Проклятая — страница 25 из 45

— Если не затруднит.

И не прогадала. Неразговорчивый «рыцарь» вывел меня к деревне, указал дорогу к городу и исчез, отказавшись от пары монет в качестве вознаграждения.

— Кто тебя, девка, знает, может прокляты твои деньги, — буркнул он, теребя крестик. — Иначе чего ты так Святой церкви боишься?

Я хотела сказать, что это они меня боятся, но гордый «рыцарь» уже исчез за деревьями. Так что я просто пожала плечами и поехала искать трактир. Духи ветерком вились вокруг, готовые выполнить любой приказ.

С ними было как-то спокойнее. Наверное, потому что так я и впрямь чувствовала себя «ведьмой».

До города я ехала с караваном купцов, с которыми познакомилась в трактире. Эти от денег не отказались, но, опять же, они не видели, как я рисую пентаграмму.

Отдохнув и пополнив запасы провизии, я поехала по старинке к Предгорью, останавливаясь в трактирах, присоединяясь к караванам и наслаждаясь свободой и нормальным человеческим отношением. Часто смущённые иллюзией, которую наводили мои духи, меня принимали за юношу. Это было удобно — девушки без сопровождения не ездят. Но деревенские красавицы липли ко мне, как мухи — очевидно, парень из меня тоже неплохой получался.

Так, уже в предгорье в маленькой деревеньке я сидела себе спокойно в общем зале в уголке, когда внутрь ввалились королевские гвардейцы и бесцеремонно «попросили» всех на выход. Я, к тому времени захмелев, послала их к чёртовой бабушке и предложила меня унести. Гвардейцы возмутились и, окружив мой столик, намекнули, что сейчас меня будут бить… когда в зал вошёл отец. Серьёзно, мой безвременно почивший папаша, периодически навещающий дочку во сне, сейчас стоял у стойки трактирщика, разговаривая, кажется, с капитаном гвардейцев. А, когда я выронила кружку с наливкой, обернулся.

Мгновение мы смотрели друг на друга. За это время я отметила, что «отец» как-то странно за эти годы помолодел и выглядит на удивление свежо и… нос у него какой-то чужой, хотя тоже знакомый.

— Брат…

— Ума лишился! — прошипел ближайший гвардеец. — Перед тобой король! — и замахнулся мечом в ножнах.

Щит, поставленный неделю назад, конечно, выдержал. Только тренькнул печально и засиял на весь зал. Выглянувший было трактирщик нырнул обратно за стойку.

Зато я опомнилась.

— Братик мой …э-э-э… сводный! — завопила — и погромче. Арман всегда так делает, когда растерян. Главное, кричать погроме и наглеть посильнее. И все думают, что это ты хозяин положения. — Как же ты вырос. А я тебя вот такусеньким…

«…чуть не убила», — но это я, разумеется, не сказала.

Брат отшатнулся, гвардейцы сгрудились перед ним живой стеной.

— Братишка, ты что, не узнаёшь меня?! — замерев перед кончиками клинков, недвусмысленно направленных мне в живот, возмутилась я. — Это же я… твоя сестра!

— Алисия? — проблеял брат, еле видный за спинами бравых гвардейцев.

Я радостно закивала. А что, недоумок коронованный, у тебя ещё сёстры есть?

Хм… а может, и есть. Мачеха, кошка, поди, ни одного мужика не пропускала.

Гвардейцы, поняв, кто я, и не подумали отступить — встали плечом плечу, закрывая обожаемого короля.

За стойкой тоненько и очень тоскливо заскулил трактирщик.

Я стащила берет, распустила волосы и серьёзно произнесла:

— Ну всё, Ваше Величество, хватит устраивать драму, мы не во дворце. Я не собираюсь вас убивать. Прекратите дрожать.

Я ему старшая сестра, в конце концов. Устроил тут представление!

Повинуясь тихому королевскому приказу, гвардейцы, наконец, расступились.

Слегка побледневший король — сколько, бишь, ему? пятнадцать? двадцать? — шагнул ко мне — вылитый отец! — и по всем правилам этикета поцеловал руку.

— Приветствую, сестра.

А манеры — маменькины.

Я фальшиво всхлипнула и кинулась ему на шею.

— Братик!

А я вот невоспитанная девчонка. Но нам, ведьмам и злобным монстрам, можно.

Так что, когда солнце купалось в алом мареве у горизонта, братишка сидел на кровати в моей комнате, бледный и нервно вздрагивающий. За дверью замерли навытяжку растерянные гвардейцы. А я вышагивала по комнате, прибирая волосы.

— Ваше Высочество…

Я обернулась. Ага, грязная, потная, с растрёпанными волосами. Вылитая «Высочество».

— Да, Ваше Величество.

Брат замялся. Странно звучали титулы в такой, гм, не дворцовой обстановке.

— Алисия, что ты собираешься делать?

Я отвернулась к окну и принялась вытаскивать из волос оставшиеся булавки.

— Знаешь, брат… кстати, как тебя зовут?

— Ты не знаешь, как зовут твоего короля? — изумился он.

Я обернулась и брат, мгновенно стушевавшись, сел обратно на кровать.

— Теодор.

Я фыркнула. Ну и имечко. Хотя, что ещё могла придумать та сучка — вечно вся в кружавчиках, камешках да гребешках? Только Теодора.

— Так вот, Теодор… Какие у тебя отношения со Святой церковью?

Какое-то время в комнате царила удивлённая тишина. Потом брат медленно произнёс:

— Почему ты спрашиваешь?

— Хочу понять, сможешь ли ты предоставить мне убежище против монахов. Видишь ли… Теодор, я насиделась одна в замке и мне не понравилось. Я сделаю вид, что не помню, как ко мне валом валили клирики — ясно как день, кто разрешил им пройти. А ты забудь, что убивала твоих, гм, граждан. Итак, ты приглашаешь меня ко двору, а я больше никого не трогаю — на твоей земле. Ты закрываешь глаза на жалобы монахов по мою душу, и можешь использовать меня как политическое оружие, я не против. Представь, сколько королей ужаснётся, если ты отправишь к ним меня… в качестве гостьи, например? Я ведь могу расправиться с целой армией, знаешь ли. Я тут недавно дворец инквизиции чуть не взорвала. Так что и ты не прогадаешь, и я в обиде не останусь. Ну как?

Молчание затянулось. Я покосилась в сторону кровати.

— Я могу верить твоему слову? — задумчиво произнёс Теодор.

— А я твоему? — парировала я.

Теодор понимающе кивнул.

— Скажи, Алисия, почему ты не убила меня двадцать лет назад и не забрала трон?

— Сдался ты мне, — со вздохом протянула я. — Ты был маленький, вечно орущий комок… убивать тебя? Фи. Я ненавидела королеву и ненавижу до сих пор, помни это, если согласишься пригласить меня ко двору…

— Что она тебе сделала? — перебил Теодор.

— А то ты не знаешь, — хмыкнула я. — Подложила мне в постель своего любовника.

Теодор улыбнулся.

— Да, это она может. И всё же ты оставила её в живых.

Я пожала плечами. Да. Оставила. Сейчас бы ещё подумала, а тогда — оставила.

— Алисия, не буду скрывать, — продолжил брат, — твоё предложение очень кстати. Мы на пороге войны с Лисантией, а за ней стоит целый торговый союз из пяти государств. Ты сможешь встретиться с королём Лисантии?

— Я не наёмный убийца, — начала я, но Теодор перебил:

— Конечно, конечно. Но ты могла бы… поговорить с ним… призвать… духов…

Мне вспомнились разбойники с мечами наголо при виде сияющей пентаграммы.

— Могла бы.

Брат расплылся в улыбке.

— Тогда, моя дорогая сестра, я буду рад увидеть тебя при дворе.

Я фыркнула и шагнула из тени на свет, закончив с причёской.

— Отлично. Тогда мне будут нужны собственные апартаменты — старые не подойдут, у меня о них плохие воспоминания. Можешь не думать о прислуге, в ней нет необходимости… Теодор, ты меня слушаешь?

— Алисия, — кажется, обретая дар речи, выдохнул брат. — Ты такая… такая… Ты же старше меня, а выглядишь моложе лет на пять!

— А я ведьма, — хмуро откликнулась я, поправляя косу. — Кончай слюни пускать, братишка, прикажи ужин подать. Ты, в конце концов, король.

Теодор, всё ещё поражённо глядя на меня, постучал в дверь. Появившийся гвардеец поклонился… и тоже уставился на меня — в золотистых закатных лучах.

Да что у них, столбняк тут у всех, что ли?

— Алисия, не будь ты… проклятой, я бы тебя так выгодно замуж выдал, — заявил за ужином брат.

Я чуть не подавилась куриной ножкой.

— Размечтался!

Брат, словно не слыша, продолжал рассматривать меня точно чудо света. А под конец ужина выдал:

— Теперь я понимаю, почему на Юге женщинам закрывают лица.

— Потому что дикари, — откликнулась я. — Завтра, надеюсь, мне больше не придётся скакать верхом?

— Ну что ты, сестрёнка, я уступлю тебе место в своей карете, — не сводя с меня глаз, отозвался Теодор. — Должен же я приглядывать за принцессой.

— Не переусердствуй, — буркнула я. Настроение почему-то испортилось.

Выехали мы рано — кажется, ещё даже не рассвело. И я слышала, как Теодор отдал распоряжение гнать лошадей к столице.

Уже сидя в карете напротив братца, я не выдержала.

— Что, не терпится натравить меня на эту… Лютиэнию?

— Лисантию, сестра, — усмехнулся Теодор. — Лютиэния сильно севернее. Ты на карту когда-нибудь смотрела?

— Делать мне больше нечего, — фыркнула я. Смотрела, смотрела — у меня даже в замке висела одна такая — с отметками важнейших тайников драгоценных манускриптов и библиотек, а также монастырей (к несчастью, монастыри и библиотеки обычно получались вместе). Но вот стран там отчего-то не значилось. А на черта они мне? Отправить духов я могу и забыв про пограничный караул.

Брат снова хмыкнул и потянулся посмотреть на книгу у меня на коленях.

— Что ты читаешь, сестра?

— Гримуар, — буркнула я. — Смертный взглянет — умрёт на месте.

Братец отшатнулся и уставился в окно — от греха подальше. Я помусолила страницы — зря, они и так были ветхие, одна порвалась — и раздражённо спросила:

— Теодор, скажи-ка, а зачем ты ездил в Предгорье? Это же самая спокойная часть страны. Что-то искал? — или кого-то. И нашёл…

— Спокойная! — фыркнул брат. — Над предгорьем видели дракона. А где дракон…

Там и неприятности — о, я-то лучше всех знаю!

— Ты не рыцарь с большой дороги — драконами промышлять, — перебила я. — Так зачем ты ездил?

Не мог же дражайший братец просчитать, что я захочу «отдохнуть» в его дворце? Или мог?