Когда началась стрельба, вошедшие хотели было ретироваться, но в это время попыталась войти следующая партия, которая просто вдавила их обратно. Чтобы укрыться от пуль, они принялись разбегаться, стараясь держаться в тени. Но Рейн и не стремился в кого-то попасть, в данных условиях сделать это было довольно проблематично. Он просто палил, в сторону двери до тех пор, пока не кончились патроны. Тогда он нырнул за балку и выщелкнул пустую обойму, а дверь за спиной последнего из «Детей», оказавшегося на складе со скрипом захлопнулась. Сразу стало темнее. Поражало отсутствие стражей правопорядка. Наверное, опять работники бастуют, а сам порт уже давно превратился в место разборок местного криминалитета. Моему удивлению не было предела, когда я понял, что нападающие не применяют заклятий, а… стреляют? А вот стреляли они плохо, еще хуже Рейна. Лишь спустя полминуты до меня дошло — они же пустые. Они сорок минут с Рейном здесь развлекаются. И неизвестно еще сколько в доме Хиттинга, или откуда его Рей прихватил. Их резерв уже давно сдох, как, полагаю и накопители. Я уже отвык от того, что у кого-то резерв может быть опустошен. Наша троица: я, Эд и примкнувший к нам Регган вообще не знаем такого понятия, а Ванда в последнее время всегда только и делала, что копалась в бумагах, а тут резерв не нужен. М-да. Как только щелкнул примитивный замок на двери, в игру вступил Эван.
Я никогда не видел его в деле. Он уже давно сам не принимал участия в операциях, занимаясь только их детальной разработкой. Сегодня я увидел, как он допрашивает, как он пытает, как он «строит» своих подчиненных… Сейчас я увидел, как он убивает и почему его называют «убийца магов». Прекраснейшая, прошу тебя, сделай так, чтобы я больше никогда всего этого не видел.
Сила смерти закружила по замкнутому пространству склада, как всегда принося с собой чувство эйфории. Все закончилось за три минуты, я сумел каким-то невероятным образом засечь время.
Эван подошел к нам, волоча какого-то мужика. Мужик был без сознания. Когда же я разглядел его лицо. Сегодняшний день научил меня самому главному: не верить своим глазам, даже, если все кажется очевидным и проверять все факты по несколько раз. Поэтому я снял щиты, подошел к мужику, который в это время застонал, приходя в сознание, обхватил его за щеки, фиксируя голову, и попытался вторгнуться в его разум. И… ничего. Это был даже не блок, это было… ничего, а такое могло быть только в одном случае.
— Вот это сюрприз так сюрприз, профессор Старлинг, — проговорил я. — И как у вас получилось так долго от всех скрывать, что вы Темный? Полагаю, все же историю любви Нолана с какой-то вампиршей оказалась более правдивой, чем борьба за территорию, верно? — говоря все это, я накладывал на него вуаль тьмы, чтобы сдержать хоть ненадолго. Его взгляд расфокусировался, но я прекрасно понимал, что это ненадолго. Чтобы сковать Темного, нужен или блокиратор, вроде того, что применили в ресторане, или… Чтобы организм Темного отвлекся на что-нибудь другое и не дал хозяину напакостить, его нужно заразить какой-нибудь болезнью, желательно древней. Тогда все ресурсы организма, включая источник, будут брошены на борьбу с недугом.
Болезнь… Мой, подозреваю, полубезумный взгляд остановился на графине с жуткой водой, которая все еще стояла на столе. Я подошел к столу, плеснул этой живой, в прямом смысле этого слова, водички в стакан и вернулся к Старлингу.
— Пей, — я протянул ему стакан, который он, все еще находясь под вуалью тьмы, послушно взял и выпил. Затем преувеличенно аккуратно я закрыл графин и сунул его за пазуху. — А теперь хватаем Хиттинга и ходу отсюда, надо этого совершенно неожиданного Темного в изолятор засунуть как можно быстрее.
— Зачем? — Эван все еще тяжело дышал, не вполне отойдя от горячки боя. Его тяжелый взгляд все время возвращался к пленному, которого он ухитрился захватить живым.
— Да затем, что я только что влил в него термоядерную смесь, содержащую такое количество холерного вибриона, что тут даже инкубационного периода не будет. Я был вынужден его заразить, чтобы прервать на время связь с источником, — ответил я на изумленные взгляды Эвана и Рейна, который, постанывая, потому что рана открылась, и начала снова кровоточить, подтягивал к нам валяющегося без сознания Хиттинга. — Все, — я протянул палку, из которой соорудил портал, поняв, что карандаш слишком мал. — Валим отсюда.
— Никто не возражает, если я прямо на нем перемещусь? — Рейн, поняв, что ненужное геройство ни к чему хорошему не приводит, не стал изображать из себя несокрушимого воина, а просто уселся на все еще находящегося в отключке Хиттинга.
На этот раз Морис нас ждала в компании меряющего коридор шагами Реггана и Эдуарда.
— Вот этого — в изолятор, — я подтолкнул Старлинга к доктору Морис, замечая, как округлились глаза Реггана. — Нам всем вакцину против холеры. Эд, он — Темный. Будет лучше, если ты Алексу сообщишь. Думаю, директор Сандер, быстрее найдет точки соприкосновения со своим подчиненным, я полагаю, бывшим, — Эдуард кивнул, предварительно подобрав упавшую челюсть. — Вот этого в больничку, — я указал на Рейна, который не спешил слезать с Хиттинга, прижимая руку к боку. — Видимо, вы слишком сдружились в Школе, раз даже пулю в один и тот же день в одно и тоже место умудрились получить, козлы. — Истерично хихикнул я, но быстро взял себя в руки. — Того, который лежит, в наручники. А это вам, от меня лично и от чистого сердца, — я вытащил графин и протянул его Морис. Эд, когда увидел этот печально знакомый графинчик, попятился.
— Что это? — доктор Морис удивленно посмотрела на меня.
— Холерный вибрион, неразбавленный, настоянный, годичной выдержки. Возможно, за год там завелось что-то еще, так что осторожнее.
— Это… это мне? — доктор Морис прижала к груди графин полный смертельной болезни древности, которой уже было практически не найти во всем мире и посмотрела на меня таким взглядом, что мне стало жарко.
— Ну вот, а говорят, я ухаживать за женщинами не умею, — я поскреб висок. — Ну а мы с Эваном мыться и немного в себя приходить. Эван, я слева, — я помахал рукой перед лицом полковника, которого, еще не отпустило. Я не совсем понял, что произошло на складе, но, похоже, он себя во что-то вроде транса вогнал. Ну почему я так не умею?!
— Что? Да, я сейчас, — он протер лицо руками. — Отдам распоряжение, чтобы прибрались на складе. Трупы нужно забрать и сюда доставить. Эдуард, сделай нам несколько порталов на склад и обратно сюда. Зачистку нужно максимально быстро провести. — Эд утвердительно кивнул.
— Что Тарис? — спросил я у Эдуарда.
— Не скажу, что стабильна. Ты слишком грубо разорвал сеть. Не факт, что в ближайшее время придет в себя. Мы поместили ее в искусственную кому. Постепенно будем снимать эту дрянь и выковыривать из труднодоступных мест.
— Сколько?
— Полгода, минимум, — понял меня Эд, не задавая лишних вопросов.
— Механика и научника вычислили? — я потер лицо.
— Да. Механика тихо взяли. Это мой косяк, не всех проверял лично, и да, я помню, что за гаражи я отвечаю! — Вообще-то я его не обвинял, но это хорошо, что он стал более критично к себе относиться, а не посыпать голову пеплом.
— Что с научником?
— А вот там, хм, неприятность вышла. Вы вообще в курсе, что у тебя в научном отделе фанатики и маньяки работают? — Регган выглядел растерянным, не в первый раз за этот такой бесконечный день.
— Ага, в курсе, а что?
— Когда мы пришли в отдел для ареста, этот, который заведующий сначала так на нас посмотрел, а когда до него дошло… Он не без помощи трех научных сотрудников забили до смерти этого придурка лаборанта, представляешь? А мы пробиться не смогли, чтобы оттащить, вот, смотри, — и он схватил мою руку, поднес ее к своему затылку, на котором я нащупал здоровенную шишку. — Болит, зараза.
— Бывает, — я прикусил щеку, чтобы не заржать, настолько у Рега было забавное выражение лица.
— Меня вырубили как щенка и вытолкали в коридор, чтобы не мешался. А знаешь, за что они его так сурово? Думаешь за измену родине? Как бы ни так. Они просто поняли, из-за кого сорвался какой-то зубодробительный опыт с одной из игрушек, которых ты им натаскал. А еще они испугались, что из-за этого козла их всех поувольняют к чертовой матери, а лучшей лаборатории с лучшими игрушками они не смогут найти.
— Что вы с ними сделали?
— На губу отправили. Пусть Брайану на жизнь жалуются. А для него это дополнительное наказание будет.
— Дей, — внезапно спросил он с каким-то жадным, детским любопытством. — А как Эван… ну… там на складе? — я удивленно посмотрел на Гволхмэя. Он что, реально думает, что я сейчас буду описывать ту мясорубку, что произошла на складе? Да мне уснуть бы после этого зрелища.
— Рег, я никогда ничего подобного не видел. Да что там, я даже никогда не представлял, что человек вообще может владеть своим телом на таком уровне. И, Рег, я все эти три минуты молился свой Богине, чтобы никогда больше ничего подобного не увидеть, — я снова протер лицо. — Сколько у нас времени до собрания?
— Полтора часа, — мрачно сообщил Регган. Он все еще выглядел недовольным, хмуро разглядывал меня, и явно порываясь что-то сказать. Не сейчас Рег, только не сегодня. Завтра мы спокойно поговорим, если это чертово завтра когда-нибудь наступит.
— Отлично. — Через полчаса в конференц-зале. — Рейн, тебя это тоже касается. И Ванду тоже приведи, — остановил я уже пытающегося возмутиться Рега. — Нет, это не обсуждается. Поговорим, разработаем план и отправим ее в лазарет. Месяцев на шесть. Вместе с тобой, депрессия, говорят, долго лечится. — И я побрел по коридору, чтобы найти хоть какой-нибудь душ. А еще я очень сильно хочу кофе, так что того, кто догадается мне кофе принести, я вытащу из подпаленного зала. В гараж что ли спуститься, бензину отлить?
Глава 34
Я нашел душ. Не знаю, правда, зачем мы его организовали посреди коридора недалеко от следственного отдела. Душ был шикарный с множеством различных режимов, которые я включил одновременно и долго стоял под тугими горячими струями, бьющими в мое измученное тело со всех сторон. Потом я взял мочалку, мыло и едва шкуру не содрал, пытаясь стереть с себя все, что произошло в этот день, который, к слову, еще не закончился.