Проклятье иллюзий — страница 19 из 37

– Буквально пара человек, – успокаивающе пояснил Брайен и неожиданно поинтересовался: – Хотите канапе?

Я молча кивнула, и Брайен тут же поднялся с места. Спустя пару минут он вернулся ко мне с тарелкой закусок.

– Если увидят, как ваша жена уминает еду в углу, пойдут слухи, – предупредила я, не торопясь забирать тарелку.

– О вашей беременности или невоспитанности? – уточнил Брайен.

Я призадумалась, чтобы затем философски выдать:

– Шансы на появление обеих сплетен примерно равны, милорд.

– Думаю, с подобной неприятностью я как-нибудь справлюсь.

Я усмехнулась. С Брайеном было легко общаться. Он улавливал мою иронию и с поистине впечатляющей невозмутимостью мог вписаться в словесную игру. Причем в нем не ощущалось ни снисхождения, ни лести. Он не пасовал, но и не давил, позволяя мне чувствовать себя равным соперником, а не девочкой, подающей мячи на корте.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я, расправившись с едой. – Стало легче.

Живительное тепло действительно разлилось по телу, позволив дару в груди встрепенуться. Внутренняя дрожь и липкое ощущение жара прошли.

– Связь душевного и физического, – с пониманием проговорил Брайен. – Однажды я едва не выгорел. Спасла краюшка хлеба, которую я захватил на поле боя.

Я посмотрела на собственные ладони, сложенные на коленях, и кивнула.

– Мне рассказывали о таких случаях. Действительно, иногда спасает буквально глоток воды или черствые крошки.

– Вас спасали?

Я вздрогнула от едва уловимого напряжения, сквозившего в голосе Брайена. Его темные глаза смотрели на меня неотрывно, мне даже стало немного не по себе от столь пристального внимания.

В памяти пронеслись все те моменты, когда я оказывалась на грани выгорания из-за физического истощения. Последний случился незадолго до встречи с Беном. Ужасное чувство беспомощности и злости снова накатило на меня, и я отвернулась, чтобы Брайен не считал его с моего лица.

– Бывало, – кратко ответила я.

Чего я не ожидала, так это прикосновения – теплого, мягкого, успокаивающего. Брайен сжал мою ладонь своей и сплел наши пальцы – так естественно, что у меня перехватило дыхание, а в животе разлилось трепетное предчувствие чего-то чудесного.

– Это заставило вас стать сильнее. Что бы там ни было – в прошлом, оно сделало вас той, кем вы являетесь сейчас.

Я опустила глаза, рассматривая крошечную щель в паркете. Наверное, Брайен не догадывался, но я бы многое отдала, чтобы стать прежней Кейрой Ивори – истинной наследницей славного и древнего рода, таланливой, но беззаботной девочкой, а не безымянной беглянкой, мечтающей о мести.

– Давайте вернемся к гостям и закончим с нашим делом, – мрачно, даже сухо ответила я и осторожно высвободила свою ладонь.

Брайен ничего не сказал, но я видела, как он проводил мой жест долгим, задумчивым взглядом.

Мы покинули нишу. В этот раз я была готова к череде незнакомых лиц и чужих страхов, поэтому продержалась подольше. Возможно, сказалось еще и то, что в головах незнакомцев не обнаружилось ничего шокирующего: лишь грязные секретики, тщательно запрятанные подальше сексуальные фантазии да парочка сожалений о былом. Никто больше не мечтал о мертвом Брайене, чье тело клюют вороны, поэтому ко мне вернулось душевное равновесие. На какое-то мгновение я даже почувствовала себя своей на этом празднике жизни: мне нравилась музыка и атмосфера беззаботности, уносящая меня прямиком в детство. К несчастью, именно этот миг (когда я постукивала ножкой в такт мелодии) Брайен выбрал для того, чтобы склониться к моему ухо и коротко выдохнуть:

– Я отлучусь ненадолго. Справитесь?

Я оглядела разряженную, громко веселящуюся толпу. Большая часть гостей уже так или иначе со мной познакомилась, поэтому рядом уже не толпились серьезные господа с женами и пылкие юноши со своими избранницами. Кажется, меня оставили в покое, а значит, вероятность попасть впросак минимальна.

– Конечно, – уверенно ответила я.

– Скоро вернусь, – пообещал Брайен.

Оставшись одна, я недолго постояла у стены. По иронии судьбы насладиться уединением мне не позволили.

– Леди Гарланд, вы заскучали? Составить вам компанию?

Вкрадчивые, кошачьи нотки в незнакомом голосе заставили меня вздрогнуть и резко (излишне резко!) обернуться. Передо мной, заложив руки за спину, стоял придворный маг Его Величества – Трай Толд. Взгляд его холодных, льдинистых голубых глаз пробежался по мне с тем самым изучающим интересом, с которым сытый хищник смотрит на лань: вроде и добыча, но как-то лень ее сейчас загонять.

– Лорд Толд, – как можно спокойнее отозвалась я и присела в безукоризненном реверансе, – благодарю вас за заботу, но в ней необходимости. Супруг сейчас вернется, он отлучился всего на пару минут.

– Оставлять столь молодую и красивую жену без присмотра – преступление, – с улыбкой проговорил Толд и вдруг протянул мне руку: – Позвольте скрасить ваше ожидание коротким танцем?

Отказ вызвал бы вопросы, поэтому мне не оставалось ничего другого, как вложить руку в ладонь Толда и присоединиться вместе с ним к танцующим.

Поджилки тряслись так, что, казалось, это было заметно и слепому. Все мысли вращались вокруг одного: не выдала ли я себя? Пальцы то и дело тянулись к прическе, чтобы будто невзначай поправить ее.

– Вы чудесно танцуете, леди Гарланд.

– Благодарю, милорд.

Кружась в танце, я бросила мимолетный взгляд в зеркало, мимо которого мы пропорхнули, и выдохнула с облегчением: краска держалась. Волосы по-прежнему оставались насыщенного черного цвета. Ни намека на фиолетовые пряди.

– Ваше лицо, леди Гарланд, кажется мне смутно знакомым. Мы с вами раньше встречались?

Огромных усилий воли стоило мне сохранить безмятежную, светскую улыбку на лице и покачать головой.

– Сомневаюсь, милорд. Прежде я не была в столице.

Что, к слову, было правдой. До той ночи, когда вырезали всю мою семью, я не путешествовала. Помнится, родители несколько раз были проездом в Иолании и, возможно, посещали местные светские приемы, но я – никогда. Значит, господин придворный маг совершенно точно не мог меня видеть раньше.

Простая логика умозаключений позволила немного воспрянуть духом, и я уже увереннее взглянула на Толда. Уловить мое воздействие на гостей бала он не мог: работу эмпата невозможно увидеть со стороны, если только прочувствовать на своей шкуре. Амулетов от подобной магии попросту не существует. Разве что поможет врожденный дар щита, как у Брайена, но таких людей немного. Еще меньше, чем эмпатов. Собственно, именно поэтому таких, как я, и боялись. Если подумать, вполне оправданно боялись.

И все же вырезать нас, как свиней, объявлять вне закона, точно не стоило.

В душе вспыхнула яркая, ослепляющая вспышка и удушающей волной пронеслась по груди, чтобы подняться к горлу и осесть там горечью. Возмездие! Как же мне бы хотелось отомстить всем тем, кто лишил меня дома и семьи…

– Как говорите, ваше имя?

Я вздрогнула и вернулась в реальность, перестав мечтать о крови, запах которой так и свербел у меня в носу.

– Кейра, милорд, – все с той же светской любезностью, что и прежде, ответила я. – На границе это имя популярно.

Акцента у меня не было: за три года я избавилась от него окончательно. Языки в нашей семье преподавали с младенчества, лично я знала всего три, но, например, Нил владел пятью, а отец – семью. Но даже моих скромных талантов хватило на то, чтобы выдать себя в Иолании за свою. Никто ни разу не заподозрил во мне чужачку.

– Да, довольно популярное имя, – вынужденно согласился Толд. – С таким, вероятно, сложно выделиться.

Я наигранно вздохнула, словно вторя его словам, и Толд поторопился исправиться:

– Впрочем, своей красотой вы делаете его оригинальным и запоминающимся.

Я изобразила смущение и потупила взгляд, как это и полагалось благовоспитанной леди. Внутри меня нарастало напряжение, от которого я не могла избавиться. Все во мне буквально вопило об опасности.

Больше всего мне хотелось сбросить руку Толда со своей талии, словно гремучую змею. Отскочить от того, кто, вероятно, голосовал в ордере за уничтожение таких, как я. Но вместо этого я продолжила кружиться в танце, а скулы уже ныли от улыбки, не сползающей с моих губ.

– Как вы познакомились с лордом Гарландом? Наверное, это безумно романтичная история?

Я готова была побиться об заклад, что дело было в обычном любопытстве или светской вежливости, заставляющей задавать сотни ненужных вопросов. Толд, словно лис, крутился возле норы с кроликами и пытался пролезть в узкий лаз.

– О, вы правы! – с готовностью поддержала я и тут же выдала легенду, выученную с подачи Брайена. – Я каталась в степи на лошади, но, к несчастью, ту вдруг понесло. Возможно, напугали дикие крысы. Я бы наверняка упала и сломала себе что-нибудь, но Брайен оказался рядом и спас меня.

– Чудесно, – кисло выдавил Толд. – Узнаю в этом лорда Гарланда. Всегда на страже, всегда готов прийти на помощь.

Мне показалось, что в словах Толда прорезалось что-то очень личное и, вспомнив историю спасения Его Величества, задалась вопросом: как давно Брайен перешел дорогу придворному магу?

На мгновение я едва не поддалась порыву заглянуть в сознание Толда, но вовремя остановила себя. Толд – сильный маг, такой может почувствовать воздействие на свой разум. Ему не нужны никакие доказательства, достаточно будет лишь предположения о природе такого вмешательства, и я отправлюсь туда же, где уже покоятся мои родные.

– А как ваша семья отнеслась к браку с лордом Гарландом?

– Они были так рады! Признаться, мои родные почти обанкротились после прошлогодней засухи. Вы, наверное, слышали о ней…

Толд поморщился. О засухе на границе слышали многие. Тогда разорились многие купцы, аристократические семьи, чьим основным источником дохода была сдача земель в аренду предприимчивым крестьянам, тоже потерпели убытки.

– Да, я знаю о ней. Значит, ваш союз можно назвать взаимовыгодным?