Проклятие — страница 25 из 36

– Знаю я, – виновато опустив плечи, ответила Дейзи. – Но мне не терпится взглянуть на это место! Хоть одним глазком! Тем более что нам по пути, разве нет?

– Вообще-то, мы свернули совсем в другую сторону, – заметила Лена, пожав плечами. – Но ладно, так уж и быть. Я не против, но только если нам хватит времени заскочить в кофейню перед уроками.

– Ты прелесть! – восторженно воскликнула Дейзи. – Девочки, никого в целом свете нет лучше нас!

– Дейзи… – осторожно позвала Лена. В ее голосе угадывалось напряжение.

– Насчет кофе даже не переживай! Мы все успеем! – c неослабевающим энтузиазмом пообещала Дейзи.

– Кажется, планы меняются, – тихо проговорила я, увидев то же, что и Лена.

«Нет, сегодня утром нам уж точно будет не до кофе», – пронеслось у меня в голове. А внутри все сжалось.

– Сейчас мы поедем прямо в школу, к госпоже Вагнер. Пускай вызывает Макгинниса, – закончила я.

Дейзи не стала возражать. Радость мгновенно испарилась с ее лица. Она страшно побледнела, на лбу выступил пот. Во взгляде, скользящем по ярмарочной площади, читался неподдельный ужас.

Если раньше здесь зеленела большая поляна, то теперь по самому центру зловеще темнели огромные выжженные буквы, сложившиеся в очередное мрачное предупреждение. Я помотала головой и зажмурилась. Снова посмотрела на поляну. Буквы никуда не делись.

Дейзи шумно сглотнула.

– Вы тоже это видите, да? Или я одна?

– Тоже видим, – подтвердила я, а Лена молча кивнула.

Крупные буквы – высотой фута в три, да и шириной тоже – складывались в страшное послание:

ВРЕМЯ ВЫШЛО.

* * *

– О, замечательно, – тихо сказала я, когда мы подъехали к школьной парковке. – Шеф Макгиннис нас опередил.

– Может, хоть у него кофе найдется, – мрачно пошутила Лена.

Пока Дейзи парковалась, мы с Леной оценили обстановку на школьном дворе. У главного входа, на месте, зарезервированном для парковки машин экстренных служб, стояли два полицейских автомобиля. На тротуаре толпилась стайка взволнованных преподавателей, а ступеньки были запружены многочисленными родителями, которым явно не терпелось протиснуться внутрь. Люди взволнованно о чем-то переговаривались, но слова тонули в общем гуле.

Я посмотрела на подруг. Никто из нас так и не заметил во дворе своих родителей, но это вовсе не значило, что их там не было: в этой большой и плотной толпе затерялся бы и какой-нибудь маленький динозавр, его бы не обнаружил сразу даже такой детектив, как я. Мы с подругами молча взялись за руки и поспешили по тропе к боковому входу.

– Нэнси, давай ты расскажешь шефу, что мы видели на площади, – предложила Лена, когда мы вошли в здание. – Как по мне, ты лучше всех находишь общий язык с влиятельными взрослыми.

Ха.

– Скорее, вывожу их из себя.

– Сегодня в этом уже нет необходимости: они явно и так не в себе, – заметила Лена и кивнула вперед.

Не успели мы дойти и до середины коридора, как увидели длинный ряд шкафчиков, один из которых был распахнут настежь, и шефа в обществе троих полицейских. Учитывая крошечные размеры нашего городка, даже странно было видеть, что на место преступления разом выехало столько служителей закона, но перестраховка в этом деле не мешала. Один из офицеров держал на поводке с виду очень грозную немецкую овчарку. Та стояла у его ног, настороженно водя ушами и вытянув хвост.

– Чей это шкафчик, интересно? – спросила Дейзи. – И что такое тут вынюхивает собака, как думаете?

– Рискну предположить, что это шкафчик Кэролайн Марк, – сказала Лена.

Он по-прежнему был распахнут настежь. Шеф Макгиннис заслонял его собой так, что заглянуть внутрь мы никак не могли, но рядом стояли полицейские, которые перекладывали мясистыми руками в перчатках вещи из шкафчика в пакетики для улик.

Что же было среди этих вещей? Баночка с красной краской.

А в двух других пакетиках, поменьше, мы разглядели флакончик – судя по виду, с помадой – и маленький пузырек с лаком для ногтей.

– Как думаете, какого цвета помада? – тихо спросила я. – Принимаю ваши ставки.

Кроваво-красная, сомнений и быть не может. Ни один букмекер не стал бы предлагать столь очевидное пари.

– Получается, это Кэролайн разрисовала мой шкафчик? И устроила погром в редакции? – нахмурившись, спросила Дейзи.

– Похоже на то, – ответила я.

А может, кто-то просто пытаетсязапутать следы.

Впрочем, у Кэролайн ведь были и мотив, и возможность совершить все эти преступления. Я ведь и сама записала ее в подозреваемые! Алиби у Стефенсона могло оказаться фиктивным – возможно, у него есть свои причины покрывать Кэролайн. Я и не с таким сталкивалась в ходе других расследований.

Но как же тогда моя интуиция?

Проклятие. Кошмары. Жуткие картинки в зеркале заднего вида. Целых два человека, у которых загадочным образом поломались фары, – причем один из них, как я недавно выяснила, очень хорошо целуется.

Может, все и впрямь предельно просто. Может, вандализм – дело рук Кэролайн, и строить теории заговора, всерьез считая, что эти улики ей кто-то подбросил, по меньшей мере глупо. Может, надо смириться с таким раскладом, заглушить внутренний голос – хотя бы ненадолго – и спокойно подождать, пока все прояснится.

Но что же тогда случилось с Мелани?

Пока я искала ответ на этот вопрос, обдумывая все возможные версии, Макгиннис, закончив с обыском, начал проталкиваться к выходу сквозь тесный коридор, запруженный любопытными школьниками.

– Дорогу! Дорогу! Прошу прощения! – ревел он на весь этаж, и его слова эхом отдавались от выложенных плиткой стен. – Нам надо пройти. Спасибо за содействие.

Но, сказать по правде, оказывать ему содействие никто не спешил. Ученики, вытянув шеи, с интересом наблюдали за происходящим, сотрудники школьной администрации встревоженно следили за полицейскими, делая вид, будто случайно шли мимо и задержались здесь буквально на секундочку (но кто бы им поверил, право слово). Посреди коридора, уперев руки в бока, стояла госпожа Вагнер. На ее лице застыло суровое каменное выражение. За Макгиннисом шагал один из офицеров в полицейской форме, обхватив за плечи Кэролайн Марк, – похвальная обходительность, всяко лучше, чем заковывать ее в наручники. Впрочем, достаточно было вспомнить об изуродованном шкафчике, о погроме в редакции и… пропавшей ученице, которую так и не нашли, – и наручники переставали казаться зверством.

Я схватила за плечо какого-то парня, идущего мимо.

– Во сколько Макгиннис приехал в школу? – спросила я.

Он настороженно поглядел на меня и пожал плечами.

– Точно не знаю. Недавно. Вскоре после того, как школу открыли.

Это мало что дает. Для сотрудников вход открывали в семь утра, а учеников, предпочитавших завтракать в школе (таких было немного, но тем не менее), начинали пускать в половину восьмого.

Могла ли Кэролайн за это время успеть устроить поджог на ярмарочной площади? Если дверцу шкафчика и впрямь испортила она и она же разгромила редакцию, значит ли это, что именно она оставила на траве те страшные слова? Или ее снова кто-то подставил, пытаясь сбить нас с нужного пути? Возможно, он же похитил Мелани и теперь хочет направить нас по ложному следу!

Я вспомнила, как выглядела ярмарочная площадь – трава не дымилась (хоть и изрядно обуглилась). А значит, ее подожгли за несколько часов до нашего приезда. За это время огонь успел погаснуть, а дым – рассеяться.

Кэролайн и впрямь могла провернуть это все за ночь.

Вот только «мочь» и «сделать» – разные вещи. Нам еще многое предстоит выяснить. Да и о Мелани нет никакой информации.

А время идет.

Я смело выступила вперед, прямо навстречу Макгиннису, который вел свою мрачноватую свиту по тесному коридору, точно Гамельнский крысолов. Заметив меня, он картинно закатил глаза.

– Ну конечно. Нэнси Дрю. Куда же без вас. – Он кивнул на своих спутников и улики, которые они несли. – Вам, наверное, интересно будет узнать, что мы, получив ордер на обыск шкафчика Кэролайн Марк, нашли в нем улики, которые теперь дают нам полное право допросить ее по поводу недавних актов вандализма в школе.

– Это… замечательно, – сказала я, хотя слово, учитывая контекст, было далеко не самым удачным. – Прекрасная новость. Но ведь… Никаких свидетельств причастности Кэролайн к исчезновению Мелани вы так и не обнаружили, верно?

Макгиннис одарил меня удивленной улыбкой – впрочем, взгляд его оставался серьезным.

– Что ж, Нэнси, я наслышан о ваших талантах сыщицы, – начал он, стараясь говорить терпеливым тоном (получалось, кстати сказать, не очень).

Я кивнула.

– Только мне больше нравится, когда меня зовут детективом.

Его губы тронула неприятная снисходительная усмешка. На этот раз глаза тоже улыбались.

– Ах да. Детектив. Так вот, мы очень благодарны за помощь, которую вы с друзьями нам оказали, – сказал он и выразительно посмотрел на меня, безмолвно напомнив о том, как поздно я согласилась поделиться со всеми рассказом о вóроне. – Но отныне наши пути расходятся. Вы правы, мы пока не знаем, где искать Мелани, и, хотя я не могу разглашать подробности текущего расследования, уверяю вас, мы прорабатываем все возможные версии.

– Но я…

Меня так и подмывало рассказать ему о выжженной траве. А что делать со словами, проступившими на стекле машины?

Что это было, галлюцинация?

Даже если и нет, на надежную улику это никак не тянет. А вот выжженные буквы были бесспорным, осязаемым, зримым доказательством. Их видели даже Дейзи с Леной. Такое никак не получится проигнорировать. Наконец-то.

– Никаких «но», – прервал меня шеф полиции. – Я спешу в участок. Надо задать мисс Марк несколько вопросов. Такое дело, сами понимаете.

– Мы хотим сделать заявление! – выпалила Лена. – Вандализм продолжается! Кто-то выжег на ярмарочной площади зловещее предупреждение!

Макгиннис заинтересованно вскинул голову.

– Серьезно?