Проклятая весна — страница 66 из 83

Коллин отступила в сторону, чтобы пропустить его, и вздрогнула, когда за ним захлопнулась дверь.

– Мое пальто внутри.

Оставшись один, Рич медленно описал круг по парковке, рассматривая пикапы. Это мог быть кто угодно – например, какой-нибудь парень из тех, кто помогал уничтожать деревья в Проклятой роще.

Вышла Коллин, таща Карпика за руку, и посадила его в пикап. Туман клубился в свете фар, завихряясь и расступаясь, когда они огибали повороты дороги, и каждый раз Коллин резко вздыхала, не понимая, где находится дорога и существует ли она еще вообще. У ивы Рич свернул к дому и выключил фары.

Они молча смотрели на темный дом. Там, где Скаут должен был приветствовать их лаем, теперь звенела тишина.

Весна 1978 года

16 марта

Коллин

За несколько недель, прошедших после слушания, Коллин успела привыкнуть к пристальным взглядам. Разговоры прекращались, когда она приближалась. «Дай им время, – говорил Рич. – Они постепенно оттают». Пока Карпик был в школе, она провела самую настоящую ревизию: наполнила стакан водой из фильтра, взболтала и принюхалась. Затем в одиночку прошла по оврагу вдоль Чесночного ручья на целую милю вверх. Сделала передышку на ступеньках заброшенного домика, разглядывая склон Оленьего ребра. Первые ростки уже пробивались. Жизнь потихоньку возвращалась на круги своя.

Спускаясь с холма к дому, Коллин услышала звон телефона, который так и не успокоился даже тогда, когда она скинула сапоги и прошла на кухню через заднюю дверь.

– Ты уже слышала? – Казалось, что Марша задыхается от волнения.

– О чем? – напряглась Коллин.


…Она почувствовала запах гари раньше, чем увидела дым: он стелился над землей, будто туман. Пришлось выбраться из пикапа, чтобы разглядеть пепелище ближе – от жилища остался только почерневший дымоход и груда горелой древесины.

– Вы друг семьи. – Утверждение, не вопрос. Старик на противоположной стороне улицы смотрел на нее в упор. – Карл здорово обжег руки, – продолжил говорить он. – Повезло, что обошлось без жертв. Адское пекло. Дом взлетел на воздух, как тюк соломы.

Старик почесал макушку.

– Знаете, где они сейчас? – спросила Коллин.

– Наверное, в Хупе, с остальными. У Хелены же семья там, в резервации. Они частенько ездили туда-сюда.

– Они вернутся? – Она и сама чувствовала, как нелепо звучит ее вопрос. Хотелось просто усесться посреди дороги – и больше ничего.

Карпик нетерпеливо подпрыгивал на обочине, пока Коллин не остановила пикап. Он забрался на сиденье и болтал всю дорогу, но стоило им приехать домой – скрылся в своей комнате.

Рич сидел на кухне, разложив на столе банковские выписки, и заполнял налоговые формы.

– Они его сожгли.

– Кого – его? – Рич не поднимая взгляд, продолжал заниматься своим делом.

– Дом Хелены и Карла. Дотла.

– Что?.. – Он замер. – Когда?

– Вчера ночью.

Рич отложил очки в сторону.

– Как они?

– Живы. Бездомные, зато живые.

– Ты уже сказала Карпику?

Стоило бы, ведь он с таким нетерпением ждал вечеринки. Удивительно, что именно Рич подумал об этом.

Коллин покачала головой.

Рич вздохнул.

– Как думаешь, они могут добраться и до нас?

Перед глазами вставали останки дома Хелены и Карла, и она чувствовала, как подступает паника.

Рич молчал.

– У них не было собаки, – сказал он наконец.

«Можем ли мы здесь оставаться?» – хотелось спросить ей. Но еще прадед Рича прорубил в этом лесу первую просеку и продолжал валить дерево за деревом, пока предназначение – быть лесорубом – не впиталось в его кровь и плоть, передаваясь затем из поколения в поколение. Рич скорее бы отрезал себе ногу, чем согласился переехать. И долго ли Коллин с Карпиком протянули бы без него? Неделю? Месяц? Она опустилась на стул напротив.

– Все успокоится, – пообещал Рич. – Они успокоятся.

Как будто слова станут реальностью, если повторять их достаточно часто.

18 марта

Рич

Рич остановился. Свежевыкрашенная вывеска, прислоненная к козлам для распилки дров, перегораживала грунтовую двухколейку:

ПРОСТИТЕ, МЫ МЕРТВЫ.

Ну да. Надо быть покойником, чтобы не найти в себе сил облапошить очередного туриста на пару долларов. Рич съехал с дороги прямо в высокую траву. Хижина показалась быстро. Ларк развалился в кресле на крыльце – и даже не вздрогнул, когда Рич ему посигналил. Только ветер встрепал седые волосы. Когда он подъехал, псы скрылись в хижине. За ними последовал боров.

«Черт. Ларк. Только не ты».

Рич бросил почту на сиденье и выскочил из пикапа, инстинктивно ускоряя шаг. Деревянная стружка рассыпалась у ног Ларка. Незавершенный йети все еще лежал на его коленях. Рубашка была застегнута только на две пуговицы, при том нижние – как будто Ларк с силой рванул ворот, чтобы сделать вдох. Под ключицей набухал бугор размером со сливу. В уголках рта застыла слюна. Лысина, вся в веснушках, приобрела желтоватый оттенок.

– Ларк? – Рич неуверенно коснулся его плеча. Ларк вскинул голову. – Ну ты и сукин сын.

– Ну не писать же на вывеске «Закрыто». – Ларк криво усмехнулся и застегнул пуговицы. – Так и собираешься стоять, как чертов сборщик налогов? Садись.

Рич вытер ботинки о коврик с полустершейся надписью «ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ С ВОЙНОЙ», и без того заляпанный грязью, а затем притащил стул с кухни.

– Я слышал про парня, которого убили из-за собаки.

– Если бы все оказалось так просто, – вздохнул Рич.

– Это был удар ниже пояса.

– Зато Мерл не сжег мой дом.

– А если серьезно, – сказал Ларк, – как думаешь, кому он это поручил?

– Черт его знает.

Они замолчали, разглядывая реку.

– Между тобой и Коллин все уладилось? – наконец спросил Ларк.

– Более-менее.

– Удалось выследить Мистера Рыбного Доктора? – Рич покачал головой. – Боишься, что его пристукнешь?

Рич вздохнул снова:

– Понятия не имею. Понятия не имею, что я с ним сделаю.

Он вытащил из забитого доверху ящика статуэтку белки, провел большим пальцем по хвосту, ощупывая каждую шерстинку, перевернул ее и осмотрел дно, как будто там могло быть вырезано какое-то послание.

– Когда она все мне рассказала, мне захотелось ударить ее, – признался Рич. От стыда стоял ком в горле. – Я никогда бы не причинил ей боли. Ты же знаешь, я бы не смог. – Он покачал головой. – Это все моя вина. Если бы я не думал только о 24–7…

Ларк бросил Ричу кусок коряги.

– Тут йети рвется на свободу.

– Разве не тебе полагается его спасать?

– Помоги умирающему человеку.

Рич щелкнул ножом.

– Что-нибудь слышно про планы на лесозаготовку? – спросил Ларк, когда они закончили вырезать фигурки.

– Еще нет. Во всяком случае, официально.

Рич поднялся, чтобы уйти.

– А что по зубочисткам?

Он похлопал себя по переднему карману.

– Все на месте. – Рич начал спускаться по ступенькам к грузовику.

– Осторожнее с дураками и дорогами! – Крикнул Ларк ему вслед. Рич взял почту с сиденья.

– Чуть не забыл. – Он вернулся на крыльцо и бросил стопку писем на перевернутый кверху дном ящик. – Многовато почты для покойника.

20 марта

Коллин

Дэниел ждал, прислонившись к кирпичной стене «Улья», словно они договорились встретиться именно здесь.

А она прошла мимо него.

– Коллин… – По его тону можно было подумать, что после того унижения, которое случилось на глазах у всех – на глазах у Рича, именно она вела себя неразумно. – Коллин, пожалуйста.

Он дернулся было шагнуть за ней, но так и не сдвинулся с места.

В магазине Дот разглядывала его через окно.

– Долго он там? – спросила Коллин.

– Не очень. Попутку ждет. Наверное, тормоза опять отказали.

В холодильной камере лежали четыре белых магазинных яйца. На каждом стояла дата.

– Теперь они будут работать в двух шагах от твоего дома, – Дот будто пыталась подбодрить Коллин, чтобы хоть как-то сгладить свое поведение в прошлом. – Рич сможет приходить на обед.

Она сложила печенье в пакет и поставила его на прилавок, но не убрала руки. – Знаешь, я тоже потеряла ребенка, – призналась Дот. – Давным-давно, когда мы с Лью только поженились. Да, божий замысел неисповедим и все такое… Но хочется знать, почему.

Коллин подняла пакет. Печенье не весило практически ничего.

– Однажды отец взял меня с собой, – вдруг вспомнила она. – Посмотреть на нерест лосося в Голубом ручье. Их тела гнили у берегов. Он сказал – они умерли, исполняя свое предназначение.

– Милая, ты в порядке?

– Я все время думаю о том, насколько по-другому было здесь в детстве.

Дот стряхнула с прилавка невидимые крошки.

– Ну, даже и не знаю. Дождливо все так же.

Коллин вышла из магазина.

– Коллин! – снова окликнул ее Дэниел, придерживая дверцу пикапа, чтобы она не успела ее захлопнуть. – Да послушай же ты меня хоть минуту.

– Так теперь ты хочешь со мной поговорить? – В ее голосе отчетливо звучало раздражение. – Может, подождем, пока появятся репортеры?

– Коллин, понимаешь, я ведь получил результаты анализов только-только. – Он опустил взгляд. – Я должен был сперва сказать тебе, прежде чем…

– Прежде чем растрепать на весь город? – Коллин скрестила руки на груди. – Ну так что?

Он прочистил горло.

– Лаборатория обнаружила загрязнение токсинами 2,4-D, 2,4,5-T и TCDD в концентрации пять частиц на миллиард.

– Это много?

Дэниэл отвел взгляд.

– Безопасной концентрации просто не существует.

– Ты проверил все? – спросила Коллин.

– Что именно?

– Фильтрованную воду и воду из-под крана?

Дэниэл кивнул.

Коллин хмыкнула и покачала головой.

– Я вовсе не хотел втягивать тебя во все это, – извиняющимся тоном сказал Дэниел.