Проклятие истинности — страница 7 из 19

― Сделай так, чтобы он мог говорить, ― приказал отец.

Целитель приложил руки к моему горлу, и тёплые, как руки матери,волны магического воздействия подлатали мои сорванные связки. Я чувствовал, как они становятся моложе и лучше, чем были до срыва. Омолаживание организма ― побочка магического лечения.

― Что ты помнишь, Рей? ― Ласково спросил отец.

Как же противно называть его отцом. Какой он отец, если жизнь сына ценит ниже, чем свои собственные желания?

Благополучие клана — лишь красивая ширма. Благодетель, кровь и пепел! Чтоб тебя демоны драли в аду!

― Свадьбу помню, ― солгал я. ― Только не помню, чья она.

Отец довольно улыбнулся.

― Ещё помню красивую девушку, ― сказал я. Пусть знает, что Риссу даже отсутствие памяти не может выбросить из моей души. Она всегда будет в моём сердце. ― Она любит меня, а я её. Я чувствую её любовь. Это моя жена?

Самодовольная улыбка медленно сползла с лица отца. Не нравится ему, что я помню Риссу. Думал, что всё просто будет. Не будет. Я добьюсь, что ты сам приведёшь ко мне мою истинную.

Не знаю как, то сделаю это. Бросить Риссу в лапы Виссу я не намерен. Ползком поползу, но вырву, выгрызу её из этого мерзкого брака.

Впрочем, у меня не лучше.

Папаша вовремя подсуетился. Дождался бы утра, когда расползутся сплетни о нашей первой ночи, и никогда бы не заполучил мне в жёны девушку из клана ди Ривеллоров.

― Нет, ― ответил он после недолгого раздумья. ― Эту девушку ты любил, но она предпочла тебя другому.

В этот момент я перестал сдерживаться, и моё лицо исказилось от боли. Папаша удовлетворённо крякнул. Понравилось, что я страдаю.

― Тогда ты женился на девушке, которая тебе подходит больше, ― жестоко добивает он.

― И кто же эта девушка? ― Сделал вид, что не знаю, кто является моей женой.

― Лора ди Ривеллор, ― с гордостью заявил он. ― Единственная дочь Лоркана ди Ривеллора.

Отцу есть чем гордиться. Лоркан обожает свою дочь и замуж отдаст только с её согласия или если выгода будет уж слишком велика, что застит ему доводы рассудка. Чем же на самом деле руководствовался ди Ривеллор?

― Приведи Рея в порядок, ― громко отдал он приказ целителю и тихо, чтобы слышал только ди Вейн, добавил: ― Он должен говорить, немного шевелиться, во всяком случае голова.

Я явственно ощутил запах гнили. Едкий, вонючий. Так пахнет предательство. Подумав, папаша сказал:

― Пусть руки немного шевелятся и ещё кое-что для выполнения супружеского долга.

Старый ублюдок решил подложить под меня Лору. Жаль девочку. Она такая, нежная, милая, невинная и ничем не заслужила мужа-калеку, который её не любит.

Я знал Лору лишь шапочно. Мы были представлены друг другу на императорском балу в честь дебютанток три года назад. Она была прелестна, но даже тогда, когда моё сердце было свободно, я не чувствовал к ней ничего, кроме братской нежности.

― Полностью его не излечивай, пусть к нему ходит лекарь, который лечит слуг, ― приказал папаша.

А я мысленно послал его сношаться с демонами, там ему и место.

― Я тебе не доверяю, ― ласково сказал мне папаша. ― Отсутствие памяти не гарантия твоего повиновения. А мне нужно, чтобы в ближайшее время Лора забеременела.

Я скрипнул зубами. Мерзавец! Решил использовать меня как племенного жеребца, но ничего у тебя не выйдет.

― Как ты себе это представляешь? Лора невинна и ничего не знает о близости, ― пытался я достучаться до ублюдка, который по ошибке Праотца был моим отцом, ― я полностью обездвижен, а если обезболивающее закончится, то мне точно будет не до близости.

Папаша задумался. Он подошёл к целителю и долго с ним о чём-то шептался. Кажется, в его стройный план не укладывалось моё неповиновение.

― Не волнуйся, тебе нужно будет только сделать вид, что ты выполнил свой супружеский долг, ― наконец-то произнёс он.

― Перед кем сделать вид? ― Удивился я.

Он, что решил притащить сюда своих друзей и зафиксировать потерю невинности невестой? Да, он вообще ума решился! Старый подонок!

― Перед слугами, конечно, ― снисходительно произнёс папаша. ― Они должны быть уверены, что вы с Лорой настоящие муж и жена.

― Ещё перед слугами я не выделывался, ― фыркнул насмешливо я, закатив глаза.

― Надо будет и перед бродягами будешь выделываться, ― рявкнул отец. ― Ты полностью в моей власти.

Тут не поспоришь. Уж он-то расстарался, чтобы получить желаемое.

― Почему именно перед слугами? ― Спросил я.

Меня терзало любопытство. Папаша может и ублюдок, но умный ублюдок. И раз ему важно, чтобы слуги знали, что мы живём как муж и жена, то это неспроста.

― Слуги лучше кого-либо донесут эту новость до отца Лоры, и мы прекратим все толки, что ты стал как растение и не можешь выполнять супружеский долг, ― просветил меня он. ― Лоркан начал переживать, что свадебный договор, скреплённый перед алтарём Праотца, не действует. Он хочет вернуть Лору домой.

― Что-то быстро, ― поверил я. ― Сколько же я здесь лежу?

― Три дня, ― ответил целитель. ― И всё это время вы не подавали признаков жизни.

Три дня — это же целая вечность в лапах жестокого мужа. Как Рисса умудряется держаться? Мне нужно найти союзника и организовать её побег.

Глава 12

Первое, что я сделала, когда выползла из спальни в соседнюю комнату, которая была общей между спальнями мужа и жены ― попробовала сбежать. Проклятый Висс и тут опередил меня. Дверь была заперта.

Глотая слёзы разочарования, я села на пол прямо возле двери.

Слуги хорошо подготовили отдых своего господина. Посреди комнаты стоял уже накрытый стол. Ваза с фруктами, тарелка с хлебом, накрытые клошами от остывания и заветривания блюда.

Я не хотела есть. Даже столь аппетитный запах вызывал тошноту.

Флакончик с зельем остался под подушкой. На отдельном столике стоял графин с водой. На трясущихся ногах я подошла нему, захватив со стола фужер. Наливая воду, я решилась вернуться в спальню и достать флакон. Пусть лучше изобьёт или изнасилует, чем забеременеть от этого садиста.

Прокравшись в спальню, я замерла, когда Висс перестал храпеть. Сердце ухнуло вниз. Кажется, я даже перестала дышать.

Фух, пронесло! Он захрапел снова.

Сунув руку под подушку, я достала флакон и оглянувшись на Висса, капнула зелье в фужер. Жадно выпив воду, я прилегла на свою сторону огромной кровати.

Заснуть я не смогла. В голове устроили дебош мрачные мысли.

Что ждёт меня дальше? Существование полное физической и душевной боли от истязаний мужа.

Мрачная одержимость Висса, которая со временем перерастёт в лютую ненависть, когда я не рожу ему детей. Он сразу поймёт, что дело во мне, у него-то полно байстрюков.

Слёзы всё катились и катились, но я боялась всхлипнуть, чтобы не разозлить мужа. Я вновь тихонько прокралась в соседнюю комнату и рухнула в кресло.

Воспоминания о Рее накатывали волнами, как бурное море, и каждое из них причиняло боль, проникая в самые уязвимые уголки сердца. Я чувствовала себя потерянной. Бездна боли разрывала меня изнутри.

Это было, как будто в моей душе поселился пустынный ветер, который уносил с собой все радости, оставляя только холод и одиночество. Сердце сжималось оттого, что я не могла больше слышать его голос, не могла больше почувствовать тепло его рук, которые так умело обнимали меня.

Слёзы катились по щекам, оставляя за собой солёные следы. Я не знала, как жить дальше, как просыпаться каждое утро, зная, что его больше нет рядом. Я чувствовала, как тьма окутывает меня, как будто я оказалась в бездонной яме, и каждый раз, когда я пыталась выбраться, меня снова тянуло вниз. Не было никаких утешений, только глухая тоска и бесконечные вопросы, на которые не было ответов.

Дрожащей рукой налила себе вина, половину пролив на стол. Тяжёлая рука легла на плечо, и я в страхе вскинула глаза.

— Я заснул, и ты ушла, — сиплым ото сна голосом произнёс Висс. — Ты плачешь. Всё ещё печалишься, что я не Рей?

Быстро утерев слёзы и покачала головой. Не стоит злить того, кто может сделать мою жизнь ещё более невыносимой. Его голос стал чуточку мягче.

— Может быть, я сделал тебе больно. Не тревожься. Со временем ты привыкнешь и приспособишься ко мне. Ну пойдём, дорогая, я хочу любить тебя ещё. Ведь если ты не можешь заснуть, значит, я мало потрудился над тобой. К тому же — он похотливо ухмыльнулся, — ты слаще, чем я полагал.

Мучаясь в объятиях мужа, я сдерживала в себе стоны от жестокой боли, которой горела моя метка истинности, буквально сводя меня с ума. От отвращения к объятиям Висса, из-за которых я страдаю от боли, меня снова затошнило. Я чувствовала, как растёт ненависть к нему и к Рею, который умер, оставив меня с меткой истинности, которая до конца жизни не даст мне покоя.

Наконец-то Висс получил желаемое и удовлетворённо откинулся на подушках.

— Я не могу проводить много времени в поместье, мои дела ждут в столице, — неожиданно сказал он. — Я буду приезжать к тебе так часто, как смогу.

Моё молчание было ему ответом. Плевать, где он будет, лишь бы подальше от меня.

— Как только скандал забудется, ты вернёшься в мой дом, — закончил Висс. — А пока гуляй в саду и держись подальше от ограды.

— Почему? — Тихо спросила я.

Висс удивлённо привстал на локте.

— Что ты имеешь в виду? — Хохотнул он. — Неужели будешь скучать по мне?

— Нет, конечно, — холодно ответила я. — Никогда я не буду любить тебя. Почему, если Рей умер, я должна жить здесь?

— Потому что идёт расследование, и я не хочу, чтобы тебя привлекли в качестве основной подозреваемой, — заботливо произнёс Висс, вставая и одеваясь.

Впившись в мои губы жестоким поцелуем, он оставил меня, громко хлопнув дверью.

Несколько минут я молчаливо лежала с залитым слезами лицом. Потом поднялась, нашла и надела мягкий шерстяной халат и снова легла. Если бы я могла ошпарить всё своё тело! Я бы это сделала, но и тогда не избавилась бы от воспоминаний о его прикосновениях, от запаха его похоти на своей коже.