Проклятие неудачного четверга — страница 18 из 47

Данмор указал на шестерых гномов, вооружённых мечами и топорами. Они охраняли витрину с несколькими маленькими пузырьками, всего пятью, каждый из которых был наполнен дрожащим, клубящимся, туманным веществом, которое постоянно меняло цвет, перетекая и перемещаясь внутри маленьких трубочек, как дымчатая жидкая радуга.

Гальдерватн!

– Твой отец был прав! – восхищённо прошептал Данмор. Но за этим восторгом явно скрывались страх и неуверенность. – Магия всё ещё существует. И оказывается, что она таится гораздо ближе к поверхности земли, чем мы подозревали! Ещё совершенно не ясно, чем это обернётся, потому что совсем недавно это считалось невозможным. Но мы подозреваем, что скоро наступит рассвет новой магической эры. Через пару месяцев или пару лет придёт день, когда мир, каким мы привыкли его видеть, прекратит своё существование.

Глава 16В которой я мог погибнуть от стрелы в глаз, пули в голову или меча в спину


– Постойте, – сказал я, не зная, с какого из тысячи вопросов, роившихся у меня в голове, начать. – С чего вы взяли, что возвращение магии так сильно изменит мир? Пятьдесят лет назад люди бы и интернет считали сказочным волшебством. А если вспомнить про автомобили, смартфоны, самолёты…

– Потому что мы уверены, что вернувшаяся магия положит конец эпохе технологий, – сказал загробным голосом Данмор. – Больше не будет ни интернета, ни телевидения, ни самолётов, ни даже электричества. Все, о чём ты только что говорил, превратится в жалкое напоминание о прошлом.

– Разве такое вообще возможно? – спросил я.

– Позволь мне показать то, что мы недавно обнаружили, – сказал Данмор. – У кого-нибудь из вас есть эти новомодные штучки – телефоны, о которых я столько слышал?

Охранники переглянулись и пожали плечами. Данмор нахмурился.

– Думаете, я такой наивный, и поверю, что вы тайком не пронесли что-нибудь такое?

В итоге один неохотно достал из кармана айфон. Данмор неловко рассмотрел его. Экран засветился, требуя ввести пароль. Данмор подошёл к витрине с недавно обнаруженным гальдерватном – предполагаемым источником магии. Он поднял мерцающий телефон так, чтобы я мог видеть экран, и поднёс его к флаконам. Как только телефон оказался вблизи витрины, экран потемнел. Данмор нажал на кнопку «Домой», но экран остался тёмным. Айфон был совершенно мёртв.

– Магия обладает физической сущностью, Грег! – выпалил Данмор на одном дыхании, возвращаясь ко мне. – У неё есть материальное проявление в этом мире, и оно влияет на квантовую физику, которая поддерживает наше существование. Магия нарушит электрические потоки, вмешается в радиоволны и сигналы спутников, сделает современную электронику пустой и бессмысленной. Ну и, конечно же, не стоит забывать об оборотнях.

– Оборотнях?!

– Ну конечно, – сказал Данмор. – Они вполне реальны и живут среди нас. Но, лишённые магии, они утратили способность к превращению. Похоже, что многие и не подозревают, что они оборотни. Но если гальдерватн выйдет на поверхность, то в полнолуние они будут, как и в старину, превращаться в нелюдей. Думаю, ты согласишься, что даже страшно представить, какие настанут ночи, когда бесчисленные твари будут разгуливать по округе, поедая всех и вся, кто встретится им на пути. В новую эру могут наступить жуткие и волнительные времена.

– Могут наступить? – спросил я, не решаясь услышать продолжение.

– Ну, на самом деле мы не знаем, что случится, – признался Данмор. – Мы можем лишь предполагать, опираясь на рассказы древних и наши недавние открытия. Например, мы верим, что грядущее возвращение магии и стало причиной участившихся нападений животных в последнее время. Как будто возвращающийся гальдерватн пробудил в животных их шестое чувство, дремавшую доселе врождённую ненависть к нашему роду. Но, повторюсь, это всего лишь предположение.

– И никакой магии всё это время не существовало? – спросил я.

– Именно, – Данмор задумчиво кивнул, – тысячи тысяч лет.

– А тогда почему я своими глазами видел, как человек превратился в тролля прошлой ночью? – не унимался я.

– Что бы тебе там ни показалось, тролли не обладают способностью к магии, – ответил Данмор. – Обращение – это их генетическая черта чисто биологического порядка. Они незначительно отличаются от некоторых видов животных, существующих сегодня: рыбы-фугу, дождевых лягушек или мимических осьминогов – существ, которые могут мгновенно, словно по волшебству, преобразиться. Настоящий вопрос заключается в следующем: как случилось, что чистокровные тролли до сих пор живы, а мы этого не знали? Предполагалось, что они давно вымерли.

– Ну, допустим. А то, как мы попали сюда, – продолжил я. – Я про захлопывающуюся дверь… Я упал с такой высоты и ничего не сломал? Это же тоже магия.

– Никакой магии, – пояснил Данмор, довольно улыбаясь. – Это просто обман зрения: мы, гномы, это умеем. Мы лучшие в мире инженеры, архитекторы и мастера. Никто не может, как мы, подчинять себе элементы земли так, чтобы другим это казалось сверхъестественным. Но на деле сверхъестественного в этом не больше, чем в тайне строительства пирамид без современных машин – кстати, без гномов и тут не обошлось.

– Но само падение должно было меня убить, – попытался возразить я.

– Грег, можно я задам тебе вопрос? – самодовольно спросил Данмор. – Ты хоть что-нибудь ломал себе в жизни? Ну хотя бы сотрясение мозга с тобой случалось или вывих плеча?

– Если честно, ни разу, но…

– Вот именно, – продолжил Данмор. – Такого не случалось. Ни со мной, ни с моими детьми, ни твоим отцом. А всё потому, что скелет гномов гораздо прочнее, чем те хилые палочки, которые люди называют костями. Мы дети самой земли, сами боги высекли нас из камня. Скелеты первобытных гномов были из гранита, железной руды и алмазов. Это делало их неуязвимыми против самого смертоносного оружия. И даже в наши дни кости тех, в чьих жилах течёт кровь гномов, гораздо прочнее человеческих… И даже эльфийских.

– То есть… я неуязвим?

– Не совсем, – ответил Данмор, не сдержав смех. – Да, наши кости прочны, но наша плоть и нутро легко уязвимы. Стрела попавшая тебе в глаз, безусловно, убьёт тебя. Правильно заточенный эльфийский меч раскроит тебя и прошьёт сердце насквозь. Даже пули из варварского орудия людей могут нанести тебе смертельную рану. Кроме этого…

– Я понял! – перебил я. – Мне кажется, понял. Но как вы тогда объясните все те магические штуки, которые я вчера творил?

Кровь отхлынула от лица Данмора.

– О чём… о чём ты говоришь? – сдержанно спросил он.

Я рассказал ему, как случайно вырастил растение на мраморном полу второго этажа и потом на несколько секунд превратился в настоящий камень. Он смотрел на меня с возрастающей тревогой и даже яростью. На меня накатило отчётливое чувство страха.

– Я предупреждал Тревора, чтобы он не смел давать тебе гальдерватн! – закричал Данмор. – А он, как обычно, не обратил никакого внимания на это, кретин!

Трудно было усидеть, когда он вот так оскорблял моего отца. Но я усидел. Я был так испуган и сбит с толку, что не знал, что делать.

– Твой отец, – сказал Данмор, тыча мне в лицо пальцем. – Он умолял нас разрешить ему попробовать недавно отрытый гальдерватн дома. И я сказал ему, что ни единой капли не должно покинуть Подземелье! Магия гномов очень древняя – не сохранилось практически никаких рассказов о том, как она действует! Требовалось больше испытаний здесь, на безопасной территории. Но твой отец такой… такой…

– Взбалмошный и безрассудный? – предложил я.

– Именно! – Данмор яростно вышагивал из стороны в сторону. – Должно быть, он подлил тебе…

– Нет! – быстро перебил его я. – Не он. Я сам это сделал.

Данмор развернулся и уставился на меня.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не знал. Я просто отхлебнул… – Я запнулся. – Он говорил, чтобы я не пил его чай. Но… понимаете… если бы я знал, что это, то, конечно, не стал бы… но я украдкой отпил его, когда отец не видел.

Данмор шумно выдохнул.

– Вот почему он вообще не должен был приносить его домой, – сказал он. – Похоже, что несколько эльфов видели твои чудеса. Этим и объясняется нападение на магазин. Если бы они узнали, что мы обнаружили гальдерватн, они наверняка бы хотели бы знать, где и как. Теперь всё проясняется.

И тут мне в голову пришла ужасная мысль: именно я виноват во всём. Я спровоцировал нападение на магазин. Если бы вчера, когда Перри издевался над Головастиком, я бы просто прошёл мимо или послушался отца и не трогал его чая, я бы не мог творить чудеса. Ничего бы этого не произошло: тролль не вломился бы в магазин, отец был бы жив…

Дальше лучше не продолжать.

– Ну что ж, по крайней мере, теперь мы знаем, что у тебя есть способность, а может, и ещё что-то, – сказал Данмор нахмурившись.

– Способность? – переспросил я.

– Да, – сказал он. – Способность к магии. Не все гномы могут владеть ею. Даже во времена Земли отделённой лишь немногие из гномов могли колдовать. Никто точно не знает, от чего зависит эта способность, но раз уж так вышло, мы теперь знаем, что ты один из этих немногих. А теперь прощу прощения, но Совет должен быть немедленно извещён об этих новостях. Уверен, что ты сам найдёшь обратную дорогу.

Я кивнул, хотя меня это мало заботило.

Я смотрел вслед уходившему Данмору и думал только о том, что из-за меня так варварски похитили отца. Я только что узнал, что обладаю редким и особенным даром – способностью творить магию! Но это принесло мне лишь головную боль и душераздирающую скорбь. Довольно типично для Бельмонта.

Я хотел сказать Пузельбума.

Глава 17В которой наконец-то оправдывают корову миссис Олири


Миловидная девочка-гном с короткими фиолетовыми волосами, которую я уже видел прошлой ночью, стояла возле моей двери.

– Привет, Грег! – сказала Ари Светобоец. – Мы теперь соседи.

– Эм-м… привет! – ответил я, удивлённый тем, что она уже знает, где я живу. И что она захотела меня увидеть, несмотря на то, что вчера я поступил с ними как последний идиот. – Эм… спасибо. Мне действительно очень жаль, что я вчера так смылс