половину прислуги, чтобы почиститься, и она поищет там Дороти. И действительно после нескольких замечаний о небрежности матрона велела сходить в судомойню и почистить обувь.

Судомойней оказалась унылая комнатка с каменной мойкой и гигантскими буфетами, но самое страшное, что Дороти там не было. Расстроенная Джастис принялась соскабливать грязь с обуви и натирать её бурой ваксой.

– Чем это ты занимаешься, Джастис? – сказала Стелла, так искусно подражая матроне, что Джастис подняла глаза, ожидая увидеть её в комнате. – Вакса для обуви – дорогое удовольствие, знаешь ли. Вы, девочки, ничего не смыслите в домашнем хозяйстве.

Джастис с трудом сдержала улыбку.

– Простите, матрона, – сказала она жеманно. – Я решила почистить ботинки, чтобы они сияли не хуже, чем у Хелены Блисс. Она-то чистит свои волшебной пылью, знаете ли.

Стелла расхохоталась, и Джастис тоже не удержалась. Приятно, подумала она, когда есть друг. Вместе даже чистить обувь в промёрзшей комнате может быть весело.

– Девочки! Что вы тут делаете? – раздался голос – хорошо хоть не матрона – с таким сильным акцентом, что Джастис сразу заподозрила притворство. Месье Пьер, учитель французского.

– Чистим обувь, месье Пьер, – сказала Стелла.

– Не похоже. Слишком уж шумно.

Месье Пьер вошёл в комнату и глянул на них поверх своих крошечных круглых очков. Он был школьным любимчиком, предметом всеобщего обожания, что неудивительно, решила Джастис, поскольку он единственный учитель-мужчина. Лично она считала его довольно заурядным – светло-русые волосы, тонкие усики и очки, в которых он походил на вечного студента. Хотя выбирать было не из чего, второй мужчина в школе – Хатчинс – был копией чудовища Франкенштейна, только ещё уродливее.

Месье Пьер внимательно рассматривал ботинки Джастис. Несмотря на обильное нанесение ваксы, грязи осталось немало – на обуви и на полу.

– Где вы гуляли? – спросил учитель французского.

– Дошли до конца игровой площадки, – сказала Джастис.

Месье Пьер прищурился.

– Так грязно бывает только в лесу, возле башни. Вы что же, выходили… как это сказать?.. за отграду?

– За ограду, – подсказала Джастис. – Нет, сегодня мы не выходили за ограду. – И это не ложь, сказала она себе, хотя, наверное, лучше не уточнять, что она была в лесу в полночь.

Месье Пьер смерил Джастис пристальным взглядом, блеснув очками.

– Ну, хорошо, – сказал он наконец. – Поторопитесь. Скоро позовут к чаю.

И они поторопились, но Джастис задумалась, когда месье Пьер последний раз ходил в лес возле башни и откуда он знает, что там грязно.


Во время чая Джастис искала Дороти, надеясь, что она помогает на кухне, но там оказалась только кухарка, она разливала какао с таким видом, будто жалела, что это не жидкий мышьяк. Может, у Дороти выходной? Может, рискнуть и поискать её в судомойне? Стараясь не попадаться учителям на глаза, Джастис выскользнула из-за стола. Ей уже удалось открыть дверь и добраться до коридора, как она натолкнулась на Нору, которая приехала от зубного врача на такси Ная.

– Для тебя посылка, – сказала она. – В кабинете у матроны.

Джастис бросилась наверх. Неужели от папы? Не хочется понапрасну надеяться.

Когда она добежала, матрона проверяла список стирки.

– Ты не в столовой, Джастис? – спросила она, не поднимая глаз.

– Нет, матрона. – Джастис уже привыкла, что в школе-пансионе часто задают вопросы, ответы на которые совершенно очевидны. «Ты такая высокая?», «Ты играешь в лякросс?», «У тебя такие короткие волосы?».

– Я хотела узнать, матрона, – сказала Джастис, снова изображая из себя послушную школьницу, – Нора сказала, у вас для меня посылка.

Матрона не отрывалась от списка, а Джастис чуть не прыгала на месте от нетерпения.

– Стой смирно, Джастис.

Джастис замерла и стала про себя перечислять отчёты по уголовным делам. Наконец матрона подняла с пола довольно увесистый свёрток, что обнадёживало.

– От твоего отца. Повезло тебе, да?

– Да, матрона. – Она заметила, что посылку вскрывали.

– Ты хорошо устроилась в школе, Джастис?

– Да, матрона.

– Ты подружилась со Стеллой Голдман, как я вижу.

– Да, матрона.

– Она хорошая девочка, но не стоит класть все яйца в одну корзину.

– Конечно, матрона. – Что это значит?

– Это не всегда хорошо – когда у тебя только один друг. Его может и не оказаться рядом, когда он больше всего тебе нужен.

Что на это ответить? Почему матрону вдруг так заинтересовала её дружба? Джастис ничего не сказала, просто ждала. К счастью, пристально поглядев на неё, матрона вручила ей посылку.

– Отнеси её на кухню, – сказала она, – и можешь угостить подруг.

– Спасибо, матрона.

За столом Сипух посылку встретили на ура. Один за другим они развернули все гостинцы: фруктовый пирог, шоколадные печенья, турецкие сладости, сардины, консервированные персики, булочки с сосисками, фруктовые пастилки в круглой коробке с гренадером на крышке. Кто-то (наверное, мисс Льюис) даже позаботился положить открывашку.