Проклятье или ничейная земля — страница 15 из 82

Грег кивнул и помчался прочь, игнорируя все последующие слова Эвана. Сейчас все решало время, которое было не на его стороне.

Он мчался на паромобиле по улицам города, словно за ним гнались все демоны мира. Светофоры услужливо давали зеленый свет на немногочисленных перекрестках. Только на переезде пришлось задержаться, пропуская санитарный поезд, вывозящий последних тальмийских раненых.

Грег бросил паромобиль у вокзальных ворот, показывая охране свой жетон для ускорения. Быть может, его бы и на паромобиле пустили на перрон, но Грег не стал рисковать. Он, чуть задыхаясь и обещая богам в который раз вернуться в форму, добежал до недовольного Фейна, стоявшего у вагона в окружении вокзальных констеблей. Да к демонам политкорректность! В окружении пограничников.

Фейн фыркнул при виде приближающегося Грега:

— Решил лично проверить — убрался ли я из Аквилиты?

— Оливер, прекрати, — отмахнулся Грег, за руку здороваясь с констеблями. Поблагодарив их за помощь, Грег окутал себя и Фейна пологом тишины:

— Оливер, по поводу забастовки… — Дыхания не хватало, пришлось глубоко вдохнуть, делая паузу. — Я переговорил с Хейгом…

Тот скривился:

— Грег, я же говорил — это только между нами.

— Да полная хрень, Оливер! Выслушай сперва — это важно вам и нам. Вам нужен ваш завод — нам нужны амулеты.

Оливер подобрался, становясь похожим на усталого павшего ангела, если светлых посланников богов, конечно, можно было бы соблазнить — для непавшего он выглядел слишком потрепанным:

— Слушаю.

Грег снова принялся перечислять все те аргументы за завод, которые приводил Эвану:

— Можно перенести ваш артефакторный завод в Аквилиту. У нас есть свободная земля, у нас есть много квалифицированных рабочих…

— Откуда бы? — оборвал его Оливер. — Фальшивые амулеты — это не чета настоящим.

— У нас есть небольшая мануфактура с рунной кузницей и кузнецом, готовым хоть сегодня начать обучение — были бы методики… — Грег надеялся, что сестра не обидится, что он так легко распоряжается её имуществом, пусть и оставленным на него. — У нас есть свободные средства, которые мы можем пустить на развитие завода. — Возможно, и Эван, и Виктория поймут его вмешательство в их финансы — своих денег у Грега не было. — И главное — Хейг обещал год без налогов. Соглашайся.

Фейн странно посмотрел на Грега и повторил вслед за Эваном:

— Ты думаешь, это легко — перевезти завод?

— А у вас выбор есть? — вопросом на вопрос ответил Грег.

— Нет, — буркнул Оливер, косясь на носки своих ботинок. Одно хорошо в нем — решал проблемы он быстро: — Хорошо. Говорились. Постараюсь решить все как можно скорее — ночным пришлю документацию и необходимые лицензии. Возможно, даже главный инженер приедет. Надеюсь, предприятие «Фейн и Эш» быстро встанет на ноги.

— Эээ… — Грег вообще-то Эвана пророчил в совладельцы, но Оливер понял его не так: запрыгивая на подножку вагона, он сказал:

— Уговорил: «Фейн и де Бернье»! Не думал, что ты такой принципиальный!

Проводник достал флажок, подтверждающий отправление, и паровоз тут же дал длинный гудок. Фейн, прежде чем проводник закрыл дверь, крикнул:

— Я вот что вспомнил: ты сам вышел из рода или тебя заставил отец, поставив в невозможное положение? Подумай об этом!

Дверь захлопнулась, и Грег ничего не успел ответить. Странно, что Оливер опять вернулся к этому разговору… Вот совсем странно. Это было решение самого Грега — он не позволил бы отцу унижать Лиззи.

Грег задумчиво постоял на перроне, дожидаясь, когда исчезнет вдали последний вагон, а потом попросил все так и стоявших в ожидании констеблей возможность телефонировать.

Эвана еле удалось найти в конторе нера Керри. Грег лишь сказал:

— Загоняй Керри в угол — артефакторному заводу быть. Можешь пригрозить Керри появлением большого количества рабочих мест с заработной платой уровня Олфинбурга — это его хорошо простимулирует. Я в управление.

Выслушав благодарности Эвана, он не удержался и добавил:

— Слушай… Подумай уже переименовать управление в Тайную службу. Или Особую службу. Или службу безопасности, чтобы никто даже не думал возмущаться моими распоряжениями.

Пожелав напоследок Эвану хорошей охоты на Керри, Грег направился к своему паромобилю. Хотелось надеяться, что Лиз поймет его лихой порыв с её деньгами. А ведь он обещал не лезть в них. М-да, нехорошо получилось. Совсем.

Пока Грег доехал до управления, океан в его сердце постепенно превратился в родничок, а потом совсем затих — кажется, Лиз заснула после нелегкого утра. Он, уточнив у Жаме, что новых сведений с химического завода о переговорах не поступало, поспешил с первого этажа на второй — надо все же разобраться, что же произошло этим утром у Лиз. Надо выяснить, кто посмел поднять на неё руку.

У кабинета Брока сидел, явно скучая, незнакомый констебль с номером на вороте 1458. Грег придирчиво его осмотрел: нашивки сержанта на форме, явно высокий рост, светлые волосы, чистое, правильное лицо, редко вспыхивающие искры эфира — маг, слабый, наверное. Вспомнились слова Одли: «А я попал к умным». Стало быть, это «красивый» Хогг.

Сержант отвлекся от разглядывания чуть пропыленных ботинок и поднял глаза на Грега, тут же вскакивая и отдавая честь.

— Сержант Хогг, я правильно понимаю? — Грег протянул ему для приветствия руку.

Парень в свою очередь хмуро осмотрел Грега и почему-то остался недоволен его нашивками суперинта:

— Все верно, по приказу старшего инспектора Мюрая прибыл, суперинтендант Блек… — последние слова прозвучали неуверенно. Грег его тут же поправил:

— Суперинтендант Эш, бывший Блек. — Ладонь пришлось опустить — пожимать её сержант был не намерен. Хогг сжал челюсти, так что даже желваки заходили.

— Пройдемте? — Грег качнул головой в сторону двери в кабинет.

Хогг холодно заметил:

— Я уже там был. Свой рапорт о случившемся отдал. Старший инспектор Мюрай велел ждать тут.

Время подходило к полудню, и Грег указал рукой вдаль по коридору:

— За поворотом общая комната для констеблей. Можете подождать там — заодно перехватите второй завтрак.

Кажется, Хогг решил игнорировать любые замечания Грега. Сержант сухо сказал:

— Благодарю, но обойдусь. — Он сел на скамью только когда озадаченный Грег зашел в кабинет Брока.

Глава 9Ненависть

Брок задумчиво просматривал за своим рабочим столом какие-то бумаги. Окно за его спиной было открыто, и оттуда тек влажный, приятно теплый воздух. Плотные шторы надувались, как паруса, от каждого порыва ветра. Небо уже заволокло облаками — еще тонкими, перистыми, но за ними с океана текли серые дождевые. Солнце то и дело поглядывало сквозь облака, словно проверяло: как там люди без него, не скучают? Шумела улица: с Дубовой доносились крики разносчиков еды, шорохи их велотележек, гудки паромобилей, шелест листвы. Обычный день, если не думать, что где-то до сих пор выкачены бочки с хлором, где-то до сих пор вывозят обломки сгоревших домов тяжелые локомобили, где-то рокочет фронт, а где-то плывет в дирижабле Андре в попытке остановить войну. И там же принц-сорвиголова, и там же отец Маркус, и там же Брендон — часть их с Лиззи небольшой семьи.

Брок приложил палец к губам:

— Шшш… — Он рукой указал на стул перед своим словом. Кресла, в которых утром сидели Вик и Лиззи, уже вернулись на свои места — к книжной полке. — Малы…

Рыжий осекся и покраснел, доказывая, что совесть у него все же есть. Он поправился:

— Лиз спит. И прости с «малышом» — привычка.

Грег кивнул. Он заметил: Лиззи, спрятанная за книжной полкой и эфирными плетениями, гасящими звуки, калачиком свернулась на диване и мирно спала укрытая пледом. Забытый Грегом зонт нес возле неё караул, то и дело приоткрывая алый глаз и осматривая кабинет. Тоже почти член семьи. Наверное. Он же живой и явно разумный. Странная магия Ренара Каеде щедро раскидала в вещи души. Или только разбудила их? Кого еще подарит Аквилите его магия? Или, быть может, им повезет, и новых хищных вещей не будет.

— А где Виктория? — уточнил Грег тоже шепотом, опускаясь на старый, переживший многое стул.

— Её утащил в общую залу Байо с Себом — чуть-чуть отпраздновать новое звание. Не волнуйся — спаивать их я Себу категорически запретил. — Брок бросил взгляд на часы на запястье и поправился: — впрочем, судя по времени, Виктория с Одли уже уехала в Королевский суд давать показания по делу нера Чандлера. Поскольку Чандлеру дорога́ его душа — затягивать суд он не будет. Он даже от адвокатов отказался. Как и Сайкс. А Байо после поздравлений должен уехать на Морской проспект — расспросить свидетелей о случившемся утром с Лиз.

Грег подался вперед взглядом упираясь в Брока:

— Кстати, что там случилось?

Брок не стал высказывать, что Грег бессовестно бросил Лиз в трудный момент — он лишь постучал пальцем по фиксатору старого образца, записывающему только звук — их проверили эксперты на взлом и вернули обратно:

— Она уже дала показания. Держи… — Он протянул бумаги: — Распечатка показаний Лиз. Заявление на незаконное задержание она уже написала. Буду возбуждать дело, если ты не против, конечно.

Грег взял бумаги и уточнил:

— Все так плохо?

Брок скривился:

— Хорошего мало, если честно. На Речной участок никогда не жаловались, кто же знал, что там творится такая дрянь… Ты читай, читай!

Грег лишь кивнул, углубляясь в бумаги. Он быстро пробегался по тускло напечатанным строчкам, стараясь не думать, что это произошло с его Лиззи. Это обычное дело, и сейчас надо просто решить, что делать дальше. Без гнева и пристрастия. Кстати, печатную машинку Брока проверить бы — «л» то и дело вылезала из ровного строя букв, да и чернильную ленту пора бы заменить.

«Вышла через вход для слуг»…

Лиззи привыкла к удобной одежде, а не к подобающей, скрипнул зубами Грег.

«Усатый, лет пятидесяти, в твидовом костюме»…

Он поднял глаза на Брока, тоже что-то сосредоточенно читающего: