Проклятье или ничейная земля — страница 46 из 82

На стенах залы плакаты о верности королю Алистер недавно заменил картами — города и герцогства. Это важнее призывов хранить верность не совсем своему королю.

Все окна были раскрыты настежь. Сквозняки во всю игрались плотными шторами. Ветер на улице не то, чтобы стих, но уже не завывал, как баньши, в ветвях деревьев. Прогретый за день воздух и не думал остывать — волны зноя из Кафры все еще летели сюда. Грег отвлекся, думая, как хорошо сейчас в океане — вода еще стылая и сизая. Жаль, что волнение еще не утихло. Не до купаний пока.

Лиззи, смешная в подвернутых, слишком больших для неё штанах и такой же сорочке, подтянув колени к груди, устроилась на стуле и задумчиво жевала зеленое перо лука с солью. Было душно, и Лиз не стала застегивать ворот сорочки. Он чуть сполз вниз, оголяя плечо. Брок, сидевший рядом с Лиззи, то и дело подкладывал ей на обрывок газеты пирожки, жареные в кляре кусочки рыбы, чищеные клубни картофеля в белоснежных крупинках соли. Хогг, сидевший напротив Лиз, прилежно делал вид, что всецело увлечен едой и не видит Брока и его заботы. И неподобающую для леры одежду он тоже не видит. Интересно, он усмирил свою ненависть к крысам или просто смирился с Лиз?

Эван, присев на край соседнего стола, неторопливо рассказывал о пожаре в порту. Голос его то и дело садился, и Эван извинялся и долго откашливался в платок, уже черный от густых пленок мокроты. Ему бы в госпиталь, но не пойдет — гордый, как лер, упрямый, как офицер. Брок тоже не отставал в кашле, сипло извиняясь перед Лиз. Этот куда как хуже — даже умирать будет, но не уйдет с поста. Драконоборец! Хотя из Хогга нерисса в беде так себе.

Грег рассеянно кивал в ответ на слова Эвана. Пожар испортил все планы. О его жертвах было даже страшно думать. Как нелепо все совпало: шаррафа и белый фосфор. Взгляд Грега то и дело замирал на карте герцогства, и тогда мысли сами перескакивали с пожара в порту на поиски кладбищ, готовых этой ночью восстать. Почему-то неизбежность этого он отчетливо понимал и принимал. Понять бы еще, почему покладистая веками нежить вдруг решила восстать. Грег задумчиво что-то ел — Брок сунул в руки, хотя больше он был бы рад ледяной бутылке колы. Впрочем, он был непривередлив и умудрился наглотаться воды в душе. Вик и Лео молчали — они уже все, что говорил Эван, слышали. Вик, стоя у рабочего стола, увлеченно заполняла какую-то огромную, просто чудовищных размеров таблицу — судя по всему, сведения о домах возле Приморского парка. Лео то и дело подавал ей бумаги из разных папок и что-то подсказывал шепотом.

— … я телефонировал принцу Анри о пожаре в порту. Его секретарь обещал перезвонить, но пока так и не телефонировал… Ждем… — Эван долго откашливался, и все терпеливо ждали. От Вик к мужу исходили плотные жгуты эфира, помогая справиться с ожогами и отравлением. — Извините… Судя по всему, подделкой амулетов занимались не только на заводе Чандлера, но и в Генре. Если поедешь в Вернию, Грег, то постарайся получить точные данные о всех поставщиках амулетов. Понимаю, что вряд ли принц Анри снизойдет до такого, но это может помочь в расследовании.

Виктория на миг оторвалась от своей таблицы и нахмурилась:

— Свадебное путешествие?

Эван потер висок:

— Упаси меня небеса от такого путешествия. Полагаю, что принц сам попытается разобраться в случившемся, не привлекая нас.

Виктория с завистью посмотрела на Элизабет — вот той «свадебное путешествие» по служебным, весьма интересным и опасным делам пообещали. Лиз, помня об особом отношении принца к себе, сказала:

— Я попрошу Анри. Он предлагал мне любую помощь. Пусть держит слово… Думаете, подделка амулетов давно началась?

Эван пожал плечами, беря со стола стакан с чаем и почти залпом его выпивая, чтобы унять боль в горле:

— Сложно сказать. Год точно. Может, чуть больше.

Лиз устало пристроила на колени голову и еле сдержала зевок — судя по виду Хогга, тот был в смятении от поведения леры:

— В связи с этой историей я проверяла документы на наш дом — в нем последний раз меняли амулеты два года назад… — Лиз многозначительно замолчала, давая слово Грегу. Тот нахмурился, собираясь с мыслями и выныривая из проблем с кладбищами. Он не сразу вспомнил — только после того, как Лиз легонько прикоснулась к его руке:

— Точно! Защитный амулет из дома — он был подделкой. Вместо бриллианта было стекло. Я его сдал Фрею на экспертизу — он обещал сегодня уже написать результат: чандлеровский это амулет или откуда-то залетный… — он попытался встать, но Хогг его опередил:

— Я схожу. — Он, в последний момент засунув в рот кусок жареной рыбы, поднялся со стула и уверенно направился прочь из залы, словно не один день тут служит.

Грег ему подсказал, понимая, что сейчас состоится проверка скорости распространения слухов — успел Жаме разнести по управлению о новой должности Хогга или нет:

— На первом этаже…

Хогг его оборвал, уверенно шагая в коридор:

— Найду! И не переживай — на что угодно готов спорить: Жаме уже разнес по уча… Прошу прощения, управлению о моем назначении. Он у вас скоростной!

Дверь за Хоггом с грохотом закрылась — то ли специально не удержал её, то ли не учел сквозняков.

Грег честно признался:

— Я или перевоспитаю его, или придется искать со временем другого секретаря.

Лиз с улыбкой подсказала:

— Или смиришься с его заскоками.

Грег предпочел ничего не отвечать. Лиз снова зевнула, а Эван с Броком закашлялись.

Вик, отвлекаясь от заполнения таблицы, предложила, пока Эван отойдя к окну давился кашлем:

— Может… Раз сами не можем вырваться в Генру, так попросим детективов «Ангелов мщения»? Пусть съездят, посмотрят, что-нибудь, быть может, накопают. Что в полиции Аквилиты с «кровавыми» деньгами?

Эван, судорожно вдыхая между мучительными приступами кашля, качнул головой — Брок подскочил со стула, принося ему стакан с водой:

— В бюджете полиции Аквилиты «кровавые» деньги на оплату частных детективов не предусмотрены в связи с отсутствием детективных агентств. — Он жадно, большими глотками принялся пить, чтобы потом снова зайтись в кашле. Грег поморщился — домой бы их всех отправить, но ведь не поймут.

Бледная от волнения за мужа Виктория тут же предложила:

— Ладно, можно попросить Стивена съездить за счет бюджета моего детективного агентства. Которое будет, когда-нибудь.

Эван снова вместо ответа закачал головой. Виктория замолчала, не настаивая. Эстафету доклада подхватил Брок, хрипло сказав:

— Согласно новостям из Ондура, там запретили использование амулетов. Под запрет не попали только храмовые амулеты.

Грег вскинулся:

— Даже так?

Брок развел руки в стороны:

— Даже так. Храм так откровенно подставляют этим указом: смотрите, кому на самом деле это выгодно и кто может стоять за всем этим. — Он поднес платок ко рту и закашлялся. Вместо него продолжил Эван:

— В Вернии пока не запрещают — в прессе даже намеков нет на проблемы с амулетами.

— А что в Тальме? — спросил Грег.

— А там… — Эван вместо ответа придвинул ему пачку свежих газет: — можешь почитать на досуге. В каждой газете статьи о всеобщей стачке… В самых желтых — даже называют фабрики и заводы, которые в ней принимают участие.

Грег принялся быстро просматривать газеты, тут же передавая прочитанные Лиз — вдруг ей тоже интересно? Она же согласилась на долю в заводе Фейна.

— И…?

Лиз опередила бледного Эвана, забирая из рук Грега всю пачку газет:

— Из десяти артефакторных заводов империи не упоминается лишь один. Наш с Фейном.

Эван просипел:

— Я заказал газеты из Генры, Карфы и Асуна — хочу точнее понять, что же в мире творится с амулетами. Кстати, мы тоже на пороге стачки.

Грег вскинулся:

— Разве переговоры ни к чему не привели?

— Привели, — скривился Эван. — Лера Элизабет пообещала со своей стороны такие условия рабочим, каких нет нигде… Причем другим фабрикантам придется подтягивать свои условия до условий артефакторной фабрики, иначе на них никто работать не будет. Но профсоюз рогом уперся в землю, выдвигая все новые и новые требования, которые мы при всем желании не можем воплотить. Мне кажется, что их кто-то купил. Купил, чтобы устроить стачку… Я тут подумал — по примеру Ондура мы пойти не можем, но… После чудовищного пожара в порту, следует собрать и проверить все гражданские амулеты. Я думаю привлечь к этому университет — у них есть лаборатории, профессора и куча рабочих рук. Проверку амулетов студентами можно подвести под магпрактику.

— То есть… Что мы имеем… — Грег на миг задумался, а потом сухо перечислил, пока Эван и Брок из-за кашля опять выбыли из беседы: — Множественные подделки амулетов, на двух как минимум континентах, приводящие к полному или частичному запрету на их использование, и стачки на действующих артефакторных фабриках, где идет постоянных контроль за качеством амулетов. При этом в монастырях качество амулетов не падает и их выпуск продолжается. Заговор против храма? Или заговор храма, не принявший в расчет, что мир давно изменился? Раньше только храм царил сразу на всех континентах. Теперь есть трансконтинентальные корпорации, телефоны и четвертая по счету власть — газеты. Новости сейчас распространяются быстрее верхового пожара.

Эван вместо ответа лишь пожал плечами, борясь с очередным приступом кашля. В этот раз платок окрасился в алый.

В залу вернулся Хогг, неся незнакомый конверт и экспертное заключение, в которое он сейчас активно совал нос, да так, что чуть не споткнулся о стул. Еще не дойдя до Грега, он отчитался:

— Фальшивый амулет изготовлен не на фабрике Чандлера, чтобы это ни значило. Клейма не совпали. А еще вам письмо из Олфинбурга! — Хогг сунул конверт в руки Грега: — доставлено вечерним Окружным — Серую долину закрыли по причине бури, все поезда едут вокруг через Арсель.

— Извините… — Грег осмотрел конверт — почерк незнакомый, адрес отправителя не указан. Странно. Он уже невоспитанно надорвал конверт, когда Хогг невозмутимо подал письменный нож. Точно так невозмутимо он его вернул обратно на стол. Брок и отвлекшаяся от своей таблицы Виктория принялись изучать заключение экспертизы, а Хогг, подхватив со стола чашку с кофе, направился к таблице, над которой продолжал корпеть Байо. Тот подсказал: