Проклятие для бабника — страница 25 из 46

Мило беседовала с юной гномочкой, объясняя ей принцип пользования зельем для роста волос. Уж не знаю почему, но с волосами у гномов всегда была беда. Нет, вы не подумайте, они есть, но настолько жидкие, что бедные гномочки отдают бешеные деньги для того, чтобы хоть немного прибавить им густоты. Именно сейчас я и давала ей пробный бутылек моего нового зелья, чтобы в будущем, заключить с гномами сделку на его поставку.

Мимоходом скользила глазами по приглашенным. Моё внимание привлекла Элизандра, она держала в руках бокал вина и кидала злобные взгляды в стороны гномьего короля и мужчины, стоящего рядом с ним.

Не раздумывая ни секунды, вложила в руки гномочки пробный пузырек с зельем и, покачивая бедрами, двинулась соблазнительной походкой в их сторону. Краем глаза замечая, что сестрица пристально наблюдает за мной. Смех подкатывал волнами, но я его сдерживала. Не хватало ещё расхохотаться посреди полного зала гостей.

— Ваше Величество, — подошла я, плавно опускаясь в реверансе и несмотря на шикарного мужчину, который сканировал меня взглядом.

— Леди Киара! — склонил он голову в ответ, соблюдая этикет.

— Я оставила пару образцов нового зелья для ваших дам, думаю, что оно сможет их порадовать.

Взгляд незнакомого мужчины прожигал насквозь. По телу прошла волна мурашек, но я держала себя в руках и не смотрела на него.

— О, это было бы просто прекрасно! Если поможет, то мы заключим долгосрочный контракт на поставку, — заулыбался гномий король.

— Как интересно! А что же вы предложили дамам гномьего царства? — донесся до меня мужской голос с лёгкой хрипотцой, от которого по телу вновь прошла волна мурашек.

— Видите ли, мой друг, — начал король, — вы скорее всего уже успели заметить, что дамы нашего королевства не отличаются пышными прическами. Их это очень расстраивает и они каждый раз не теряют надежды пробуя очередные зелья и заговоры. Временный эффект есть, но его хватает буквально на сутки и каждый препарат вызывает привыкание, что очень сильно расстраивает наших дам, — король перевел на меня взгляд и продолжил. — Ковен леди Киары славится своими зельями. Если и после них не будет желаемого эффекта, то, думаю, что надеяться больше не на что.

— Давайте думать о хорошем, сегодня такой прекрасный вечер, не стоит о плохом, — пролепетала я, боковым взглядом замечая приближение сестры.

— Ваше Величество, — пропела она, немного оттесняя меня от незнакомца, — вечер удался на славу. Ваши придворные прекрасно постарались в его организации.

— Я рад, что вы довольны, королева Элизандра. А вам, друг мой, всё ли нравится? — обратился король к мужчине. - Ох, я же забыл представить вас! Какое упущение с моей стороны.

— Позвольте, я представлюсь сам, — сказал тот. — Дорхан, рад знакомству! — И он по очереди галантно изобразил поцелуй ручки сначала Элизандры, затем и моей. Тёплые пальцы мужчины приятно обожгли кожу. — Что же касается бала... Всё превосходно! Столько прекрасных дам, что глаза разбегаются, — заулыбался маг, а в глазах искорки пляшут.

Глава 43


— Ну, мой друг, с таким магическим резервом, вам не стоит обращать внимание на простых девушек. Ваш дар уникален и в несколько раз превосходит силу средней ведьмы,

— пробасил король.

Мне не стоило даже смотреть в сторону сестрицы. Я и так уже поняла, что она задумала, слишком очевидны её мотивы. Вот только удовлетворение её потребностей в мои планы никогда не входило. Если Элизандра родит от него ребёнка, то мне ни за что не видать трона. Какой бы эгоистичной я не была, но убить невинное дитя не смогу. Пусть на моей совести и было множество смертей, но то были взрослые существа.

— Очень странно, — пропела я, сладким голоском, немного облизывая нижнюю губу и замечая пристальный взгляд незнакомца, — такой мужчина и не раб.

— Здесь всё просто, леди, — взял слово король. — Этот мужчина не может быть рабом, так как он считается подданным гномьего королевства. А как вам известно, у нас патриархат. И не стоит удивляться, он имеет здесь свой дом, но появляется крайне редко, странствуя по миру, в поисках всего нового и неизвестного.

— Так может уже пора остепениться? — подняла я взгляд на мужчину, смотря на него не отрываясь. — Завести жену, детей. Здесь есть очень сильные ведьмы...

— Сильнее меня, среди ведьм больше никого нет! — фыркнула сестрица, своим ответом поднимая во мне ярость.

— Я бы не была столь категорична, — ответила ей, откидывая локоны волос себе за спину движением головы.

— Леди! Не стоит портить такой замечательный вечер, — усмехнулся мужчина, улыбаясь глазами. — Как вы уже поняли, мне нужна сильнейшая. И если я такую увижу, то, подумаю о предложении про продолжение рода.

Я почувствовала негодование сестры. Её злость и ярость готовы были вырваться и снести всё на своём пути. Мужчина ей был жизненно необходим, но я просто не могла этого допустить. В этот раз, я точно сделаю всё правильно!

— Ну, так я могу продемонстрировать свои способности, чтобы у других, — рыкнула сестрица, — отпали все сомнения.

— А можно и мне поучаствовать? — невинно поинтересовалась я. — Нет, а что? Мне тоже уже пора подумать о детках. Тем более от такого сильного отца...

Дети мне были совершенно не нужны. Может быть потом, но явно не сейчас. Хотя кандидат отменный!

— Я буду рад, если вы тоже поборитесь за моё сердце, — не отрывая от меня пристального взгляда проговорил мужчина.

— Но это смешно! — возмутилась сестрица. — Где я и где она! Я — королева! А она всего лишь моя младшая сестра, которая временами не ведает, что говорит и творит — Когда начнём? — любезно спросила я, не реагируя на гневное сопение Элизандры у меня под ухом.

— Предлагаю не откладывать дело в долгий ящик и начать сию секунду, с танца. Я ценю в женщинах страсть, для меня это одно из главных качеств, которые хочу видеть в матери своих будущих детей. Особенно, до их рождения, - и подмигнул.

Сестрица подобралась и выпятив грудь вперёд, приготовилась к приглашению. Она не допускала и мысли, что первой выберут не её. Я ликовала, когда Дорхан протянул свою раскрытую ладонь именно мне, приглашая присоединиться к танцу.

Аккуратно вложила свои пальчики ему в руку и резко развернулась, хлестнув сестрицу волосами. Мне не нужно было на неё смотреть, чтобы понять, что она в ярости. Мою спину прожигали гневным взглядом и от этого настроение поднималось до небес.

Разговоров между мной и Дорханом не было. Мы дошли до танцующих пар, и мужчина бережно положил руку мне на талию, притягивая к себе чуть ближе, чем того допускают ведьмовские приличия. Он заглядывал в мои глаза, сжимая пальцы на талии сильнее, слегка впиваясь ими в тело.

Взгляд Дорхана затягивал, манил, в его омуты хотелось смотреть целую вечность. Моргнула и всё наваждение прошло, оставляя после себя тревогу и ещё какое-то непонятное чувство. Неужто боюсь, что сестрица таки уведёт его? Или это нечто иного рода?..

Мелодия зазвучала и мы плавно поплыли по залу, прижимаясь друг к другу всё сильнее. Дыхание мага обжигало кожу, пробуждая во мне уже знакомое возбуждение. Он то и дело впивался своими пальцами мне в тело, привлекая к себе всё внимание.

Кровь по венам побежала быстрее, дыхание участилось, но я так и не рискнула больше смотреть ему в глаза, не поднимая своего взгляда выше его подбородка. Движения бёдер Дорхана были плавными, возбуждающими. Один раз он даже придвинул свою ногу чуть ближе, проникая ей между моих коленей. Такого танца у меня никогда ещё не было. Видимо, когда он говорил про страсть, то именно её и хотел сейчас наблюдать, но я растерялась и не смогла дать ему то, на что он рассчитывал увидеть.

Мелодия стихла и мужчина разжал руки, выпуская меня на волю из жаркого капкана объятий. Его глаза смеялись, а вот я была готова провалиться сквозь землю, понимая, что сестрица не упустит такой шанс и покажет себя во всей своей красе.

Не стала раскисать, понимая, что этот раунд я проиграла. Впереди будет ещё один и уж он-то точно будет за мной. А чтобы уж наверняка всё получилось, как надо, стоит заручиться поддержкой в стане врага. Есть у меня одна идейка...

Глава 44


Элизандра (Ева Бран)


Сестрёнка только бравировать отменно умеет, а как доходит до дела, так позорище позорищем! Я подарила ей ядовитую ухмылку и вложила пальчики в протянутую Дорханом руку. Тьма! Какой мужчина! От него волнами исходит сила. Как я на рынке не заметила этого? Но тогда я была слишком зла. Ярость застила мне глаза.

Сейчас немного остыла, конечно... но отомстить за непозволительный тон в мой адрес — дело святое.

Дорхан вывел меня в центр зала и прижал к себе с интересом заглядывая в глаза. Он будто говорил: “Ну же, детка, удиви меня!” Я восприняла это как вызов и в тоже время, как хамство. Что за отношение к королеве? Неслыханно!

Но вызов, так вызов!

Под первые аккорды музыки рывком вжалась в него, слегка облизывая верхнюю губу. Дорхан вёл умело, но я то и дело перехватывала инициативу. На особо страстных па даже проводила ножкой вдоль его икры, игриво поглаживая. А вот, когда он попытался скользнуть руками вдоль моей спины, спускаясь ниже, резко пресекла своевольство. Не поняла, что произошло. Словно тело само негативно среагировало. Списала всё на раздражение после рыночной стычки, занозой сидящее в подсознании.

Мы сделали несколько кругов по залу. Я выгибалась в руках Дорхана гибким пружинистым прутиком, опаляя при этом мужчину страстным взглядом. Наши тела были непозволительно близко. Мы вышли за грани всех приличий. Словно это был уже и не танец, а страстная прелюдия к не менее страстному сексу.

Моё дыхание сбилось, вздымая аппетитную грудь в вырезе платья. Пару раз мужчина опустил глаза на мои аппетитные округлости, но что-то в его взгляде меня не устраивало. Не было в нём искренней страсти? Желания, которые я каждый раз видела в глазах, скажем, Демиана.