Проклятие Гунорбохора — страница 59 из 64

— Фагир говорит: дело большой важности. Он не может ждать. Он очень настойчив, — сказал слуга.

— Так это фагир…

— Да, мой одан. Молодой фагир. На его рекомендации печать фагирдара Стирга.

— Настойчив и молод? — усмехнулся Орэн. Ему нравились такие люди. — Веди его сюда.

Слуга поклонился и вышел. Орэн вздохнул и встал с постели. Этот дворец расслаблял его. Неудивительно, что прежний одан проиграл войну! В этом великолепии и роскоши трудно думать о чем‑то, кроме удовольствий, тем более к чему‑то стремиться… Орэн вспомнил дворец в Гурдане и улыбнулся. Когда‑то он казался ему прекрасным, но по сравнению с этим прост, незамысловат и груб.

Одан оделся — он всегда делал это сам — и вышел на балкон. Огромный город простирался перед ним, покорный его воле и власти. Гордый Ринересс. Его новая столица.

Он, Орэн, сделал то, чего не могли великие правители прошлого: объединил три оданства под одной, своей, властью. Лишь Эвилон, Эшнар и Эдерн пока не принадлежат ему, но это вопрос времени. Еще несколько лет — и всякий арн назовет его повелителем. Ему не будет равных по эту сторону Кхина! Он будет не просто оданом — Великим Оданом!

Двери открылись, впуская в спальню высокого худощавого юношу в традиционной одежде фагиров. Войдя, он поклонился и замер.

— Подойди. Как твое имя?

— Шенн, мой одан.

— Шенн? Странное имя. Откуда ты родом? — Орэн был любознателен, ему нравилось знакомиться с людьми, даже с простолюдинами, за что его любили в народе.

— Далеко отсюда, мой одан. Я не арн по рождению.

— Вот как? Как же ты стал фагиром? Постой, я понял: в тебе кровь Древних!

— Ты ошибся, правитель, — с легкой улыбкой ответил Шенн. — Я родился в лесах далеко на юге, за пределами Арнира. Потом мне пришлось… уйти и скитаться. Я стал учеником великого мастера Ольфа и пришел в Арнир, чтобы помочь арнам…

— Интересная история, — оборвал его Орэн, — скажи, наконец, прямо: чего ты хочешь?

— Прежнему правителю Ринересса была известна тайна эльдов…

— Что за тайна? — приподнял брови одан. — Продолжай!

— Мастер Стирг послал меня к одану Ринересса Эрнону с просьбой собрать отряд для похода за Кхин. Но теперь ты владеешь Ринерессом, и я пришел к тебе. Я должен выполнить волю мастера Стирга.

— Какую волю? И зачем понадобилось идти за Кхин?

— Это и есть тайна, мой одан. Конечно, я поведаю ее тебе, но она не должна касаться ничьих ушей!

— Говори, — Орэн невольно бросил взгляд за портьеры, за которыми стояла охрана.

— Думаю, мы здесь не одни, мой одан.

— Хм, — одан оглядел юношу. Смелый, умный и дерзкий взгляд, несвойственный фагирам. Тот ли он, за кого себя выдает?

Орэн опасался убийц. Лучшие воины Арнира были его телохранителями. Комната казалась пустой, но — только казалась.

— Говори. Здесь только моя охрана.

— Мастер Стирг говорил: шпионы эльдов могут быть даже во дворце. Я прошу одана выйти на балкон.

Что за дерзкий мальчишка! «Он безоружен, — подумал одан, смерив Шенна взглядом, — но выглядит поджарым и крепким…» Нет, Орэн не был трусом. Армия боготворила его за храбрость, несвойственную оданам, за то, что он, как простой воин, нередко бился в первых рядах. Но смерть того же Стирга и ближайшего советника Эрлайна заставила одана опасаться за свою жизнь…

Несмотря на странный извилистый шрам, лицо юноши не вызывало подозрений. Нет, он не может быть убийцей, подумал одан.

— Хорошо, идем.

Они вышли на террасу. Правитель сам затворил балконные двери и повернулся к Шенну. Теперь они действительно были одни.

— Говори!

— Мастер Ольф знает тайну стагнира и тайну великого оружия Древних. Эту тайну он доверил мне.

— Стагнир, говоришь ты. Я что‑то слышал об этом.

— Это металл эльдов, — пояснил Шенн. — С его помощью они хотят завоевать Арнир.

— Что? Как они могут угрожать Арниру? Мои слуги доносят мне о всех угрозах. Пока, кроме морронов, Арниру никто не угрожает. Но с ними я разберусь.

— Выслушай меня, мой одан, — посланник заговорил быстро и твердо, взгляд темных глаз был тревожен. — Я пришел от человека, который знает о силе эльдов не понаслышке. Они мечтают вернуть себе былую власть и могут сделать это. Они владеют «Гневом Игнира». Это оружие, способное сжечь целую армию.

— Колдовство эльдов? — вскричал одан.

— Не колдовство, мой одан, — Шенн вытащил из‑за пояса неброские и довольно потертые перчатки. — Позволь, я покажу тебе.

Фагир надел их на руки. Одан увидел, что со стороны ладоней на перчатках нашиты два матово–белых диска. Зачем, ведь так и ладонь не согнешь?

— Смотри, правитель! — Шенн твердым уверенным движением совместил диски и стал быстро вращать ладонями, словно что‑то растирая между ними.

Орэн с удивлением наблюдал. Но когда меж ладоней фагира посыпались голубые искры, брови одана взметнулись к переносице. Колдовство!

Он не успел ничего сказать. В руках фагира вспыхнул голубой огонь. Сплетенный из крошечных молний мерцающий шар даже при солнечном свете сиял ярче пламени.

— Смотри! — Шенн неожиданно встряхнул руками и, сорвавшись с ладоней, голубой огонь прожег насквозь балконные двери, оставив черную обугленную дыру.

Орэн едва совладал с собой. Продемонстрированное фагиром было чудом, настоящим чудом! Но ведь это же колдовство! Как фагир смеет…

— Это не колдовство, — словно читая мысли, сказал Шенн. В тот же миг на балкон ворвались стражи.

— Отпустите его! — приказал Орэн. Он уже понял: желай фагир его убить — давно бы это сделал… Двое дюжих телохранителей разжали захваты, и полузадушенный Шенн смог вздохнуть. — Вон отсюда! И не входить, пока я не призову!

Стражи вышли. Шенн снял перчатки и протянул Орэну:

— Это оружие, великое оружие, а не колдовство. Владеть им может любой. Надень — и убедишься в этом.

Орэна не надо было упрашивать. Он с любопытством натянул перчатки.

— Это и есть стагнир? — спросил правитель, разглядывая матовые диски на ладонях.

— Да, мой одан. Потри их друг о друга, как это делал я, но осторожно…

С ладоней одана потекли голубые искры.

— Я поражен! — только и вымолвил одан.

— А теперь медленно разводи ладони, — Шенн показал движение, а затем резко выбросил раскрытые ладони перед собой. — Но повернись в сторону, где нет людей…

Одан шагнул к стене. Голубой шар слетел с перчаток и исчез в стене. Правитель наклонился, разглядывая прожженную в камне дыру.

— Это не магия. Это сильней всякой магии! — наконец, выговорил одан. — Сила этого металла невероятна! Ты получишь награду за этот подарок! Большую награду!

— Это не подарок, — твердо сказал фагир. Одан резко повернулся к нему:

— Тогда чего ты хочешь, фагир?

— Исполнить волю Ольфа и Стирга, — сказал юноша. — Для этого мне нужен отряд лучших бойцов и… эти перчатки.

А он не робкого десятка! Такие Орэну нравились. Одан снял перчатки, но возвращать не спешил:

— Мне нужен этот металл и такое оружие! Ты можешь его достать для меня?

— За этим я и пришел, мой одан. Но отправляться надо немедленно. Мастер Стирг говорил, что времени очень мало.

— Отправляться куда? — перебил одан.

— За Кхин. В земли Древних. Только там можно добыть стагнир. С ним Арнир будет в безопасности и от эльдов, и от морронов. Одан Эрнон намеревался отправить отряд за стагниром, но не успел…

«Зато успел я, — подумал Орэн. — Нет, я избран богами! Удача, какая удача, что этот фагир явился ко мне. Но я поручу Гретворну узнать об этом парне все».

— Я слышал об оружии древних, и у меня были подозрения, что мастер Стирг знает, как его создать, — сказал он.

— Я тоже знаю, как создать его, — поклонился Шенн, — это не так сложно. Но его не создашь без стагнира, а где найти этот металл, знаю только я.

— Продолжай.

Шенн перевел дух:

— Мощь стагнира такова, что великие каменные врата Эшнара не выстоят и часа. Диски на моих перчатках малы. «Гнев Игнира» — оружие, в котором такие диски в рост человека! У Древних были машины, способные метать молнии, и эльды построят их.

Фагир говорил невероятные вещи! Одан не мог, не хотел верить, что оружие Древних способно сжечь и обратить в бегство его армию! Но он сам видел страшную силу стагнира! Обладая таким оружием, он не только прогонит морронов и эльдов! Он завоюет Эшнар и Эдерн, весь мир падет к его ногам!

Орэн посмотрел на фагира:

— Я чту волю мастера Стирга, — весомо произнес одан, — и буду рад отплатить эльдам, убившим этого великого человека! Я сделаю все, что потребуется… ради спасения Арнира. У тебя будут лучшие бойцы и все, что необходимо для похода. Только одно…

— Что? — спросил Шенн.

— Кто поведет бойцов? Никто из арнов не бывал в тех краях…

— Их поведу я. Перчатки, мой одан, — вежливо, но твердо напомнил фагир. Орэн неохотно протянул перчатки.

— Откуда у тебя шрам? — палец правителя указал на правую щеку Шенна.

— Это удар бога.

— Бога? И ты остался жив? — иронично спросил Орэн. — Что ж, ты достойный командир.

Орэн щелкнул пальцами, из‑за портьер выступил воин.

— Отведешь фагира к казначею. Возьмете асиров столько, сколько будет нужно. Ты будешь охранять его. Головой отвечаешь за этого человека!

— Да, мой одан!

— Охрана мне не нужна, — сказал Шенн. — Это привлечет ненужное внимание. Мастер Стирг говорил: эльды пойдут на все, чтобы не дать Арниру такое оружие.

— Это так, фагир Шенн. Иди. У тебя будут воины и все, что нужно для путешествия.

Едва фагир ушел, Орэн подозвал телохранителя:

— Ступай за ним: чтобы и волоса не упало с его головы! И пошлите за Гретворном. Он нужен мне немедля.

Оставшись один, правитель Ринересса вновь вышел на балкон. Унизанные перстнями пальцы ощупали оплавленную дыру.

— Сила! Невиданная сила! — восторженно прошептал одан. — Она будет моей!

Глава тайной стражи явился быстро. Он знал: Орэн не любит ждать и не зовет понапрасну.

— Только что у меня был фагир, — начал одан и, глядя на эмона, улыбнулся. — Думаю, ты осведомлен.