Проклятие — страница 21 из 36

Хм-м-м. Где-то я этот вопрос уже слышала.

Тео залился краской.

– Ну… я собирался взять у нее интервью.

– Интервью?! – переспросила я, не сдержавшись.

– Мисс Дрю… – сказала директриса – на этот раз медленнее и куда выразительнее. – О чем мы с вами только что условились?

– Извините, пожалуйста, – пробормотала я. – Но тут такое дело… – Я повернулась к Тео и уставилась на него, не веря своим ушам. – Интервью?! Да ты ведь в понедельник всех нас высмеивал за то, что мы будем писать об Именинах!

Тео только пожал плечами.

– Ну, было и было. Понимаете… мы с Мелани очень дружили. Точнее, дружим, – он покраснел еще сильнее. – Она ведь не погибла, а только пропала. И непременно вернется. Пропасть – еще не значит погибнуть…

– Мы очень на это надеемся, – вставила госпожа Вагнер.

– Мы найдем ее, – заверил шеф Макгиннис. – Итак, получается, Мелани должна была встретиться с Тео, но так и не добралась до нужного кабинета. Тео обнаружил ее исчезновение, когда пришел туда сам взять у нее интервью.

– Интервью, надо же… – Даже у Лены не получилось промолчать.

Она беспомощно покосилась на директрису и подняла руки в извиняющемся жесте. Госпожа Вагнер только покачала головой, словно не могла поверить в то, что у нее в кабинете и впрямь происходит такое безобразие.

– Она сказала, что будет весело, что я смогу по-новому посмотреть на Именины. Да и потом… Ей хотелось привлечь к себе дополнительное внимание перед спектаклем.

– Но мы ведь даже не утвердили с тобой тему статьи! – воскликнула я, обдумывая его слова.

Честное слово, такого я от Тео точно никак не ожидала.

– Что тут скажешь? Я полон сюрпризов.

– Итак, какие у нас есть зацепки? Есть версии, где Мелани может быть? – машинально спросила я.

– Мисс Дрю, – недовольно процедил Макгиннис, – вы что это, решили вмешаться в мое расследование?

– Нет-нет, что вы! Хочу помочь, только и всего!

Хотя на самом деле я, конечно, хотела вмешаться. Но, как говорится, на мед слетится больше мух, чем на уксус…

– Ах вот как. То есть теперь вы хотите содействовать, – заметил он. – А раньше, когда у вас на руках были сведения, которые могли бы нам помочь предотвратить всю эту ситуацию и защитить Мелани, вы знали себе помалкивали.

– Все было не так! – возразила я. – Точнее, я, вернее, мы, и впрямь молчали – но мы искренне верили, что история с вороном – это всего лишь розыгрыш!

На самом деле я с самого начала подозревала неладное, но поддалась на уговоры подруги. И теперь сожалела об этом куда сильнее, чем можно было представить.

– Это я всех попросила молчать! – вставила Дейзи. Голос у нее дрожал. – Я решила, что кто-то просто решил над нами подшутить. Точнее, мне хотелось в это верить. Все-таки «проклятие Именин» и впрямь звучит… по-дурацки.

– Неужели вы не заподозрили, что это никакие не шутки, когда ваш шкафчик испортили? – спросила госпожа Вагнер.

– Были такие мысли, – тихо призналась Дейзи. – Но я гнала их от себя.

– Отрицание, – подытожил Тео. – Страшная вещь.

– Это, конечно, прекрасно, что у вас была возможность принимать такие судьбоносные решения, – мягко продолжила директриса, несмотря на обличительный смысл ее речи. – Увы, Мелани оказалась лишена такой роскоши.

Ой. Директриса решила не скупиться на выражения. Конечно, она была права. Мое тайное мини-расследование и сбор информации о проклятии вполне могли сыграть в судьбе Мелани роковую роль.

Я совершила ошибку. Не надо было слушать Дейзи и занимать ее сторону, пускай и на денек-другой. И если с Мелани случится что-то страшное, я никогда себе этого не прощу. Вдруг она ранена? Или того хуже…

«Не думай об этом», – сказала я себе.

И поклялась, что буду двигаться только вперед, не цепляясь за прошлое. И слушать внутренний голос, куда бы он меня ни завел.

– Вы ведь поговорите с Кэролайн Марк? – встревоженно спросил Тео. – Допросите ее?

– Учитывая все, что я от вас узнал, в моем списке подозреваемых она пока занимает одну из верхних строк. У нее – одной из немногих – был реальный мотив, – ответил шеф Макгиннис с мрачным и серьезным выражением лица.

Стоп, подождите.

– Мотив, может, и был, но есть и алиби, – возразила я. – Она рассказала мне, что в тот день была у мистера Стефенсона, и он подтвердил эти слова.

– Спасибо за ценное уточнение, мисс Дрю, – сказал шеф полиции, хотя в его голосе не слышалось ни капли благодарности. – И все же я нанесу Кэролайн визит, пообщаюсь с ней. Если вы, конечно, не против того, чтобы я вел свое собственное расследование, как мне видится правильным.

– О чем разговор, сэр, – ответила я, зардевшись. Я была скорее против того, чтобы он устремлялся по ложному следу. – Просто понимаете… Даже если сбросить со счетов это алиби и Стефенсона…

– Если я их сброшу, вы первой об этом узнаете, – прервал меня Макгиннис. – Надеюсь, такой расклад вас устроит?

– Ни к чему столько сарказма, – встрял папа, подняв руку.

– Если представить, что вы решили не учитывать это алиби, – упрямо продолжила я, стараясь говорить как можно спокойнее, – Кэролайн Марк никак не могла похитить Мелани. Она ведь просто школьница!

– Интересный тезис, Нэнси. Особенно забавно услышать его от «просто школьницы», которая уже не в первый раз требует, чтобы я относился к ней серьезно, как к профессиональному детективу, – парировал шеф, не раздумывая ни секунды.

Я сжала губы и отвела взгляд, решив, что не стану ему отвечать и не дам повода для злорадства. Но я ощущала на себе пристальный сочувственный взгляд мамы.

– Если появятся новые зацепки, заслуживающие внимания, – будьте так добры, сообщите мне о них. Обещаю, я все проверю.

– Обещаю ничего не утаивать, – со всей серьезностью ответила я.

Мне по-прежнему было не по себе от мысли, будто в исчезновении Мелани есть и моя вина, хотя страшно раздражало, что Макгиннис постоянно подчеркивает этот факт. А еще пробуждало тревогу.

– Рады слышать, – с неизменной чопорностью проговорила госпожа Вагнер.

– А от нас еще что-нибудь нужно? – спросил папа.

Вид у него был взвинченный, казалось, он готов вскочить со стула и выбежать из комнаты. И дело было вовсе не в случившемся. Просто он на дух не переносил госпожу Вагнер и ее непростой характер, как он уклончиво его называл.

Мама положила ладонь ему на колено.

– Если появятся вопросы, сразу же свяжитесь с Карсоном, – сказала она.

Из них двоих именно она умела поддержать практически любой разговор, даже самый неловкий.

Как, например, этот.

– Да, разумеется, – подтвердил папа. – Но сразу скажу, что школа не понесет ответственности за исчезновение Мелани.

– Не факт. Это будет зависеть от того, какие улики мы найдем, – уточнил Макгиннис.

Папа склонил голову набок, неохотно обдумывая его замечание.

– Ну конечно. Из любых правил бывают исключения.

– Действительно, о чем сейчас беспокоиться, как не об ответственности школы! – съязвила Лена. В ее глазах плясали гневные огоньки. – У нас, между прочим, человек пропал!

– Вы закончили свою проповедь, мисс Бэрроу? – спросила директриса. – Мы переживаем за мисс Форест не меньше вашего.

– Я заметила, – процедила Лена.

Я многозначительно и шумно прочистила горло, давая ей понять, что сейчас не стоит лезть на рожон, и она, вздохнув, скрестила руки на груди.

– Так вот, – продолжил папа, – если в ближайшее время полиции потребуется моя помощь, пожалуйста, дайте знать. Вот, собственно, и все, что я хотел сказать.

Лена снова нервно заерзала на стуле, покрепче прижав к себе скрещенные руки, но на этот раз сумела удержаться от язвительных замечаний.

– А я, в свою очередь, готова встретиться со школьным психологом, чтобы дать ему инструкции по работе с молодежью в кризисной ситуации, – со всей искренностью предложила мама. – А еще я могу устроить серию консультаций для учеников. Или провести общее собрание… На ваше усмотрение. Уверена, у ребят появится много вопросов и эмоций в связи с ситуацией, и помощь будет им просто необходима.

Я с нежностью посмотрела на маму. Если я всегда обращала внимание на тайны, которые непременно нужно разгадать, то она – на людей, нуждающихся в поддержке. Замечательное качество.

– Спасибо, миссис Дрю, – сказала директриса, и на ее лице впервые за всю нашу встречу появилась искренняя улыбка.

Моя мама очаровывала всех без исключения. Увы, мне этот талант не передался.

– Я обсужу этот вопрос с психологом, и кто-то из нас непременно с вами свяжется.

– Что ж, прекрасно, – сказал шеф полиции, поднявшись с места. – Если мы закончили, то пойду тогда поищу Кэролайн Марк. Никто не подскажет, где она может быть?

– Спросите у секретаря – у нее есть расписание всех занятий и личные дела учеников, – сказала госпожа Вагнер.

– У Кэролайн сейчас окно, кажется, – вставил Тео. – Но вроде бы в школе ее нет. Она как-то упоминала, что ей нужно отогнать машину в ремонт. Мы можем сходить на парковку и посмотреть, уехала она или нет.

– А что случилось с ее машиной? – уточнил шеф Макгиннис.

Этот же вопрос крутился на языке и у меня.

Тео пожал плечами.

– Подробностей не знаю. Она вскользь упомянула об этом в классе. Кажется, фары пошаливают. Или только одна…

У меня перехватило дыхание. Фары.

Два ярких луча светят мне вслед, один начинает мигать, а потом гаснет.

Я одна посреди дороги, спешу домой из Стоун-Ридж.

Бледные, перепачканные грязью лодыжки в зеркале заднего вида, опутанные лозой.

В тот вечер меня не оставляло чувство, что за мной следят. Да еще надпись на лобовом стекле, исчезнувшая так же быстро, как появилась. Неужели это лишь игра воображения? Или кто-то и впрямь хочет меня запугать?

Я открыла было рот, чтобы рассказать всем об этом.

«Слушай интуицию», – пронеслось в голове.