- Всю историю?
- Вот что я тебе скажу, - ответила она, передразнивая его, - Вампиры.
Дэниэл словно застыл.
- Ну, говори уже.
- Итак, - начала Скаут, - Оказалось, что во время пути нам пришлось пройти через небольшой подземный переход, в котором мы наткнулись на кучку враждующих между собой вампиров... Короче говоря, я использовала заклинание, чтобы натравить их друг на друга, тем временем Лили приглушила свет, и мы сбежали обратно в туннели.
- О, а Детройт отлично справилась со всякими там замками.
- Враждующая кучка вампиров?
-Война за территорию, - сказал Джейсон, - Два клана: Ника и Марлены. Думаю, она создала его.
Дэниэл нахмурился.
- Должно быть, она обратила его, сделала частью своего клана, а тот сорвался с крючка и создал собственный. Кланы не часто делятся на два лагеря. Это определенно плохие новости.
- Особенно, если мы хотим пользоваться железнодорожными туннелями,- пробормотала Детройт, - Увеличение численности вампиров удовольствия нам точно не доставит.
Дэниэл одобрительно промычал.
- А знаешь, - начала Скаут, - У тех существ, что напали на нас, были клыки. Сначала мы встречаем вампиров, а теперь узнаем, что, они типа воюют за территорию. Не слишком ли много клыкастых для совпадения?
-Верно подмечено, но радости мало, - он посмотрел на Смита. - Займись этим. Выясни все, что можно, про вампиров и о распаде кланов.
Смит смахнул волосы с глаз, что на языке эмо означало "Да".
- А мы?- спросил Джейсон, - Нам что делать?
- Я буду на связи, - ответил Дэниэл, - А пока держитесь подальше от клыкастых.
Он встал с пола и направился к двери. Открыв ее, он произнес: "Отправляйтесь домой".
Глава 9
Я знала, что они заняты, что много работают и готовятся к экзаменам. Но это не оправдание.
С чего вдруг учителя решили, что проверять друг у друга домашнюю работу по тригонометрии - хорошая идея?
Аккуратно выполненная мной работа оказалась в руках у самой своевольной из "звездной троицы" - Мэри Кэтрин, которая продолжала корчить мне мерзкие рожицы, пока учитель тригонометрии объяснял ответы. По какой-то несчастливой случайности моя тетрадь уже в третий раз попала к ней в руки. Она делала заметки своей фиолетовой ручкой с блестками, теперь моя домашка по тригонометрии была вся перечеркнута в местах неправильных ответов плюс повсюду, где только можно, были мерзкие пометки или рисунки.
Она была еще та ведьма. И уж точно не добрая.
Когда настало время передавать по партам тетради, я заметила, что на этот раз она нарисовала еще кое-что. Вверху через всю страницу рядом с количеством моих неправильных ответов большими буквами было выведено: "НЕУДАЧНИЦА".
Так как я знала, что у меня была только одна ошибка, а у М.К. обычно их много, я помахала ей своей тетрадкой, привлекая внимание, и похлопала ресницами.
Она закатила глаза и отвернулась, ее работа, лежавшая на парте, почти вся была перечеркнута. Я предполагала, что она собирается нанять репетитора за любые деньги, так как директриса Фоули уж точно не будет рада, если М.К. завалит тригонометрию.
На перемене я проверила телефон и увидела сообщение от Эшли, моей лучшей подруги из Сагамора. Она по-прежнему училась в государственной школе с тех пор, как я предприняла попытку сначала жить вместе с ней и ее родителями, а потом вытащить ее сюда. Моя попытка провалилась. Увидев сообщение, я почувствовала себя немного виноватой, ведь мы почти не общались с тех пор, как я начала учиться в школе Святой Софии.
Конечно же, у меня был период, пока я осваивалась здесь, но у нее была своя жизнь в Сагаморе, а у меня куча сверхъестественного, и еще эта "звездная троица" снобов, добавьте к этому еще обязательную самоподготовку, у меня почти не было времени написать ей.
И все же здорово, что она написала. Я решила быстренько набрать ответ. Я уже была готова просить ее приехать ко мне, как вдруг поняла, насколько ужасной была эта идея и добавила: "Так трудно подружиться с кем-то не из моей школы", - что являлось одним из минусов в моем списке недостатков обучения среди адептов, плюс ко всему жнецы, недостаток сна и смертельно опасные вещи.
Пришлось ограничиться фразой: "Я тоже по тебе скучаю!", - и немного рассказать о Джейсоне. Ну, исключая маленькую деталь о том, что он оборотень.
Зачем же ее беспокоить, правда?
Когда звонок оповестил о времени ланча, Скаут и я положили учебники в шкафчики и направились в столовую.
-У меня для тебя сюрприз, - сказала она, взяв меня под руку, когда мы встали в очередь в буфет.
- Если это ползает или кусается, я не хочу об этом знать.
- Эй, то, чем вы с Шепардом занимаетесь в свободное время - это ваше личное дело.
Ее слова заставили меня остановиться.
- Что значит я с Шепардом?
Она прошла, слегка пританцовывая.
- Сегодня мы обедаем в парке с Джейсоном и Майклом.
- Ты устроила двойное свидание?
- Никакое это не свидание. Можешь вычеркнуть это из своего списка. У нас будет совместная трапеза, ну или как там вы, ребята с Восточного побережья, это называете.
- Не уверена, что северная часть Нью-Йорка считается "Восточным побережьем", но так или иначе, мы называем это ланчем.
- Значит, ланч.
Она схватила два бумажных пакета из буфета. Поскольку время ланча было одной из возможностей, когда мы можем выйти за пределы кампуса (по крайней мере, так думали учителя), школа неплохо позаботилась о том, чтобы запастись коричневыми пакетами для ланча. Судя по наклейкам на пакетах, в одном был сэндвич с индейкой, а во втором - хуммус, завернутый в лепешку. Поскольку я вегетарианка, то полагаю, лепешка предназначалась мне.
- А парням ничего не возьмем? - поинтересовалась я, доставая две бутылки воды из холодильника.
- Они придут со своим ланчем. Я же сказала, что это не свидание.
Ну, уж точно это была не просто встреча. Особенно если учесть, что Скаут была одета, как радуга. На ней были юбка-шотландка в золотисто-голубую клетку, красные шерстяные туфли сабо, кардиган лаймового цвета и тонкая оранжево-фиолетовая повязка на голову. Что бы там не говорили о Скаут, ее гардероб скучным не назовешь. В своем голубом кардигане и кедах от Чака Тэйлора я чувствовала себя старомодной.
Взяв с собой ланч, мы прошли мимо "звездной троицы" снобов, которые вечно язвят и ходят в школу с дорогущими сумками-мессенджерами[7] за тысячи долларов. Мы направились к главному выходу. Глотнув свежего воздуха, мы почувствовали облегчение особенно после стольких дней, проведенных по одному маршруту: классы - спальня, а по вечерам еще и сырые туннели.
Стоял чудесный осенний день. Было свежо, безоблачное голубое небо отражалось в окнах стеклянных зданий, окружавших наш кампус в готическом стиле в центре Чикаго.
Мы отправились вверх по улице, минуя Национальный Банк Бернэм, стоящий по соседству со школой Святой Софии и располагавшийся в причудливом небоскребе из одних окон. Здание было красивым, но в то же время странным, казалось, его построил гигантский ребенок, неаккуратно поставив стеклянные ящики друг на друга.
Мое сердце забилось быстрей, как только мы подошли к следующему зданию. Это было милое, невысокое строение из кирпича, слегка напоминавшее робкую старшую сестру здания банка. Здесь располагался Стерлингский исследовательский фонд, еще одно связующее звено между моими родителями, директрисой Фолли и школой Святой Софии.
Так как я, по правде говоря, обещала директрисе не задавать вопросы, касающиеся моих родителей, я вовсе не думала, что выяснение информации насчет исследовательского фонда причинит кому-нибудь вред. Мне всего лишь надо было понять, как это сделать тайком.
На мгновенье я задумалась о том, как подойду к двери и загляну вовнутрь, возможно, принеся извинения за то, что ошиблась дверью. Покусывая губу, я размышляла о вариантах.
- Лилз? - я оглянулась и увидела Скаут, которая ждала меня за углом, она кивнула мне в ответ, - Я вообще-то здесь.
Мы прошмыгнули в аллею, разделявшую два здания, затем повернули налево, в конец аллеи. Мы вовсе не собирались встречаться с Джейсоном и Майклом среди горы мусора и мусорных баков.
Аллея хранила секрет.
В действительности рядом с аллеей открывалось нечто - таинственный сад с пышной травой и густым терновником. Здесь было что-то наподобие убежища только вне стен нашей школы, однако, таившее в себе некую загадку.
Мы проскользнули между бетонными колоннами и нашли Джейсона и Майкла, расположившихся на флисовом одеяле на траве. Оба были одеты в школьную форму академии Монклэр. Наши юбки-шотландки выглядели не особо хорошо, но в нашей школе нас хотя бы не заставляли одеваться, как клерки.
Они уже достали свой ланч, ну или то, что считалось ланчем для шестнадцатилетних парней: бургеры, картошка фри и газировка.
- Добро пожаловать в рай!- произнес тост Майкл, поднимая свой стакан.
- Шепард, Гарсия, - сказала Скаут, присев на одеяло. Я последовала ее примеру. Джейсон наклонился и чуть прикоснулся к моим губам.
- Привет, - прошептал он.
От волнения я покрылась мурашками и ответила:
- И тебе привет.
Майкл, с трудом пережевывая картошку фри, спросил:
- Как жизнь в Святой Софии?
Скаут развернула свой сэндвич. Кусочки индейки выглядывали между слоями хлеба.
- Да как обычно: заносчивые снобы, учителя и зубрилка Лили.
Джейсон улыбнулся, демонстрируя ямочку на щеке.
- Зубрилка?
- Томас Джефферсон,- ответила я, надкусывая маслину, которая выпала из моего сэндвича, - Я так много размышляю о федерализме.
-Все верно, - сказала Скаут, - Она безнадежно застряла в периоде федерализма.
- Респект системе "сдержек и противовесов"![8] - я сжала руку в кулак в знак уважения к этой системе. Она поддержала меня.
Джейсон хмыкнул.