Дверь закрылась окончательно, и мы услышали приглушённые шаги, удаляющиеся в сторону лестницы.
― Что ты думаешь об этом? ― Шёпотом спросила я Клоди.
Служанка пожала плечами.
― Кто-то донёс Виссу о наших планах, ― я посмотрела, как она будет реагировать на это замечание.
― Не обязательно, ― также тихо сказала Клоди. ― Хозяин мог вернуться из-за вас.
Нахмурившись, я положила себе кусок мяса. Хочется или не хочется кушать неважно, нужно поддерживать в себе силы для побега. Особенно если Висс вернётся, то побег отложится на неизвестный срок.
― Почему из-за меня?
― А вы сами-то как думаете? ― Улыбка Клоди получилась печальной. ― Он купил вас, даже зная, что вы любите другого. Зная, что ди Халливан не простит ему женитьбы.
Я пожала плечами. Не понимаю, к чему она клонит.
― Ему не хватило одной ночи, ― продолжила служанка. ― Препятствия лишь разогрели его похоть. Он останется до тех пор, пока вы ему не надоедите.
О боги, почему вы так ко мне жестоки? Я была в двух шагах от побега.
Я медленно резала мясо, а сама лихорадочно соображала, что же делать. Как выбраться отсюда до приезда Висса?
Мысленно я потянулась к Рею. Если кто-то и сможет мне помочь, то только он. Рей не отвечал. Я терялась в догадках, почему он не хочет со мной говорить. Мы прервали разговор от силы полчаса назад. Что такое могло с ним произойти, что он не отзывается на мой призыв.
Молчание тянулось мучительно долго. Я успела съесть обед и приступила к десерту, а он всё не отвечал.
Может быть, я недостаточно сильна? Извелась, пока не получила слабый отклик.
― Рей, Рей, ― закричала я. Клоди составляла грязную посуду на поднос. Наше общение никто не мог услышать. Мы разговаривали на уровне мыслей.
― Рисса? Что случилось? ― Заволновался Рей.
Я облегчённо выдохнула. Он услышал. Он пришёл.
― Висс возвращается, ― закричала я.
― Что? ― Тревожно переспросил Рей, хотя прекрасно слышал всё с первого раза. ― Когда?
― Не знаю, ― для верности я развела руками, как будто он мог меня видеть. ― Полчаса назад мне сообщил об этом верный пёс Висса.
― Сообщил? ― Снова удивился Рей. ― Зачем? Не вижу причин докладывать тебе о прибытии хозяина.
― Ты что же считаешь, что меня здесь ни во что не ставят? ― Разозлилась я.
― Успокойся, ― жёстко ответил он. ― Висс недавно уехал и тут же возвращается. Почему именно в тот момент, когда ты поговорила с Мод и рассказала о побеге?
Опять он обвиняет служанку. Отчего он так на неё взъелся?
― Послушай, я всё разузнала о Мод, ― попыталась я сгладить его негатив. ― Это не Мод, а её сестра-близнец Клоди. И она не давала клятву верности Виссу.
Почувствовав, как недоверие коснулось души Рея, я едва не расплакалась. Он никогда не был таким недоверчивым. Наша встреча изменила его и так сильно, что иногда и я его не узнаю.
― Проверить её слова ты не можешь, остаётся только надеяться, что всё это правда, ― чувствовала, что он не верит в то, что говорит. ― Я пошлю слугу проследить за Виссом и задержать его.
― Как один человек сможет задержать Маш❜Торнтона с его личной гвардией? ― Не поверила я Рею.
― Значит, он наймёт наёмников, ― отрезал Рей. ― Я не брошу тебя на растерзание этому чудовищу.
От его слов стало легче. Я ему верила. Даже обездвиженный он найдёт способ помочь мне.
― Завтра ночью попробуй выбраться из поместья, ― обеспокоенно произнёс Рей. ― Рисса, другого случая может и не быть. Не зря Висс так рвётся к тебе. Он что-то задумал.
Дверь отворилась и вновь в комнату вошла Клоди. Неужели у неё нет других дел, как только постоянно быть возле меня? Или это часть хитроумного плана? После разговора с Реем я снова полна подозрений.
― Клоди, а разве у тебя нет дел по дому?
― Почему вы спрашиваете, госпожа? ― Служанка выглядела уверенно и говорила спокойно. Видимо, у меня приступ недоверия.
― Ты постоянно находишься со мной, и тебя никто не зовёт, ― ответила я, внимательно наблюдая за её реакцией, ― и не требует выполнения обязанностей горничной.
― Если бы вы знали, госпожа, как теперь меня люто ненавидят все горничные в доме, ― служанка печально улыбнулась. ― По распоряжению хозяина, у вас каждый день должны были меняться служанки. А вы взяли и всё испортили. Девушки ужасно недовольны, что я не работаю, а состою при вас.
Что ж, именно так всё и было. Возразить нечего.
― Клоди, а что за зелье ты мне дала в ту самую первую ночь? ― Решила я уточнить.
― Так, противозачаточное, ― она удивлённо распахнула глаза. ― Я же говорила.
― У меня есть истинная пара и он дракон. Ты думаешь, что я могу забеременеть от Висса?
Я позволила себе чуточку высокомерия. У истинной пары дракона могут быть дети только от него. Это знают даже дети.
― Конечно, ― уверенно заявила она. ― Вы же человек, если бы были драконицей, тогда истинность гарантировала бы отсутствие детей от другого.
― Клоди, ты не понимаешь…
― Да, нет, это вы не понимаете, госпожа, ― заявила служанка. ― Наш хозяин не человек.
Глава 24
― Не человек? ― Меня затрясло. ― Кто же он?
Неужели оборотень? Говорят, что оборотни жестоки и кровожадны. Висс именно такой. Надо бежать, даже если это будет стоить мне жизни.
― Он на четверть дракон, ― заявила Клоди.
― Как так? ―Изумилась я. Такого явно я не ждала. ― Не может этого быть!
Клоди стала напротив меня. На её лице читались следы сочувствия.
― Как рассказывает сам хозяин, его прадед был драконом. Именно тогда Торнтоны получили дворянский титул. Дальше прадед женился на женщине.
― Драконицу ему бы просто не отдали в жёны, ― кивнула я. ― Сколько ещё тайн скрывает Висс?
― Да, он особо и не скрывает, ― удивилась служанка. В её голосе я уловила нотки осуждения. ― Все, кто готов слушать, по несколько раз слышали эту героическую историю. Ваш муж гордится предком.
Если в Виссе и правде есть кровь дракона, то теоретически я могу родить ему ребёнка. А значит, удирать нужно как можно быстрее.
А вот интонация Клоди мне не нравится. Не возьму я её с собой от греха подальше. Если она сочувствует Виссу, то может помогать ему. Да и где подтверждение того, что у неё на самом деле есть сестра-близнец. Только слова самой Клоди или Мод, уже не важно, как её зовут на самом деле.
Так, платье служанки у меня есть. Как выбраться из комнаты, я знаю. А найти дыру в заборе — дело техники. Буду бежать сама.
― Рисса, ― раздался у меня в голове голос Рея. Я закрыла глаза, мне так удобнее воспринимать чужую речь в своей голове. ― Сегодня в полночь лошади и проводник будут тебя ждать. Висса задержали в столице, но насколько непонятно. Умоляю, постарайся сбежать сегодня.
― Хозяйка, что с вами? ― Обеспокоенным голосом спросила служанка, дотронувшись до моего плеча.
Я покачала головой.
― Хорошо, ― ответила я Рею. Разговарить по ментальной связи я ещё не научилась. ― Всё хорошо, Клоди.
Служанка кивнула, Рей облегчённо выдохнул. Поняв, что я не одна, он перестал меня тревожить.
― Иди спать, Клоди, ― приказала я. ― Сегодня был слишком насыщенный событиями день, и я устала.
― Госпожа, нам нужно срочно бежать, ― зашептала она.
― Ты знаешь место, где можно выйти за пределы поместья? ― Удивлённо спросила я.
― Знаю, конечно, ― мне на ушко ответила она. ― Там, где мы с вами разговаривали, в заборе, прикрытый плющом, есть лаз.
― Ну, хорошо, допустим, мы выйдем из поместья, ― согласилась я. ― Но лошади? Ты сама сказала, что дальше не на чем бежать и нас обязательно поймают с рассветом?
― Так, вы же сказали, что лошади есть, ― нахмурилась служанка.
― Я сказала, что они будут, а есть и будут это не одно и то же, ― ответила я. ― Будут через три дня, не раньше.
Клоди, продолжая хмуриться, поджала губы.
― Слишком поздно, ― сказала она. ― Не успеем до приезда хозяина.
Нервно расхаживая по комнате, Клоди время от времени, бросала на меня задумчивые взгляды. Наконец, мне это надоело, и я ответила:
― Я, в отличие от тебя не могу выходить за пределы поместья и по щелчку пальцев лошади не могут появиться.
― Если хозяин вернётся, то вы уже не сможете сбежать, ― заявила Клоди.
― Это ещё почему?
― Он вас обрюхатит и всё, ― развела руками служанка.
Её фраза неприятно царапнула слух. «Обрюхатит», как она пренебрежительно отзывается обо мне.
Похоже, прав был Рей. У него всегда хорошо работала интуиция. Не друг мне Клоди. А пытается навредить. Что ж, значит, придётся выбираться в одиночку. Так даже проще.
― На всё воля богов, ― с покорностью произнесла я. ― Если обрюхатит, значит, я останусь его женой.
Клоди бросила на меня быстрый взгляд, полный ненависти. О, как! Интересно, с чего вдруг такая метаморфоза?
― Вы обрекаете себя на жизнь в аду, ― заявила она.
― На всё воля богов, ― развела я руками. ― Кто я такая, чтобы противиться их воле?
― Вы сейчас серьёзно? ― Изумлённо смотрела на меня Клоди.
― Абсолютно, ― подтвердила я. ― Иди спать, я очень устала сегодня.
― Дура, ― очень тихо произнесла служанка, но я расслышала.
Неспроста она меня гонит из дома Висса. Неспроста. Но разбираться в её мотивах у меня не оставалось времени. Нужно побыстрее выпроводить служанку и готовиться к побегу. У меня осталась всего одна ночь, чтобы осуществить задуманное.
Клоди быстро меня раздела и уложила в постель.
― Я подежурю возле вас, хозяйка, ― проявила своё недоверие Клоди.
― Иди спать, ― раздражённо произнесла я. ― Могу я хотя бы во сне побыть одна.
Служанка заколебалась.
― Иди, а не то расскажу Виссу, как ты мне надоедала, ― пригрозила я.
Клоди недовольно поджала губы. Я продолжала смотреть на неё до тех пор, пока она не вышла за дверь. Спрыгнув с кровати, я тихонько заперла дверь. Надев на ноги тёплые чулки и туфли, ночью может быть холодно, я принялась осматривать стены. Механизм, который открывает тайный ход, должен быть где-то здесь.