«Где хренов Юн?» — скрежетал зубами мужчина, из своего окна наблюдая, как жалкие остатки защитников дворца отчаянно бросаются наперерез волне рук, ног, мечей и ножей. Внешне похожие на бродяг, мятежники были свирепыми воинами, безжалостными рубаками. А самое страшное — они превосходили их числом. Такого поворота Реншу не ожидал. Последние восстания и названия-то своего не заслуживали. Но теперь все было иначе.
— Ваше Величество, — в дверях застыл Джао, сжатый со всех сторон доспехом. — Нам не победить. Уходите, я Вас прикрою.
— Вздор, — мотнул головой император. — Я не брошу своих людей.
— Ваше Величество, Вы погибнете здесь.
— Это будет славная смерть. Где Юн?
— Я не знаю.
С мечами наперевес, они направились к выходу. Некоторые мятежники уже успели прорваться к главному дому. Взмах императорского меча — и косматая голова откатилась в сторону, сверкая желтыми зубами. Генерал-губернатор, борясь с одышкой, колол и резал, вспарывая голодные животы повстанцев. Вооруженная толпа едва ли насчитывала десяток хороших фехтовальщиков, но у них был перевес по числу, в их воплях клокотала ярость, обескураживавшая тех, кто ещё вчера бахвальствовал, называя себя «защитниками дворца». Несмотря на все свое мастерство, император и генерал-губернатор отступали назад, отмечая каждый свой шаг чужой кровью. В узкий коридор набивалось все больше людей, повстанцы смешивались с охраной, а Юн все не появлялся.
— Мой господин! — только и успел крикнуть Джао, выставляя широкую руку и заводя императора себе за спину. Несколько мечей тут же вонзились в мягкую податливую плоть. Джао пошатнулся, опустив меч на долю секунды, и толпа набросилась на него, как стая бешеных псов.
— Ваше Величество! — голос Юна раздался в конце коридора. Верный защитник появился во всеоружии, его доспехи влажно блестели, окрапленные кровью врагов. — Скорее, сюда! Тут есть ход.
Не тратя времени на слова прощания, император опрометью бросился на зов. Телохранитель повел его петляющим лабиринтом коридоров, пока они не вышли к кованому люку.
— Тут подземный ход, выйдем через псарню.
— Как получилось, что твои люди проглядели толпу? — гневно прорычал император, но в люк все же полез.
— Нас застали врасплох, — невозмутимо отчеканил Юн. Реншу обернулся было, чтобы взглянуть ему в лицо, но непроглядная темнота подземного хода съела все черты Юна. Остался только его голос и эхо развернувшейся наверху битвы. И его рука, направлявшая реншу вперед сквозь непроглядную тьму.
— Как тебя могли застать врасплох?
— Ваше Величество, сейчас это неважно. Мне нужно обеспечить Вашу безопасность, — он остановился, затем развернул Реншу в сторону, положил его руки на гладкие перекладины. — Полезайте наверх, толкните крышку люка. Там Вас встретят мои люди.
Реншу кивнул и принялся быстро перебирать руками и ногами, пока не нащупал гладкое дерево с тяжелым кольцом. Ему пришлось несколько раз подтолкнуть крышку прежде, чем люк поднялся. В глаза ударил яркий свет, император прищурился и выбрался на поверхность, ожидая, что его встретят верные солдаты. Но встретил его только запах тухлого мяса и помоев.
Несколько секунд мужчине понадобилось, чтобы проморгаться. А когда зрение прояснилось, он увидел прочную кованую решетку. Крышка люка за его спиной с грохотом опустилась, оставляя императора в ловушке. Реншу, как наивный ребенок, бросился к люку и принялся дергать крышку, громко выкрикивая имя Юна.
— Ну-ну, император Реншу, — по ту сторону решетки появилась Мотоко. Изящно расправив подол платья, она присела, чтобы их лица оказались на одном уровне. — Зачем же так кричать? Вы ведь теперь в безопасности. Здесь Вас никто не тронет. Пока что.
— Мо? Какого хрена?
— Такова цена, — еще одна улыбка, больше напоминавшая хищный оскал. — Поздравляю, император. При твоем правлении все же совершатся великие события. Например, остров наконец получит независимость.
Она поднялась и, покачивая бедрами, направилась к выходу. Реншу бросился к решетке, вцепился в прутья.
— Мо!
Она обернулась, приложила палец к губам.
— Тише, император. Вы же не хотите потревожить своих соседок? — она указала на соседние клетки.
В каждой сидели по несколько служанок, испуганных и зареванных. А прямо напротив императора были заключены Ики Чен и бледная, отрешенная, словно безжизненная, Яра Кин. Мотоко подошла к ним и улыбнулась.
— Вы посмотрите на нее — гордая, спокойная. Она так надеялась Вас предупредить, император. Но не беспокойтесь, теперь у вас достаточно времени, чтобы поговорить.
Глава 17. Больше не игра
Яра невольно удивлялась своему спокойствию. Хотя, если бы ее попросили быть предельно честной, она призналась бы, что не чувствовала вообще ничего. Даже удивление было скорее эхом чувства, чем полноценной эмоцией. Через стену от нее испускали последний вздох люди, погибали с именами любимых на устах, кто-то успевал прошептать молитву, а душа Яры напоминала спокойное озеро безветренным днем. Рядом испуганно обнимали друг друга девушки. То и дело на псарню заходили, гремя доспехами, мятежники, приволакивали новых пленниц. Женщины и девушки болтались на руках своих похитителей, кричали и плакали. Только одна шла самостоятельно, как королева, словно это с ее позволения ее заперли в пропахший собачьим дерьмом вольер. Это была Харука Мин.
Император уже оставил попытки докричаться до своих тюремщиков. Он сел перед решеткой и сложил руки на коленях, устремил взгляд вперед. Прямо на Яру, но не фокусировался на ней. Яра видела, что он, подобно ей, бродит среди своих чувств и мыслей, но в зеркале его темных глаз девушка видела страх. Неподдельный детский страх, пропитанный беспомощностью. И невольно на губы девушки пробивалась улыбка. Свободная от липкого страха, она чувствовала себя сильнее, свободнее всех остальных. Вот только был ли смысл в этом преимуществе?
«По крайней мере, ты не тратишь силы на слезы», — сказала она себе.
— Юн Вас предал, — констатировала Яра, когда взгляд императора на секунду прояснился. Реншу кивнул. — Мне жаль, что я не смогла Вас предупредить.
— В этом нет Вашей вины, госпожа Кин, — проговорил император, еле шевеля губами. Он изо всех сил старался удерживать на лице маску спокойствия.
— О, нет, я не говорила, что считаю себя виноватой, — улыбнулась девушка. — Но догадаться можно было. Я так хотела вернуться сюда, что и не подумала о возможной опасности.
— Мы все допустили эту ошибку.
Их спокойная беседа подействовала на остальных пленниц отвлекающе. Рыдания утихли, девушки начали прислушиваться к разговору.
— Расскажете, что произошло в главном доме? — спросила Яра.
— Генерал-губернатор погиб, — коротко произнес Реншу. Ики громко всхлипнула. — Сожалею, госпожа Чен.
— А господин Кенджи Сао, — тихо пробормотала Ики. — Вы видели его?
— Нашли время, госпожа Чен, — недовольно поджала губы Харука Мин.
— В нашем положении приличиями можно и пренебречь, — отрезала Яра и придвинулась ближе к Ики, приобнимая ее за плечи. — Шани уехала?
— Да, вместе с твоей семьей.
— Хорошо, — кивнула Яра и добавила. — Мы выберемся.
Ики кивнула и прижалась к ней. Рядом фыркнула одна из служанок.
— Интересно, как! Все же знают, что будет дальше. Эти ублюдки сначала пустят каждую из нас по кругу, а потом будут отрезать пальцы на ногах и руках, вскрывать животы.
— Что ты говоришь такое! — замахала руками ее соседка.
— Моя тетка пережила два восстания, она слышала, что происходило в тех деревнях! — твердила девушка. Очередная волна паники начала набирать силу. И никто не решался повторить наивное: «все будет хорошо» или «ничего не случится». Эти слова звучали, как насмешка.
Яра бросила еще один взгляд на императора. Мужчина бессильно смотрел на охваченных страхом женщин, словно молясь, чтобы они случайно не вспомнили о его существовании.
— Давай, госпожа Кин, — окликнула ее одна из служанок. — Ты же побывала у этих тварей. Расскажи, чего ожидать.
— Или перед кем ноги раздвигать, — осклабилась ее соседка. Ики крепко обхватила руку Яры.
— Как будто у вас будет выбор, — послышался голос Харуки Мин. Все взгляды устремились на нее. Женщина же невозмутимо набивала трубку табаком. — Поверьте, девушки, когда дойдет до этого, вы сделаете все, чтобы выжить. Такова человеческая природа.
Слова, произнесенные холодно и безразлично, подействовали на них, как отрезвляющая пощечина. Старуха зажала зубами мундштук и принялась рыться по карманам своего наряда, пока не извлекла маленький шелковый мешочек.
— Вот вам, если нужно. Приберегите до поры, когда совсем невмоготу станет. Будет неприятно, но подействует быстро.
С этими словами она просунула мешочек через прутья решетки и отдала соседкам. Девушки по очереди засовывали руки в мешочек и доставали маленькие шарики из белого спрессованного порошка. Рассматривали их пару секунд, а затем прятали — в карман, под пояс, в носок. После этого почти незаметного действия на их лицах появлялась спокойная уверенность, словно в их руках была не жемчужина из яда, а вся власть в мире. По сути, так оно и было. Теперь самый главный выбор в жизни полностью принадлежал им. Яра вытащила из мешочка шарик и несколько мгновений смотрела, как он катается по ладони, оставляя на линиях белесый липкий след. А что, если закончить все прямо сейчас? Почему бы и нет? Но ее взгляд переполз на Ики. Вспомнилось обещание, которое Яра дала Шани.
«Может, если я сдержу его, оно смоет весь мой позор», — подумала девушка.
Реншу от яда отказался. Изрядно полегчавший мешочек вернулся к Харуке Мин.
***
Кенджи Сао сложил оружие одним из первых. Опустился на одно колено перед вмятежником в аляповатом доспехе, собранном из нескольких комплектов разных провинций и эпох. Знаком приказал остальным актерам своей труппы сделать то же самое. Когда мятежник приблизился к ним, Кенджи принялся тараторить: