Произвол — страница 108 из 108

Послесловие

Я понимаю, что многие мои читатели могут быть несогласны с теми или иными событиями, которые разворачиваются в этой книге. Поэтому я хотела бы прояснить свою позицию. Изучая советскую пенитенциарную систему, я пришла к выводу, что в каждом исправительно-трудовом лагере были свои особенности. То, что являлось негласной нормой в одном лагере, строго запрещалось в другом. То, что дозволялось в одном лагере, было совершенно немыслимо в другом. Очень многое зависело от местного руководства.

Идея моего романа зародилась, когда я наткнулась на имя Михаила Мальцева в «Архипелаге ГУЛАГ» Александра Солженицына. Мальцев с 1943 по 1947 год был начальником Воркутлага, руководившим строительством железной дороги Котлас – Воркута, шахт и города Воркуты. Вот что писал Солженицын: «В присутствии чекистов подавал руку заключенным инженерам и называл их по имени-отчеству. Профессиональных чекистов не терпел, пренебрегал начальником Политотдела полковником Кухтиковым. Когда ему присвоили звание гебистское – генерального комиссара третьего ранга, он не принял (может ли так быть?): я инженер. И добился своего: стал обычным генералом. За годы его правления, уверяет Раппопорт, не было создано на Воркуте ни одного лагерного дела (а ведь это годы – военные, самое время для „дел“), жена его была прокурором города Воркуты и парализовала творчество лагерных оперов». Бывший заключенный воркутинского лагеря, советский общественный деятель, журналист и литературовед Иван Гронский так вспоминал Мальцева: «Заботился о заключенных, делал все, что от него зависело, чтобы улучшить их положение – питание, жилище, одежду. Он и сам очень много работал. Каждый день приезжал в лагерь, переодевался, брал свет и шел в шахту, без охраны. Демонстративно показывал доверие к нам, выдвигал заключенных на руководящие инженерно-технические и другие должности. Часто в общении с заключенными, даже на собраниях, называл нас „товарищами“».

И Мальцев был не единственным начальником, который в ущерб самому себе стремился облегчить участь лагерников. Много положительных оценок получил Василий Барабанов, начальник Северного управления и строительства №503. Например, тепло отзывался о нем бывший заключенный стройки №501 Лазарь Шерешевский: «Полковника Василия Арсентьевича Барабанова называли „дядя Вася“. Это был незаурядный человек, успевший пройти старую чекистскую школу и в глубине души понимавший, как много среди его подопечных безвинно страдающих людей. Исполняя все требования своей службы, он сумел все же сохранить человеческий облик, заботился о культуре и медицинском обслуживании заключенных, старался, насколько это было в его власти, облегчить участь тех или иных попавших в беду людей». А вот бывший ссыльный Павел Хачатурян: «Те, кто работал на мосту, на болоте (а это были самые трудные участки), получали „барабановский“ паек: хлеб, колбасу, сыр. В цистерне завозился спирт, каждому давали по 50 граммов. Прибывал также вагон с махоркой, его называли „барабановским“ вагоном». Работавший в театре заключенных Леонид Юхин: «Ведущим актерам приказал пошить костюмы, из не особо дорогого материала, но приличного. Все ходили в этих костюмах. У меня был пропуск, я мог ходить без конвоя куда угодно. Это было в Абези. На юбилей театра разрешил водку заключенным принести, буфет организовали». И еще бывший уголовник И. Петров (имя не указано): «Что касается начальника стройки Барабанова, то он был человек своего времени. Жесток, но справедлив. Кто трудился добросовестно и перевыполнял норму, для того он делал все, что было в его силах. Победителей-рекордсменов ждал стол с вином». Так постепенно складывался образ Андрея Юровского.

В своей книге я рассматривала конкретный лагерь, точнее стройку, то есть описывала именно объект №503. Впрочем, я не стремилась рассказать подробную историю самого строительства Трансполярной магистрали, будни его вольнонаемных сотрудников и заключенных. С этим еще до меня блестяще справились другие авторы. Ниже я привела примеры исследований и художественных произведений, где описываются ход производственных работ, быт жителей заполярных поселков и станков, условия содержания рабочих и так далее. Трансполярная магистраль, или, как ее сейчас называют, Мертвая дорога для меня только место действия, а не главная героиня романа. Поэтому я позволила себе некоторые вольности в сюжете. Та же сучья война, которая шагала по советским лагерям в 1946—1956 годах, заключенными стройки №503 не упоминалась. Не было январской кровавой ночи. Не существовало на стройке и рыболовецких бригад из заключенных. Рыбу получали крупными партиями с рыбзаводов.

Кроме того, рассуждая о достоверности изложенного в этой книге, не стоит забывать, что участники одного и того же события повествуют о нем по-разному. Каждый рассказывает свою историю. В этом я не раз убедилась, читая мемуары бывших заключенных советских лагерей. И, конечно, зачастую их воспоминания не соответствуют официальным документам ГУЛАГа. Поэтому, работая над романом «Произвол», я в первую очередь апеллировала к воспоминаниям очевидцев, людей, которые сами проходили через аресты, этапы и ссылки, жили в тех самых общих бараках и собственными руками прокладывали Дорогу в никуда. Я искала в их свидетельствах золотую середину. Надеюсь, у меня это получилось.

Список использованных материалов

1. Сборник «„Стройка №503“ (1947—1953 гг.) Документы. Материалы. Исследования», составленный сотрудниками Игарского краеведческого комплекса «Музей вечной мерзлоты».

2. Александр Вологодский, Константин Завойский «Мертвая дорога. Музей коммунизма под открытым небом».

3. Владимир Пентюхов «Пленники печальной судьбы».

4. Александр Побожий «Мертвая дорога (Из записок инженера-изыскателя)».

5. Александр Сновский «Выжить и помнить».

6. Людмила Липатова «Дороги и судьбы».

7. Архивные фотографии Игарки и Ермакова, письма, мемуары и стихи бывших заключенных стройки №503, а также документы и научные работы об этом строительстве, собранные, оцифрованные и опубликованные красноярским обществом «Мемориал».

8. Виктор Ремизов «Вечная мерзлота».

9. Евгения Гинзбург «Крутой маршрут».

10. Александр Солженицын «Архипелаг ГУЛАГ».

11. Варлам Шаламов «Колымские рассказы».