Проклятие для бабника — страница 36 из 46

Однако задуманное не удалось. На выходе с этажа перехватила Киара. Видимо, я для неё стал чем-то вроде тайного подручного.

— Почему ты не можешь купить порошок сама? — спросил я её, выслушав “просьбу”.

— Это вызовет вопросы, — устало ответила она. Словно уже трижды мне отвечала, но я ведь впервые спросил!

— А секретарь королевы в роли покупателя сомнительного компонента таких вопросов не вызовет?

— Я наложу на тебя чары иллюзии, — Киара снисходительно подняла брови. — Только не спрашивай, сразу скажу, что на себя нельзя. Поэтому нужен помощник. А я не хочу вмешивать тех, кто ещё не замешан.

Предусмотрительно. Но опять я крайний. С другой стороны, никто не узнает меня, значит, никто точно не скажет, где я был в то время, как “подслушал” нужную информацию.

Могу говорить, что угодно. Неплохая сделка. А Киара умеет подкупить.

— Хорошо, я согласен, но действие должно быть стойким.

Она затащила меня в свои покои и уже через минуту вытолкнула оттуда высокого поджарого гнома. Который чихал от распылённого вокруг, конечно же, порошка. Киара только так и магичит, судя по всему. Алхимичка!

— Я не делала тебя обычного для гномов телосложения, потому что это только иллюзия, а не реальное изменение. Ты выше, это может тебя выдать. Если пригнёшься там, где не стоит, например. Но у высокого гнома такая привычка вполне может быть, много раз натыкался и теперь бережётся.

— Хорошая идея. Пусть я буду выделяться, но зато останусь инкогнито, — похвалил я, а ведьма слегка зарумянилась. — К тому же люди обычно не замечают за ярким бантом огрехи в пошиве платья. Застилает глаза.

Эта присказка часто была на устах нашего дворецкого. Но я понял вдруг, что ведьма, впрочем, как и нормальный аристократ, коим я никогда не был, на самом-то деле, не может понять смысла этой метафоры.

— Свече легко спрятаться на виду, если позади полыхает костёр, — изменил я показания на присказку нянечки. А эту ведьма оценила. Она кивнула с видом “ничего так сказанул”, но больше тормозить не стала. Подтолкнула меня в спину.

Глава 62


Приключения меня на этом задании не ждали. Просто прошёл в указанном направлении, поплутал чуток, но нужную лавку обнаружил. Протиснулся внутрь, пообщался внутри со странным худющим аки скелет гномом, получил набор компонентов по списку, выданному Киарой, да благополучно вернулся домой.

Точнее, в логово ведьмы. Ожидал, что меня ждёт очередное обдувание порошком, но нет, Киара дважды щёлкнула пальцами, и всё прошло. Словно невидимая пыль или мелкий песочек, до того прилипший к моей коже, сначала отделился от неё, а потом развеялся в воздухе. Я бы поразился, если бы не вид, с которым Киара это сделала. Она хотела произвести на меня впечатление.

Вот так номер! Ей же достаточно чем-нибудь меня опоить или типа того, чтобы я делал всё, что она сама пожелает. А тут вдруг... флирт? Или что это? Неужто такой могущественной — всё же она сильна, как ни крути — ведьме не достаёт, чтобы её ценили и хотели? А ведь вполне возможно. Тому, кто лишь покупает друзей и любовников, настоящие чувства кажутся диковинкой.

Ох. Я мотнул головой. В последнее время теории какие-то лезут в мысли. Не мудрено, после встречи с Азалией я себя шпионом считаю. Каким-то. с отложенной памятью. Жуть, в общем. Вернёмся к Киаре.

Ведьма заметила моё замешательство и списала на произведённый ею эффект. И надо же ей было захотеть закрепить успех. Язык порой лучше держать за зубами. Мне порой кажется, что она перепутала порядок вещей в минете, только и всего.

Хм, и откуда странное видение, как она мне отсасывает? Я не мог мечтать о таком, а сон запомнил бы. Дважды хм...

— Видишь, я на самом деле очень сильна, Демиан. Просто на фоне большого, хоть и не слишком горячего костра под именем Элизандра, моя обжигающая, но маленькая свеча почти не заметна.

А ей зашло сравнение, я смотрю. Вот только я бы не назвал Эли “не слишком горячей”. Просто она подходит ко всему с разумом, чего Киаре не понять, поспешность — её конёк. Пусть частенько это и помогает, но всё же.

— Мне пора, рад был помочь, — отговорился я и вынырнул наружу покоев ведьмы. Заозирался, никто ли не увидел. Ага, вот именно сейчас надо было вспомнить о конспирации, а до того спокойно ходил туда-сюда, не таясь. Всё, валить надо, пока и правда не застукали.

Итак, Киара собралась варить очередное полезное зелье. На кого она нацелилась? Может, стоило именно Киаре про шипохвостов рассказать? А то у меня не клеится, чем эта информация помешает Элизандре. Мол, покусится на то, чего нет? Так я буду дезинформатором. Подставляю себя конкретно.

А если не скажу ей, не передам слова, вообще непонятно, что будет и к чему это приведёт. Говорить или нет? Побоюсь ли гнева Азалии, если не скажу или скажу не той, кому она велела?

Так, кусая в безысходности губы, я и вернулся в коридор, где поселили королеву и её слуг. Смотрел в пол и брёл к своей комнате, не ожидая никого сейчас тут встретить, тем более Эли, но случилось иначе. Причём я проглядел её, погружённый в свои мысли, прошёл мимо!

Королева была удивлена моим безразличием и, выразила это, окликнув меня с пренебрежением в голосе, когда я уже удалился на пару метров от неё:

— Что же такое важное застило тебе глаза, Демиан? — с нажимом проговорила она. —

Не хочешь сию же секунду выказать уважение своей госпоже?

Я спохватился и не сразу сообразил, как себя вести. Разгневал королеву ведьм! Решил всё же не бухаться на колени, как положено, когда провинился перед хозяйкой, а взять быка за рога. Признаться честно, чем не вариант? Куда мне трусить теперь, а?

— Моя королева, — и почтительно поклонился. — Я размышлял над тем, что услышал...

— А легенду-то и не придумал? Ладно, будем импровизировать, — подслушал случайно, как разговаривали гномы-камнетёсы. Обсуждали третье испытание.

— Ближе к делу, — недовольно фыркнула Эли, скрестив руки на груди и посмотрев в сторону. А я поднял на неё глаза, желая понять эмоции. Забыл, что с ней у меня особая, эмпатическая связь. Прислушался к её ощущениям. Противоречивые они были. И приятные мне и нет.

— В старом восточном тоннеле видели совсем недавно шипохвоста. Тоннеле камнетёсов,

— добавил я, видя, что Эли замерла. И тут она расцвела широкой хищной улыбкой.

— Отличная работа, Демиан! — воскликнула королева. — Если я найду шипохвоста, это точно сделает меня победительницей! О-очень опасные твари, самые опасные в местных пещерах, быстрые, свирепые, сильные. Вряд ли здесь можно найти кого-то лучше подходящего для моей цели. Мне нужно подготовиться! — И она направилась к себе, забыв о том, что хотела меня, видимо, отчитать. Сорваться на меня, судя по всему. А я возьми, да порадуй.

Вот только радости что-то не ощущаю. Самые опасные? Класс, вот, а если они таки окажутся там, на указанном месте? Впрочем, это всё же вряд ли.

Да и если Эли столь легкомысленно себя ведёт, то скорей всего понимает, что надо делать при столкновении с шипохвостами. Так что, даже если она там их и правда встретит, то просто. блинский, победит Киару! Выходит, лучше стать лжецом, чем. кем? Нет, не кем — каким. Ненужным.

Глава 63


Элизандра (Ева Бран)


Демиан со своей подслушанной информацией оказался, как нельзя кстати. Только мало верится, в такие случайности. После испытания, если оно пройдёт по плану, надо будет его допросить с пристрастием.

С такими мыслями я шла к нижним лабиринтам гномов. Интересно, как моя сестричка будет проходить это испытание с её посредственной силой? Даже у меня сейчас ладони потели, когда перед глазами возникали монстры гномьих пещер. А ведь я в разы сильнее Киары.

Заранее позаботилась о том, чтобы ненароком не заблудиться в лабиринтах и припасла мощный путеводный артефакт, который должен реагировать на шипохвостов. Весь вечер над ним колдовала, а Демиан маячил рядом и жутко нервировал. Всё жужжал про возможную подставу с испытанием.

Пока прокручивала в голове его подозрительное поведение, сама не заметила, как подошла ко входу в нижние пещеры. Возле него стоял постовой гном. Он поклонился, приветствуя меня, и открыл дверь. Сделала глубокий вдох и нырнула в темноту. Тут же зажгла магический светлячок и решительно пошла вглубь, ведомая артефактом.

В этих лабиринтах было ужасно неуютно. Сырость, узкие проходы и затхлый воздух начали давить на психику, поэтому я торопилась. Не хочу здесь находиться ни одной лишней минуты!

Вскоре поняла, что я у цели. Артефакт в руке дёргался, как сумасшедший, да и ведьмино чутьё говорило об опасности. А спустя еще пару минут пути до слуха донеслась какая-то возня, которая с каждым шагом становилась всё громче, переростая в противный скрежет и грохот. Чего это твари так оживились?

Потушила светлячок, двигаясь наощупь, и остановилась за невысоким выступом, концентрируясь на ощущениях. Мне кажется или пахнет кровью? Неужели Киара попала в переделку? Как ни странно, в груди шевельнулась тревога. Мои глаза уже успели привыкнуть к тьме, и я выглянула из своего убежища. Сразу засекла огромного шипохвоста, который упорно карабкался вверх по стене высокой пещеры. Подняла голову и увидела силуэт среди камней. Неужели сестра?

Выскочила из укрытия, зажигая в руках мощный магический огонь. Шипохвост даже внимания на это не обратил. Его вёл запах крови - добыча. Поняла, что на уступе лежит не Киара. Орчанка? Что она здесь делает? Ну, да ладно. Мне же сподручней. Пока шипохвост привлечён добычей, я его быстренько скручу.

Заняла удобную позицию и обрушила на тварь сильную волну магии. Шипохвост издал клокочущий звук и свалился на землю. Отлично, мне удалось только оглушить монстра. Посмотрю я на лицо сестры, когда принесу в виде трофея эту зверушку.

Внезапно уловила в стороне от себя движение. Моментально отскочила в другую сторону пещеры. Да тут два гада. Зараза! Но, как и первый, второй шипохвост, влекомый запахом крови, ринулся на стену, не обращая на меня внимания. С этой позиции мне было гораздо лучше видно его добычу. Я глазам своим не поверила, когда увидела у орчанки небольшой животик. Да, девушка беременна! Просканировала её с помощью магии. А ребёнок-то наделён силой! Орк с магией? Нет, такого уникального малыша нельзя оставлять на растерзание.