Происшествие в Северной башне — страница notes из 23

Примечания

1

Лякросс – контактная спортивная игра с использованием небольшого резинового мяча и клюшки с длинной рукоятью. (Здесь и далее прим. ред.)

2

Второй год обучения в школе-пансионе проходят в 12–13 лет.

3

«Мёртвые детки» – традиционный английский десерт, который часто подавали в школьных столовых. Названий у него много: роли-поли, рука мертвеца, нога мертвеца. Это пудинг на сале; его отваривали в рукаве старой рубашки (отсюда и название «рука мертвеца»). Позже его стали готовить в пароварке.

4

Jury’s Gap дословно переводится как «Ущелье присяжных».

5

Строчка из стихотворения Чарльза Кингсли «Прощание».

6

Bonne nuit (фр.) – спокойной ночи.

7

Чуть больше 30 см.

8

Цитата из пьесы Оскара Уайльда «Как важно быть серьёзным»: «Потерю одного из родителей ещё можно рассматривать как несчастье, но потерять обоих родителей … похоже на небрежность».

9

Примерно 6 метров.