Проклятье или ничейная земля — страница 29 из 82

Грег вышел на улицу и не узнал её. Не горели электрические фонари. Дома были погружены во тьму, черными громадами смутно виднеясь на фоне звездного неба в клочках алых облаков. Тоненький стареющий серпик Луны был не в силах разогнать мрак ночи. Все утопало в алой воде, а там, где вода ушла, блестел в свете магических светляков, зажжённых Алистером, алый же песок. Он противно скрипел под ногами и забивался в малейшие щели. Даже в салон паромобиля умудрился просочиться. Обжигающе-горячий ветер чуть ослаб, но его порывы еще были опасны. Денек будет жарким во всех смыслах.

Грег замер перед тем, как занять место в паромобиле, рассматривая темное пятно дома лера Леоне. Вчера парням никто там не открыл дверь. Может, лер Леоне уехал. Может, просто затаился. Устроить ему допрос хотелось до одури. Точнее задать единственный вопрос: для чего ему напуганная Лиззи⁈ Только Грег отдавал себе отчет — идти в дом лера стоит только с вескими доказательствами его вины. Просто так Грега, теперь нера Эша, даже на порог не пустят. Даже как суперинтенданта Эша не пустят. Надо или ловить на нейтральной территории или идти с доказательствами, от которых лер Леоне не сможет отвертеться. Только пока на него ничего нет, кроме звонка в полицию и адреса в деле Лермитта.

Калло заметил взгляд Грега и спокойно предложил:

— Поговорить? Хотя бы со слугами.

Грег качнул головой:

— Не стоит. Сейчас даже меня могут спустить с крыльца.

Алистер выразительно повел носом:

— Пахнет газом. Шаррафа же и не такое может устроить. Явно газовые трубы повредило.

Грег усмехнулся — ему был знаком этот старый полицейский прием:

— Нет, Ал. Ни дымом, ни газом не пахнет. Но мы еще придем сюда с доказательствами. Обещаю.

Алистер пожал плечами и безропотно сел на пассажирское сиденье. За рулем был Калло.

На улицах города царил хаос. Множество поваленных деревьев, завалы из сучьев и принесенного мусора, промоины в дорогах и оборванные провода, не справившаяся с потоками воды ливневая канализация и проложившие сами себе дорогу потоки воды с гор. Дикий ветер, разбитые окна, унесенные прочь крыши. Кое-где даже катакомбы затопило. С чем-то справлялись дворники, с чем-то инженерные службы города, с чем-то пожарные части, а с чем-то маги. Грег и Алистер тоже принялись за уборку, когда поняли, что добраться до управления им не светит из-за обрушившихся на мостовую деревьев. Калло не был магом, так что послушно сидел за рулем паромобиля, а Алистер принялся уничтожать эфиром мусор и ветки. Грег предпочел возвращать на свои места упавшие деревья — хотя бы те, что еще можно было оживить. Ал не удержался и принялся учиться — хорошее и нужное качество для мага. Грег даже пожалел, что не взял с собой Лиззи — ей бы тоже пригодилась такая практика. Она сильная эфирница, просто еще необученная.

До управления они добрались только в девятом часу, выяснив, что Брок застрял на площади Воротничков — из-за подтопления катакомб, команда Кейджа еще не вернулась из Ветряного квартала и вряд ли сегодня вернется, Эван уже уехал на переговоры с профсоюзами. В управлении была только слишком серьезная Виктория и Одли. И задержанный Хогг.

Грег не знал, какое сочетание: Хогг и Одли или Хогг и Брок — лучше, но радовало, что Одли и Брок не столкнутся лбами из-за этого «красавца», уже успевшего запугать и семейство Хейгов. Это талант какой-то, не иначе!

Мрачный Одли потащил Хогга в первую допросную, а Виктория, поджавшая губы так, что они стали совсем тонкими, пошла за Грегом в его кабинет. Она быстро отчиталась о случившемся утром, подав Грегу пару листов бумаги — распечатанные её показания и показания Ноа. Грег промчался глазами по скупым строчкам, выхватывая главное: желтая птичка, Приморский парк, Хогг, Ноа.

Грег, положив бумаги на стол, подошел к окну — там до сих пор несся порывами ветер. Птицы если и летали, то только по его воле. А по словам Ноа выходило, что этой желтой птичке ветер помехой не был.

— Инспектор Хейг, вы отправили в парк констеблей?

Вик серьезно кивнула — она отказалась присаживаться, оставаясь на ногах:

— Я тоже подумала, что эта желтая птица может быть той самой похороненной Ноа канарейкой. Я отправила в парк Неша — пусть проверит. Если это хранительница, то в парке случилось что-то страшное.

Грег уточнил, разглядывая Викторию:

— Можно вопрос? — Было видно, что её что-то тревожило, причем крайне сильно, только Грег не имел права лезть ей в душу. Захочет — поделится сама. Ему бы со своими терзаниями справиться.

— Конечно.

— Вы уверены в предъявленном Хоггу обвинении? — Тот вчера доходчиво объяснил свою позицию в отношении леры Ноа, и то, что случилось, шло немного вразрез с его словами.

Виктория нашла в себе силы признаться:

— Уже нет. В тот момент я была сильно напугана и мыслила неадекватно. Я могла неправильно оценить ситуацию — признаю.

Грег подошел к столу, взял показания Ноа и снова пробежался по ним глазами:

— Хогг — некромант по словам суперинтенданта Арно.

— В личном деле Хогга об этом ни слова.

— Я знаю, но и лгать Арно нет смысла. Запрос в храм я уже отправил. Если это была та самая канарейка…

Виктория соображала быстро:

— Хогг увидел мертвую сущность, увлекшую за собой ребенка.

— Именно, инспектор. Именно.

Она поджала губы, что-то быстро про себя решая. Грег задумчиво добавил:

— Непонятно только одно — что делал Хогг так рано утром на Морском проспекте.

— Я тоже обратила на это внимания. Хогг отказался отвечать, так что я подала запрос в мэрию о владельцах домов и проживающих там — все дома вдоль Приморского парка для начала.

Грег достал из запирающегося на ключ ящика стола дело керы Хогг и протянул его Виктории:

— Ознакомьтесь, пожалуйста, когда будет время. И я понимаю, все любят работать со сложными делами, но как вы смотрите на то, чтобы заняться архивными делами? Теми, что были убраны в нераскрытые? Я знаю — в архивы обычно направляют за провинности. Только архивные дела раскрывать сложнее всего. Не так почетно, как громкие убийства, зато важно — преступник не должен уходить от закона.

Виктория, взяв папку, откровенно сказала:

— Мне нужно подумать. Отец учил меня не этому, если честно.

— Хорошо, подумайте. Если не согласитесь, то я предложу это Броку.

— Он повесится с тоски в архиве, — она не сдержала улыбки. Кажется, она за это утро вообще впервые улыбнулась.

— Он уважает закон — ему должно такое прийтись по вкусу. Обычно на нераскрытые нет времени, но пока мы можем себе это позволить.

Алистер без стука заглянул в кабинет:

— Нер суперинтендант… Результаты от экспертов. — Он подал папку с бумагами и тихо добавил: — там Одли у допросной мнется. Ждет…

Грег бросил взгляд на Викторию — та сама поняла:

— Я пойду, нер суперинтендант. У меня еще целая коробка дел из Речного не просмотрена.

— Хорошо, — согласился он. — Если будет время — побудьте в теневой комнате. Я хочу знать ваше мнение о Хогге. — Грег перевел взгляд на Алистера: — передай Одли, что я скоро буду. Без меня пусть даже не лезет в допросную. Я скоро… — он сел за стол и принялся быстро просматривать бумаги. Решения по Хоггу у него так и не было.

Почерковедческая экспертиза. Записка написана рукой Хогга. Что ж, в этом Грег почти не сомневался.

Графологическая экспертиза — новое слово в криминалистике. Грег не думал, что почерк как-то может выдавать чувства написавшего, но Фрей явно любил все новое. Он написал, что запись делалась в болезненном состоянии, скорее в нерешительности. Как-то вот Хогг и нерешительность не сочетались.

Фиксограмма с визуалофиксатора — размытая фигура в полицейском дождевике с надвинутым на лицо капюшоном. Лица не видно. Впрочем, это и неважно. У Хогга есть эталон эфира, это самое важное подтверждение личности. Эфирные эталоны даже банки применяют. Остается дождаться, когда храм соизволит его прислать.

Экспертиза веревки — с возможным ценником. Такие веревки легко купить в любом магазине или лавке.

Экспертиза бумаги — тоже самое, что и с веревкой.

Фиксограмма грызуна с пометкой, что это не крыса, а нутрия. Вот очень важные сведения! Фрей дотошный, что даже страшно становится. Хорошо, что все же вскрытие зверька не стал делать.

Расшифровка слов Арно об эфире Хогга. Еще не показания, бумага даже не подписана самим Арно.

Грег аккуратно сложил все документы в папку и направился в допросную.

Одли памятником самому себе подпирал стену в коридоре. Мрачный, сосредоточенный и сомневающийся. Понять бы еще — в чем? В Хогге, в их дружбе, в Виктории?

Грег все же спросил у Одли, положив руку на дверную ручку, но не спеша её открывать:

— Что-то не так?

Он еще помнил, как в теневую комнату, отгороженную от допросной стеклом-шпионом, набились констебли во время его допроса нера Аранды. Тогда они боялись, что Грег изобьет его до смерти. А чего сейчас боялся Одли?

— Я могу присутствовать на допросе, нер суперинтендант?

— Конечно.

— Плохой или добрый? — уточнил свою роль Одли.

— Независимый, — поправил его Грег, заходя в допросную.

Хогг сидел на стуле, упершись локтями в стол и явно любуясь магблокиратором или наручниками. Он скосил глаза на Грега и Одли:

— Недоброе утро, неры. — Хогг криво улыбнулся и добавил: — Вин, вот зря ты тут…

Он ткнул пальцем в огромное зеркало на стене:

— Лучше бы тебе быть там, а еще лучше вообще не лезть в это все.

Грег, положив бумаги на стол, заметил:

— Хогг, допрос ведете не вы. Так что успокойтесь и помолчите. — Он включил огромный фиксатор, закрепленный на столе и сливающий записи сразу в вычислитель. — Пятнадцатое вьюговея две тысячи девятьсот четырнадцатого года от Явления богов. Допрос подозреваемого в угрозах лере Элизабет де Бернье и попытке похищения леры Ноа Хейг из рода Игнисов кера Грегори Хогга ведут суперинтендант Грегори Эш и инспектор Вин Одли. Напоминаю, кер Хогг, что вы можете не свидетельствовать против себя и что вы можете вызвать адвоката, если он у вас есть.