Проклятие династии — страница 18 из 91

Девушке только того и надо было.


Публичные казни проводились на площади Справедливости, та находилась совсем рядом с храмом Девы Усмирительницы, ибо обычно служительницы Девы давали осужденным последнее напутствие. Исповедуя догмат, гласящий, что жизнь, смерть и любовь — суть три ипостаси одного чувства, служительницы Девы могли легко совмещать свадебную церемонию и отпевание покойника. И пока одни служительницы — в праздничных одеяниях — вершили обряд бракосочетания, другие — в траурных одеждах — явились на площадь Справедливости, дабы проводить в последний путь осужденного.

На ратуше, на украшенном флагами и цветами балконе, ждали королевскую семью. Сама казнь была обставлена пышно — новенький помост, двойной ряд оцепления, мистерия «ящеров», барабанный бой и перезвон колоколов на всех близлежащих храмах. Ибо сие представление предназначалось в основном для принцессы-невесты и ее свиты.

Королевская семья появилась, когда в воздухе плыли последние отзвуки колокольного перезвона, — сам король Клеймон Второй с наследником, принцем Клеймоном, принц Кейтор, королева-мать, принцесса-невеста со своими приближенными, несколько придворных дам. Среди дам выделялась герцогиня делль Ирни, король Клеймон исподтишка посматривал на молодую женщину. Уже несколько дней она считалась придворной королевы-матери, и он искал повода для романтического свидания. Войдя в круг избранных, Гвельдис стала держаться с королем отчужденно, но он был уверен, что зрелище казни настроит гордячку на иной лад. В конце концов, она получит то, чего хотела.

Принц Кейтор, накануне получивший от отца внушение и клятвенно пообещавший ничего не испортить, облокотился на перила.

— Ух, сколько народа согнали! Можно подумать, что в конце состоятся бесплатная раздача пирожных и массовые народные гуляния!

Площадь действительно была полна — в любом городе достаточно зевак, которым интересно посмотреть на чужие страдания. В толпе шныряли разносчики, карманники и соглядатаи, иногда совмещавшие две профессии.

Народ приветствовал королевскую семью криками — соглядатаи и конвой орали громче всех, — после чего семейство расселось в кресла. Тут же принесли прохладительные напитки и пирожные.

— Ого! Раздача призов уже началась! — воскликнул Кейтор, недолго думая отломил половину своего пирожного и кинул его с балкона вниз.

— Кейтор! — хором воскликнули король и королева. — Что ты делаешь?

— Я осыпаю милостями мой народ, — захлопал глазами младший принц.

Принцесса-невеста захихикала и тронула веером рукав своего жениха.

— Он такой забавный, ваш брат, — прошептала она. Принц Клеймон надул щеки и не нашелся что ответить.

— Как тебе не стыдно! — продолжала нотацию королева-мать. — Что о тебе подумают наши гости?

Кейтор оглянулся на принцессу и подмигнул ей, отчего она захихикала еще громче.

— Разве я виноват, что у отца в штате не нашлось ставки придворного шута, а публичная казнь — не самое веселое мероприятие, — пожал принц плечами. — Должен же кто-то как-то компенсировать то жуткое зрелище, которое мы сейчас будем наблюдать. Принцесса, а в вашей стране есть смертная казнь?

Принцесса-невеста с пяти лет изучала язык Паннории и ответила довольно бойко:

— Только для особенных случаев, когда иная мера пресечения кажется слишком мягкой. Чаще всего так казнят чернокнижников и особо жестоких убийц. Иногда могут казнить нелюдя.

— За что? За то, что он не человек? Эдак мы должны перевешать всех орков, троллей и эльфов!

— Вы меня не поняли. — Принцесса даже наклонилась вперед. — Вот в прошлом году один оборотень задрал четверых детей. Его четвертовали после вынесения приговора. А эльфов и мы не трогаем. Если кто-то и совершит преступление, то его судят сородичи по своим законам. То же самое, если человек убивает нелюдя. У нас однажды разбойники вырезали целую семью альфаров-ювелиров. Пойманных преступников отдали на расправу общине альфаров, и они их казнили по-своему.

— Расскажите, как это было? — принц Кейтор придвинулся в девушке вместе с креслом, попутно опрокинув столик с напитками. Придворные дамы и фрейлины хором взвизгнули, спасая юбки от брызгов красного вина и летящего во все стороны крема.

— У каждого народа свои обычаи, но, как правило, за убийством следует смертная казнь виновного, — заговорила принцесса. — Правда, убийства тоже бывают разными — кого-то удавят, кого-то завалят камнями, а кому-то позволят умереть с оружием в руках. Все зависит от обстоятельств, самого народа и личности убийцы. Темные альфары, например, всегда заваливают убийц камнями. Тролли варят живьем в котле. Орки душат или рубят головы, а эльфы почти всегда дают убийце в руки оружие и позволяют испытать судьбу.

— То есть, если он победит, его объявят невиновным?

— Нет. Просто, если он виновен, ему дают понять, что он обязан совершить самоубийство. Должно произойти нечто из ряда вон выходящее, чтобы убийце позволили отстоять свою честь в поединке. А еще у эльфов существует такое понятие, как «рабская смерть».

— Клей! — окликнул брата младший принц. — Скажи на милость, на кой тебе такая умная жена? Позволь мне на ней жениться! Мы с нею отлично сработаемся. А ты возьми себе в жены кого-нибудь еще. Например деллу Фрельдис!

По иронии судьбы, сразу две дамы из окружения королевы носили это имя, сейчас они встрепенулись и посмотрели друг на друга с явной враждой, усугублявшейся тем, что одна была почти на пять лет старше другой.

— Нет, в самом деле, принцесса, с вами ужасно интересно! — расплылся в улыбке Кейтор. — И о работе можно поговорить! А то они мне все рот затыкают!

— Как, ваше высочество, вы работаете? — воскликнула девушка с такой непосредственностью, что ее свита синхронно поморщилась. — Но как же…

— А, это все лорд Дарлисс придумал. — Кейтор пихнул принцессу-невесту локтем, отчего принц Клеймон пошел багровым румянцем. — Вон он стоит! На эшафоте, рядом с осужденным! Он — начальник Тайной службы, а я работаю у него агентом по особым поручениям. Перед вами — будущий глава всей Тайной службы и начальник внутренней безопасности страны!

Оба Клеймона — король и наследник — закатили глаза и хором испустили мученические вздохи: дескать, с такой внутренней безопасностью внешних врагов не надо!

— Лорд Дарлисс — мой учитель, — продолжал болтать принц, — сейчас он будет произносить речь!

— А он симпатичный, — заметила принцесса.

— Кто? Лорд Дарлисс? — взвизгнул Кейтор. — Да ему сорок лет, он давно и безнадежно женат!

— Да не он, а осужденный! За что его казнят?

— Дорогая, если бы вы поменьше слушали этого… этого балагура, — светским тоном произнес принц Клеймон, — вы бы ничего не пропустили из приговора. А теперь и мы тоже половину прослушали!

— Ой, это я вам и так скажу, — отмахнулся Кейтор. — Во-первых, он заграничный некромант, а во-вторых, когда его пришли арестовывать, он взял меня в заложники.

— Что вы говорите? — всплеснула руками принцесса-невеста. — Вам было очень страшно?

— Нет, — честно соврал принц. — Это ужасно здорово. Попробуйте как-нибудь…

Легкий подзатыльник, который отвесил сыну любящий отец, заставил его прикусить язык.

— Покушение на принца крови — серьезное преступление, моя дорогая, — наставительно молвил король. — И даже благородное происхождение преступника не спасло. Более того, то, что он оказался членом династии, только усугубило его вину! — с угрозой добавил венценосец и покосился на младшего отпрыска.

Принцесса-невеста перевела взгляд на эшафот. Тот представлял собой помост, обложенный хворостом, в центре стоял столб со свисающими цепями. Места было мало — осужденный со связанными за спиной руками, палач, лорд Дарлисс и глашатай занимали все пространство, так что им пришлось немного потолкаться, когда, зачитав приговор, начальник Тайной службы стал спускаться вниз.

Впервые вышедший на свежий воздух после десятидневного заточения, Дар был слегка оглушен обрушившимися на него звуками и запахами, красками и эмоциями толпы. Все десять дней он знал, что его казнят, но все равно, оказавшись на эшафоте, почему-то удивился происходящему. Как сквозь вату, до него долетали слова глашатая: «Сожжение на костре… чернокнижника и некроманта… покушение на принца крови… запрещенная магия…» И ни слова о том, за что его казнят на самом деле. Никто из собравшихся на площади не подозревал, что к мучительной казни приговорен такой же принц крови, как и те, которые восседают в украшенной лентами и стягами ложе.

Палач содрал с Дара рубашку, завел руки назад, прикручивая их к столбу. Стоявший рядом «ящер» забормотал заклинание, делая перед лицом осужденного легкие пассы руками. На пальце его закачался на ниточке «змеиный глаз» — особым образом обработанный камень. Дар собрал в кулак всю волю, чтобы не смотреть.

Когда осужденного стали привязывать к столбу, принцесса-невеста всплеснула руками и, к удивлению присутствующих, подергала за рукав Кейтора.

— Послушайте, — воскликнула она, — а разве у вас нет такого обычая, по которому преступника, осужденного на смерть, отпускают на свободу, если какая-нибудь девственница захочет взять его в мужья? У нас дома такой обычай есть!

— Дорогая, — сдвинув брови, начал объяснять сопровождавший принцессу кузен, — это другая страна. Тут нет такого обычая!

— Прекрасная идея! — воскликнул Кейтор. — Нет, так будет! Эй, вы, там! — заорал он, вскакивая с места. — У меня идея!

— Кейтор, стоять! — Король и королева в четыре руки вцепились младшему сыну в плащ, пытаясь заставить его сесть, но Кейтор уже вскочил на перила и замахал руками.

— Эй, вы, там! Вдалеке! — завопил он на всю площадь. — Да не затыкайте мне рот! Я все равно скажу! Вам же хуже будет!.. Эй, там! Слушайте приказ принцессы! Если здесь и сейчас найдется девушка, которая захочет взять этого человека в мужья — да-да, вон того, у столба! — его немедленно отпустят, и они поженятся! Честно-честно! Да отцепись ты, мама! Я же сам за него замуж не собираюсь!.. Клеймон, что ты молчишь? Твоя невеста просит, а ты застыл, как чурбан! Раскрой рот и скажи хоть что-нибудь! Что ты сидишь как примороженный? И это наш будущий король? Держите меня, я падаю… Уберите руки! Я же фигурально выражаюсь… Пустите! На помощь! Свободу принцу крови!