Проклятие Эгиды — страница 18 из 50

Я моргнула. Он у меня это спрашивает? Нет, я заметила, что он не оставил без внимания слова старой бабки, да и вообще, мне ли не знать, насколько сильно паранойя может бить по мозгам. Но… Он действительно поверил, что я и есть его Мышка?

— В ту ночь ты вернулся весь в крови. Я на месте юной леди тоже сбежал бы. Любой в своем уме сбежал бы от тебя, — спас меня Фаркас, — наши принесли новости. Тебе надо послушать.

Меня наградили очередным долгим взглядом, а потом я осталась одна перед погасшим камином.

Вот те раз.

Новости, как оказалось, не касались ни меня — человека, ни моей сестры. Кто-то устроил бунт где-то на границе. Какой-то бравый, жутко серьезный человек с военной выправкой коротко отвечал на такие же короткие вопросы, пока Гончий странным взглядом провожал удаляющийся из кабинета мой хвост.

Спросите, откуда я знаю, что он смотрел на меня? Наверное, долбанная метка давала о себе знать. Я в принципе почти всегда могла сказать, где находится мой недодруг и чем занимается. Ну, приблизительно.

— Ох, Верховные! Да о чем ты пытаешься мне сказать, чудовище? — Послышался стон Пьетро, когда я вошла на кухню.

Ворон гордо восседал над подозрительно потрепанной Астрид и, копируя голос Пьетро, который казался еще более жутким, чем Гончего, повторял одно и то же свое любимое слово:

— Сделка!

— Ну не знаю я ни о каких сделках! — Пьетро выглядела более уставшей, чем Астрид, — может, поговори с хозяином? Ты знаешь, кто он? Хо-зя-ин!

— Нет! Сделка! — Взмахнул крыльями он и зачем-то громко каркнул в сторону вздрогнувшей Астрид.

«Это называется пи-рог»

— Пи-рог! — Повторил он гордо.

— Какой еще пирог?! Ты половину цыпленка умял!

— Сделка сказала пирог! С мясом!

— Послушай сюда, индюк раздутый, — в сторону моего друга угрожающе нацелились половником, — я не собираюсь горбатиться для тебя у печи пол дня ради пирога с мясом. Сегодня его в меню нет. Цыпленка умял? Умял. Астрид ломхы вырвал? Вырвал. А теперь жуй свою капусту и помалкивай! — Голос девушки моментально потеплел, когда она заметила меня, — а вот и наша красавица!

Меня тут же подняли на руки, забыв про резко погрустневшего ворона, который, кстати, все же принялся молча клевать увесистый кочан.

— Говорил же мой Фаркас, кошки приносят удачу. Я вплела немного твоей шерсти в браслет и выиграла в римну два золотых, представляешь?

— Юная дева шастает по кабакам, пока ее муж сражается за корону, — сплюнула Астрид. — твоей матушке стоило лучше заниматься твоим воспитанием.

— Тебя не учили не вмешиваться? Какое тебе дело? Я ничего непристойного не делала, а моему мужу не обязательно знать о вредных привычках его жены, тем более, они его не порочат, — Пьетро повернулась ко мне и заговорщицки подмигнула, — мы ведь не скажем ему, что я люблю перекинуться в карты?

— А забулдыги из подворотни как будто не донесут, — фыркнула Астрид, кромсая несчастную капусту и косо поглядывая на затаившегося ворона.

Он на самом деле выглядел достаточно жутко: черные перья, черные колючие глазки-бусинки, огромный черный клюв и такие же когти. А уж когда раскрывал свой клюв и выдавал вполне человеческую речь — так под кожей сразу же змеился могильный холодок.

Интересно, все вороны могут говорить или только наш такой особенный? Хотя попугаи же могут, а вороны, вроде как, гораздо умнее их. Ну не говорят они обычно, типа, а зачем? А вот тут понадобилось. И как-то подозрительно он прибился к нашей группе. Не то что бы я ему не доверяла, но его Гончий не проверял на связь со Смотрящим. А мне даже метку поставил.

То есть умная кошка — это ужас как подозрительно, надеваем шапку из фольги и закупориваем пробками розетки, а говорящий ворон, следящий за всем и вся, — так дайте ему пирог на завтрак?

Класс.

— Никто никому не скажет, они меня боятся, — отмахнулась Пьетро, в то время как мы с Астрид синхронно скептически посмотрели на хрупкую девушку с задорной ямочкой на одной щеке.

Я в облике человека достаточно миниатюрная. У меня на кухне на верхних полках было пусто, потому что без шансов туда дотянуться даже при большом желании, так Пьетро еще меньше!

— Я вот к чему это, — быстро зашептала она, наливая мне в чашку бульон с сочными кусочками мяса, — ты ведь не откажешься пойти сегодня со мной? Большая игра, я могу взять высшую ставку, но там будет мерзкий Финч со своими фишками, мне ох как нужна удача.

Милая, да за такой завтрак я за тобой хоть на край света.

Из груди вырвалось уже знакомое мурчание, даже надутый ворон, топающийся возле меня, не перебил мне аппетит. Только зря Пьетро накидала пряных трав, аж язык онемел.

— Да вы издеваетесь оба надо мной! — Громыхал Гончий над исписанными бумагами, — «верхним дном вверх возвысится он» — этот бред даже мой псарь может выдать!

— Сделка говорит, что это сложно, — махал крыльями ворон, под чью диктовку Гончий записывал перевод.

— Мы целый день бьемся над одной страницей и в результате — полная чушь, — я так устала, если честно, что даже препираться сил не было. Еще и голова разрывалась от их криков. Да, процесс перевода такой, мы еще не раз вернемся к этой чуши и уж тем более не единожды ее перепишем, — мы с тобой не так договаривались, моя дорогая. Напомню твоей самодовольной ухмылке, у нас с тобой…

— Сделка! — Радостно воскликнул ворон. Ему в принципе по барабану, что мы тут ругаемся. Еда есть и ладно, — сделке плохо.

— Ей без хвоста будет еще хуже, — шипел он ворону, — я вас обоих не выпущу, пока не докажете, что хоть на что-нибудь способны.

Если бы не отвратительное самочувствие, я бы даже позабавилась, как нелепо выглядел свирепый мужчина рядом с вороном, который зачастую невпопад отвечал его же голосом.

На мгновенье потолок и пол поменялись местами и меня пошатнуло.

— Нет, хозяин, сделка упала! — Взволнованно воскликнул ворон, забив крыльями.

Я сама не заметила, как свалилась со стола. Хвост казался чугунным, но еще хуже было в животе.

— Только попробуй испортить ковер, — безжалостно прорычал Гончий, возвышаясь надо мной.

Перед носиком маячили его идеальные сапоги. От его метки исходил тот самый неприятный звон, который сейчас жестоко бил по ушам, отдаваясь где-то в затылке.

Напуганный ворон подлетел ко мне и попытался помочь подняться, но его опередила безжалостная рука Гончего. Он начал осматривать мою шкурку в поисках ран, а потом беспардонно и резко оголил мои клыки.

— Как такие маленькие зубки могут оставлять настолько глубокие раны? — Пробормотал он себе, — тебя что, отравили?

Я помотала головой. Наверное, просто съела что-то не то. Как ни странно, но резко стало лучше. Это не ускользнуло и от Гончего:

— Переводить можешь? — Я кивнула.

Не то что бы совсем пришла в себя, но в мозгу хотя бы прояснилось.

К вечеру мы перевели достаточно большой кусок Первой Книги. И да, я была права: это Порядок напал на Хаос. А Хаос был здесь изначально, но Боги Порядка решили навести здесь свой…кхм…собственно, порядок.

Я это и так подозревала, еще когда знакомилась с отрывочными переводами. Стало ли для Гончего это новостью, я так и не поняла, он просто сидел, нахмурившись, изучая текст, а вот Фаркас был шокирован. Оно и понятно, здешние люди глубоко чтили историю и Богов, а тут, как оказалось, главный стержень его мира была ложью. И это только начало…

Ближе к ночи мое состояние гораздо улучшилось. Травки Пьетро мне явно не пошли на пользу. Но ведь она не могла знать, что на нее обижаться?

Тем более девушка, в отличие от Гончего, разбудила меня нежными прикосновениями, а не грубым басом и хмурым лицом в шрамах.

— Мы тихонечко выйдем через задний выход, — поспешно прошептала она, выскальзывая из дома, словно воровка, — я наняла повозку, не придется трястись в жестком седле.

На девушке были мужские свободные брюки и жесткий корсет поверх белой рубашки. Я не знала местных порядков, но, даже несмотря на достаточно благопристойный наряд, Пьетро выглядела слегка чересчур соблазнительно. Черные глаза, горящие азартом на кукольном личике, сейчас сосредоточенно следили за уплывающим пейзажем за окном.

— «Не тебе тягаться с нами, малявка», — передразнила она кого-то, — нет, ну каков подлец, а? Бросать мне вызов!? Мало я ему пальцев отрубила в молодости…

Я аж замерла. Пальцы отрубила? Да ладно?! И в какой еще молодости? Ей на вид-то не больше двадцати пяти. Это в десять она кому-то руки секла по вечерам?

— И обещание Фаркасу нарушаю, — вздохнула она грустно, — но честь ведь дороже? Да и не должны меня арестовать на этот раз, главное — из себя не выйти.

Что-то мне уже не хочется ехать на карточную игру. А выглядит такой милой.

Почему-то таверну именно так себе и представляла. Но вот что удивило, так это как перед маленькой Пьетро все расступались. Даже те, кто выглядел так, будто ел младенцев на завтрак и девственниц на ужин.

А вот перед этим типом я бы спиной не становилась. Он что, мясо прямо с топора ест?!

Контингент здесь был жутким: от мелких жуликов и просто спящих пьяниц с характерными красными «звездочками» на лице до странных типов, прячущих лица под капюшонами. Но храбрая Пьетро с трясущейся мною на руках двинулась в самый глубь громогласного заведения, прямо к шайке громадных мужиков с бритоголовым во главе.

— А вот и Финч, — прошипела Пьетро так, чтобы услышала только я, — не бойся, пока ты со мной, тебя никто не осмелится тронуть.

Да что несет эта полоумная? Она себя и их видела? Да ее даже самый жалкий хлюпик из этого сброда об коленку сломает.

Но, тем не менее, все расступились, уступая место за столом нам с Пьетро.

— Думал, ты как обычно сошлешься на свою занятость, — усмехнулся бритоголовый.

— Финч, — мило улыбнулась Пьетро, — я всегда держу слово. Может, мне повторить, вдруг ты не расслышал?

Финч неосознанно потянулся к месту, где когда-то было ухо, но быстро опомнился и с ненавистью уставился на Пьетро, будто она ему это ухо и отрубила.