– Близится полночь, ведьмин час, – пошутил Паркер, но, заметив, как я резко изменилась в лице, мгновенно поправился: – Да и, что там говорить, час свиданий тоже! Для некоторых это куда страшнее!
– Не говори, – отозвалась я, улыбнувшись еще раз – теперь уже искренне. Ко мне начало возвращаться хоть какое-то подобие спокойствия. – Ты меня напугал. И я не сдержалась. Давай начнем заново.
– С удовольствием, – ответил Паркер, отвесив мне потешный поклон. – Привет! Рад тебя видеть! Как дела? Прости, что подкрался тайком и напугал тебя. – Он заглянул мне в глаза. – Ты вся дрожала… Мне очень жаль, что так вышло.
– Тебе не за что извиняться, – заверила я его по пути к кафе. – «Подкрался тайком» – скажешь тоже!
«Но, вообще говоря, так оно и было», – подумалось мне, когда мы заходили в зал, а над головами у нас звякнул колокольчик. Паркер и впрямь подкрался ко мне незаметно, и в это было непросто поверить, учитывая, что я сидела в машине посреди пустой парковки и оглядывала окрестности настолько внимательно, насколько вообще возможно.
Не хочу набивать себе цену, но, вообще говоря, я привыкла считать себя человеком, которого очень и очень трудно застать врасплох. Как же так получилось, что Паркер смог незаметно ко мне приблизиться (надо сказать, с восхитительным мастерством) именно в тот момент, когда мое внимание обострилось до предела?
Внутренний голос детектива, человека, бесконечно верного фактам (далеко не каждая супружеская чета может похвастаться такой верностью), подсказывал, что возможных ответа здесь два.
Либо моя внимательность мне изменила, как это ни печально, а особенно в такой вечер, как сегодня.
Либо же Паркер нарочно меня испугал. Специально подкрался ко мне по непонятной причине.
Дверь в кафе громко захлопнулась за мной, и ноги мне обдало ветром. Джордж Фэн, стоявшая за барной стойкой, вялым жестом, напрочь лишенным всякого гостеприимства, указала на свободный столик.
– А, опять ты, – бесцветным тоном проговорила она.
Паркер недоуменно посмотрел на нее, а я только пожала плечами.
– После вас! – объявил он, манерно вскинув руки в воздух, точно обходительный рыцарь.
Я послушно зашагала вперед, стараясь не замечать тревоги, проснувшейся во мне от осознания, что Паркер шагает сзади, пускай и в поле моего зрения. Чувство было такое, будто глаза мне закрыли плотной повязкой. А руки и ноги связали плотной веревкой. И выбили скамеечку из-под ног, оставив меня болтаться на сучковатой ветке старого дерева, в полном одиночестве.
– Э-э-эй! – позвал Паркер.
Я снова вздрогнула, но испуг был не таким сильным, как в машине. Он протянул мне ламинированное меню.
– У тебя такой серьезный вид… О чем думаешь?
О висельниках. О призраках. О проклятиях. И о том, кто преследовал меня по темным вечерним дорогам. Может быть, это был ты?
Ох уж это его выражение лица! Такое искреннее… Брови изогнулись, в глазах тревога. Ну пожалуйста, пожалуйста, только не окажись маньяком, сталкером или еще каким мерзавцем. Паркер был прав – встретившись в такой поздний час, мы и впрямь рисковали превратить наш ужин в свидание. Оставалось только надеяться, что мое бурное воображение, сумевшее пробудить подозрения к Паркеру, теперь двинется в обратном направлении – и довольно скоро.
– Умираю с голоду, – призналась я и, притянув к себе меню, раскрыла его, надеясь уйти от вопроса, который Паркер пытался задать. – Давай перекусим.
Глава двенадцатая. Среда
Кэролайн встретила мое намерение перепроверить ее алиби у Стефенсона без особого восторга. Но меня это не расстроило. Наживать врагов в ходе расследования мне было не впервой. А теперь, когда оказалось, что за мной кто-то следит, я уже не боялась, что отношения с Кэролайн ухудшатся. Мне было не до переживаний. В голове без конца проносились жуткие образы – один страшнее другого, – и мне хотелось одного: раскрыть поскорее это дело.
Приемные часы Стефенсона – время, когда он общался с учениками, – выпадали как раз на обеденный перерыв, что ставило в весьма неудобное положение тех, кто и подкрепиться хотел, и исправить оценки по английскому. Впрочем, Стефенсон шел куда охотнее на контакт, чем другие преподаватели, и потому критиковать его за такой странный выбор не хотелось.
Я застала его в классе. Он тайком поедал сэндвич, хотя чисто теоретически нам запрещалось есть за пределами столовой. Хм-м-м. Не стесняется нарушать правила. Возьмем на заметку. Интересно, а за это его можно покритиковать? Или наоборот, надо похвалить?
Нарушение было не бог весть какое, и тем не менее. Сейчас в поле моего внимания попадали абсолютно все бунтари и все проступки – даже самые мелкие и незначительные.
– Нэнси Дрю! – удивленно воскликнул он, когда я постучала по распахнутой двери, и, торопливо завернув остатки сэндвича в коричневую бумагу, спрятал еду в ящик стола. – Чем могу помочь? – уточнил он, сдвинув брови. – Помнится, за последнее эссе ты получила отлично, так что вряд ли тебе нужна консультация по домашней работе. – Он сцепил руки и положил их на стол. – Прошу, скажи, что пришла не выуживать из меня то, чего тебе знать не полагается.
– Ну… у меня есть для вас хорошая новость: я сейчас читаю Генри Джеймса, и мне очень нравится! – сообщила я, хотя на самом деле не отказалась бы, чтобы в нашем учебном плане появились какие-нибудь менее очевидные произведения. К примеру, в выпускном классе можно было записаться по выбору на курс по феминистской литературе, и я очень ждала такой возможности. – Но есть и новость похуже. Надеюсь, вы не против ответить на несколько вопросов о Кэролайн Марк.
Он вскинул бровь, но его лицо сохранило непроницаемое выражение.
– Нэнси, – начал он тоном, каким часто говорят взрослые, прежде чем приступить к низкосортным нотациям (которые мне, увы, нередко доводилось выслушивать, учитывая мою репутацию «наглой шпионки»). – Ты же знаешь, я не вправе обсуждать с тобой других учеников, если речь идет о деле, которое напрямую тебя не касается. Это непреложное правило.
Я вздохнула, села на первую парту, прямо напротив мистера Стефенсона, и отбросила с лица волосы, чтобы получше его видеть.
– Вообще говоря, я прекрасно об этом знаю, – сказала я. – И все понимаю. Не удивлена, что вы ответили именно так.
– Жду не дождусь, когда прозвучит «но» со всеми вытекающими, – нахмурившись, сказал он.
– Но… – начала я и ободряюще ему улыбнулась. – Я уже говорила об этом с самой Кэролайн. Она и отправила меня к вам. Так что… Может, все же сделаете исключение?
Он глубоко вздохнул и покрепче сцепил руки на столешнице.
– На самом деле, это совсем не профессионально, – сказал он. – Но раз вы с Кэролайн уже поговорили, думаю, вреда от нашей беседы не будет. Я тебя слушаю.
На уверенное «да» такой ответ не тянул. И все же этого было достаточно.
– Вчера утром кто-то испортил дверцу шкафчика Дейзи Дьюитт, – напомнила я.
Рассказывать подробнее не было нужды – как-никак это событие стало огромным шоком, особенно для нашей маленькой школы. И даже те, кому не довелось стать очевидцем преступления, уже были изрядно о нем наслышаны.
Мистер Стефенсон сочувственно кивнул.
– Да, я слышал об этом.
Он поднял на меня глаза. Ага! Наблюдает за реакцией.
– Это ужасно. Но при чем тут Кэролайн?
– Понимаете ли, мистер Стефенсон, – осторожно продолжила я, – все в школе знают о надписи на шкафчике Дейзи – кто-то видел ее своими глазами, а кому-то рассказали друзья. Точно так же было и с истерикой, которую Кэролайн закатила во дворе, когда выяснилось, что ее не взяли в спектакль.
– Справедливое замечание, – отозвался мистер Стефенсон и почесал подбородок.
Меня не оставляло ощущение, что он отчаянно пытается выиграть время.
– Кажется, тогда вы пришли во двор, чтобы ее успокоить, правильно? – спросила я, хотя вопрос был самым что ни на есть риторическим.
Я отчетливо помнила неожиданный выход мистера Стефенсона. Такое яркое проявление сочувствия нескоро забудешь.
Мистер Стефенсон, видимо, понял, что я и так все знаю.
– Судя по твоему вопросу, ответ тебе и без меня известен, Нэнси, – заметил он.
Я пожала плечами.
– Ну да. Так и есть. Честно сказать, я пришла к вам именно поэтому. Судя по реакции Кэролайн на итоги прослушивания, у нее был самый очевидный мотив для того, чтобы испортить шкафчик Дейзи.
– Притянуто за уши, как по мне, – ответил он. – Даже если допустить, что Кэролайн восприняла итоги слишком уж остро, хотя, по моему мнению, это вовсе не так…
Я остановила на нем многозначительный взгляд, но он этого словно не заметил.
– Даже если допустить, что ее реакция была слишком уж острой, – повторил он, сделав особый упор на последнем слове, – не понимаю, с чего бы ей на этой почве терроризировать Дейзи. Особой вражды между ними никогда не было. Впрочем, с моей стороны некорректно это с тобой обсуждать.
– Да, лично они не враждовали, – согласилась я. – Но Кэролайн была очень разочарована результатами отбора – каким бы словом вы это ни назвали. А Дейзи повезло – ее взяли на одну из главных ролей! Может, агрессия Кэролайн была направлена не столько на саму Дейзи… сколько на постановку в целом – ведь это вполне возможно, более того, думаю, именно так все и было. А Дейзи просто оказалась самой удобной мишенью.
– Эту теорию я никак не могу принять, Нэнси. Думаю, ты и сама это понимаешь.
Уступать мистер Стефенсон был явно не намерен, но меня это нисколько не удивило. Тут наш разговор неизбежно заходил в тупик. Но я и не искала его одобрения. Куда больше меня интересовала информация о том, правда ли Кэролайн была у него вчера.
– Что ж, ладно. Вы, наверное, догадываетесь, что я уже успела расспросить Кэролайн о том случае вандализма.
– Да, это и впрямь далеко не самая шокирующая новость, которую я узнал за день, – признался он. – Хотя не то чтобы я обстоятельно размышлял о своих учениках и их мотивах.