– Эй, наличие волос на лице – ещё не самое главное в гноме, – накинулась Ари на друзей. – Хотя… должна признать, что действительно завидую её усам.
Она потрогала безволосую верхнюю губу.
– По-моему, ты и так прекрасно выглядишь, – заметил я, стараясь быть вежливым. (Только потом я понял, какую глупость ляпнул.)
– Спасибо, Грег, – сказала Ари сухо. – Пойдём, нам лучше поскорее добраться до места.
– Кстати, – спросил я. – Что такое ИЗМОР?
– Ты что, не понял, что это ещё один акроним? – сказал Иган игриво.
– Ну, может, это Инструкция по защите от мангустов одними руками?
Они чуть не лопнули от смеха.
– Почти, – сказала Ари. – Идём, по пути объясним.
Как выяснилось ИЗМОР – это Изучение законов магии, оружия и рукопашного боя. Именно поэтому я очень удивился, когда мы на метро доехали до Украинской деревни и в конце концов пришли к магазинчику, в витрине которого была табличка с объявлением:
Но я понял, что мы пришли куда надо, потому что в магазинчик вливался и выливался бесконечный поток упитанных детей.
Да и Глэминхильда Щукенмрак была уже на месте. Она сердито посмотрела на наручные часы, которые оказались просто каменными солнечными часами, закреплёнными грубым кожаным ремешком на широком запястье.
– Вы чуть не опоздали! – сказала она. – Где вас носило?
Голос у неё был низким и трескучим, словно в горле застряли кофейные зерна. Должен признаться, что было в ней что-то привлекательное. Очевидно, что её считали самой красивой девочкой, потому что Иган, Лейк и другие гномы не сводили с неё глаз, хотя и делали вид (не очень успешно), что смотрят совсем в другую сторону.
Глэм была чуть выше меня, но раза в два крупнее. Не толстая, а… весомая, что ли. Накачанные руки и торс как гранитная стена, и ноги как у беговой лошади. Даже под кожаными штанами, явно сшитыми вручную, видно было, как перекатываются мускулы на икрах. Тёмные волосы были заплетены в десятки косичек, которые свисали с её головы, как щупальца медузы. И над верхней губой действительно пробивались пушистые, очаровательные усики.
– Чуть-чуть не считается, – сказала Ари. – Расслабься.
– Хочется поскорее вдарить по тыкве какому-нибудь эльфу, – сказала Глэминхильда, ударив кулаком по руке.
Лейк нервно рассмеялся. Он явно был без ума от её красоты. И, готов согласиться, в этой грубой напористости и желании заправлять всем было что-то очаровательное.
– Вряд ли в первый день мы начнём с этого, – заметил Иган.
– Чего это? – возмутилась Глэминхильда. – Чему там учиться? Увидел эльфа – жмахнул эльфа. Увидел монстра – жмахнул монстра. Увидел – жмахнул, увидел – жмахнул!
– Мне кажется, всё чуточку сложнее, – сказала Ари.
– Пфф, – фыркнула Глэминхильда и тут же сурово уставилась на меня: – Кто этот новенький красавчик?
В эту минуту я оглох и онемел разом.
– Это Грег, – сказала Ари. – Сын старейшины Пузельбума.
– Ага, – сказала Глэминхильда. – Будем надеяться, что ты не такой хлюпик, как твой отец. Можешь звать меня Глэм. Пошли, нам пора.
Не дожидаясь нас, она развернулась и вошла в магазин. Я мог бы разозлиться на неё из-за слов об отце, но страх оказался сильнее.
Когда мы шли за Глэм, Иган подтолкнул меня локтем:
– Он решила, что ты красавчик. Повезло.
И кстати, не шутил. Но и мне было не до шуток. Это ужас. Когда я был в третьем классе, одна девчонка втюрилась в меня на пару недель и при любом удобном случае щипала за что ни попадя. Я очень надеялся, что Глэм будет выражать свои чувства как-нибудь иначе. А то я не уверен, что после её щипка реально выжить.
Внутри магазин оказался ещё меньше чем снаружи. И дело не в том, что внутри столпились десятки гномов, нетерпеливо ожидающих, когда в назначенное время их вызовет человек с самыми волосатыми ушами и кустистыми бровями из всех, что я видел.
Когда дверь открывалась и на пороге появлялся новый ребёнок, он повторял одну и ту же фразу, даже не поднимая головы: «Добро пожаловать. Я инструктор Фозин Книгочей, пожалуйста, дождитесь своей очереди. Вас вызовут».
– А куда нас направит инструктор? – прошептал я.
– Чёрт, красавчик, но тупой, – громко заявила Глэм, наверное, воображая, что это был шёпот.
Несколько детей обернулись и захихикали.
– Он не тупица, – вступилась за меня Ари. – Он вообще про всё узнал только пару дней назад. Да ты сама не знаешь, что будет дальше…
– Вообще-то, – перебила её Глэм, но тут поняла, что Ари права. – По крайней мере, я стою спокойно и не задаю тупых вопросов.
– Никто из нас не знает, что будет дальше, Грег, – пояснил Иган. – Мы тоже никогда этого прежде не делали. Мы всегда знали, что существует ИЗМОР и что мы даже будем тут тренироваться, но только по рассказам. До этого дня.
– Не дождусь жду, что станут мечтания явью вельми, – сказал Лейк с восторгом.
– Глаголишь ты, что не согласиться трудно, – сказала Глэм Лейку, от чего тот улыбнулся ещё шире.
Оставшиеся несколько минут мы молча стояли, а Глэм и Лейк болтали на гномьем.
Наконец очередь дошла и до нас. Мы вышли вперёд, протолкнувшись сквозь ожидавших гномов. Директор Книгочей посмотрел на нас по очереди, делая какие-то невидимые пометки на своей стойке.
– Добро пожаловать в подготовительную академию гномов, – сказал он наконец. – Меня зовут директор Книгочей. Вашим инструктором назначен Суфир Каменоломец Знатонобородый. Вы найдёте его по этому адресу.
Он протянул Ари маленький кусочек пергамента с адресом. Она неуверенно посмотрела на него.
– Простите, сэр, – сказала она. – Но почему нам надо куда-то ехать? Разве школа не здесь?
Директор посмотрел на неё и почесал копну седых волос, торчавших из ушей. Он театрально оглянул крошечный магазин, как будто ожидал увидеть ещё что-то, кроме низкого потолка и голых стен. И потом ехидно посмотрел на Ари.
– Ты всерьёз думаешь, что я смогу обучать тысячу гномов в этой крошечной комнате?
– Ну, мы решили, что, может быть, тут секретный вход в подземные туннели и классы… как и обычно, – сказал Иган, прежде чем Ари успела что-нибудь сказать.
– Я понял. – Книгочей по-прежнему улыбался. – Наши школы не похожи на человеческие, какие вы, наверное, видели в фильмах. Мы отвергаем классную систему, в которой преподаёт зашоренный, малооплачиваемый и деморализованный учитель. Гномы склонны к более тесному, личностному и реалистическому подходу. Это всего лишь административный корпус. Весь Чикаго, да что там, весь мир – ваша классная комната. Поймёте со временем.
– Ладно, понятно. – Ари снова посмотрела на кусочек пергамента. – Благодарим.
Мы уже собирались уходить, но директор остановил нас.
– И ещё. Дружеский совет: ваш инструктор – один из лучших в мире… Но он… весьма своеобразный, так что будьте понастойчивее.
– Настойчивее? – переспросил Иган.
– Вы поймёте, – сказал директор, и на его лице появилась такая улыбка, как будто он сыграл злую шутку. – Мы бы не отправили вас к нему, если бы не были уверены, что вы справитесь. Желаю удачи.
Глава 19После которой я и глазом не моргну, если меня скамейкой по голове стукнут
Дом, в котором жил Суфир, нельзя было назвать красивым.
Унылая кирпичная многоэтажка недалеко от парка Гумбольдта в западной части Чикаго. Нам неважны все эти условности, но всё же: как можно обучать пятерых гномов древней магии и боевым искусствам в крошечной квартирке. Ответ – никак. Меньшее, что может случиться, – жалобы от соседей.
Особенно после того, как Глэм похвасталась, что с детства любит крушить всё направо и налево собственной головой. Она явно хотела произвести на меня впечатление и рассказала, что однажды лицом сломала скамейку. Я повосхищался для вида, но Иган и Лейк буквально в рот ей смотрели.
– Ну что ж, выбора у нас нет, – сказала Ари после долгого молчания перед дверью высокого здания из жёлтого кирпича. Она нажала на кнопку звонка. Ответа не было. Она нажала ещё раз. И ещё раз. Мы подождали пару минут. Глэм вытянула свой внушительный палец, вжала его в кнопку и зажала на полминуты. Несколько прохожих обернулись на нас. Наконец дверь зажужжала и открылась. Мы преодолели четыре пролёта, прошли через замусоренный холл, в котором пахло замшелым прудом, и добрались до двери номер 412. Иган постучал несколько раз. Ответа не было. Глэм оттолкнула его.
– Отойди, – сказала она и несколько раз со всей силы грохнула по двери своими пудовыми кулачищами. Хлипкая дешёвая (явно люди делали) дверь затряслась. Если внутри были живые, то такого стука они явно не могли пропустить. Но никто не отозвался.
– Но кто-то же нам открыл, – сказал Иган.
– Просто вынесу двери, – сказал Глэм. – Расступись!
Она накрыла кулак ладонью другой руки, так что получился небольшой самодельный таран. Она попятилась, и я был уверен, что она разнесёт дверь в щепки, но Ари остановила её.
– Постой, – сказала Ари. – Может быть, незаперто.
Она нажала на ручку и дверь открылась.
– Видите?
– Ничего ты не понимаешь в веселье, – буркнула Глэм.
Мы в нерешительности стояли на пороге жуткого жилища. А что, если адрес неправильный? Нам просто вот так войти в незнакомую квартиру без приглашения?
Но Глэм не умела долго ждать. Она вломилась в квартиру, вопя как потерпевшая.
– Инструктор, давай учи меня, как крушить черепа и ломать кости монстрам и эльфам! Я жду не дождусь!
Мы все переглянулись и улыбнулись друг другу, а затем вошли следом за Глэм.
Такого беспорядка я ещё не видел.
В квартире стоял полумрак, и светился только древний телик. Повсюду были мусорные вёдра, наполовину забитые гниющими остатками продуктов. Пустые банки из-под газировки были свалены высоченными и замысловатыми кучами на столе и по углам комнаты, напоминая творения современных художников. В комнате нестерпимо воняло потом, несомненно, гномьим (после пары дней в Подземелье я не спутал бы его ни с каким другим).