Проклятие Низвергнутого бога — страница 66 из 90

– Более скверный представить трудно, – заметил Гирундо. – Но все, что касается принца... то есть короля, не более чем слух, верно?

– Не совсем, – ответил Грас. – Король Ланиус встречался с Берто, когда его отец брал в осаду Аворнис. Правда, это было очень давно. Если Берто изменился...

Он замолчал. Кто знает, насколько соответствуют истине слова Ланиуса.

К счастью, его старый приятель понял щекотливость затронутой темы.

– Вы хотите послать на запад солдат, на тот случай, если Берто окажется более игривым, чем мы считаем?

– Именно так, – согласился Грас. – Надеюсь, ты сделаешь это для меня? Не хочу, чтобы людям показалось, что мы собираемся захватить Фервингию, но мы должны сделать все, чтобы фервинги не захватили Аворнис.

– Понимаю, ваше величество. Не буду слишком близко подходить к границе, но позабочусь о том, чтобы все поняли: я намерен оборонять дальний берег Туолы.

– Все правильно. Скорее всего, король Берто пришлет сюда послов, чтобы сообщить о своем восшествии на престол. Кажется, этого требует обычай. Если он так поступит, я хочу, чтобы фервинги увидели нашу армию на марше и поняли, что мы готовы ко всему.

– Я позабочусь об этом, – пообещал Гирундо, и король отпустил его.

Грас хорошо знал своего генерала и знал, что мог положиться на него.

Итак, Гирундо во главе армии направился к Туоле за три дня до прибытия послов Фервингии в Аворнис. Возглавлял посольство Зангрулф, долгие годы служивший верой и правдой королю Дагиперту. Войдя в тронный зал, он низко поклонился сидевшему на троне королю Грасу.

– Как я понимаю, вам уже известны печальные новости из нашей страны? – произнес он на беглом аворнийском, но с сильным гортанным акцентом.

– Да, – ответил Грас. – Прошу вас передать королю Берто мои глубокие соболезнования. Я сам потерял отца несколько лет назад. Такую трагедию трудно пережить.

– Благодарю вас, ваше величество. – Зангрулф снова поклонился. – Очень... любезно с вашей стороны. Уверен, король по достоинству оценит ваш поступок. – Его тон стал более резким. – Уверен, эта весть станет для него более приятной, чем сообщение о двигающейся в сторону Фервингии армии Аворниса.

Король пожал плечами.

– Армия находится на территории Аворниса. У нас нет враждебных намерений против соседнего королевства. Но в самом начале правления нового короля трудно быть уверенным в его действиях.

– Я могу передать ваши заверения королю Берто? – спросил Зангрулф.

– Конечно, – ответил Грас. – Передай ему, что мы никогда не перейдем границу, если фервинги будут поступать так же. Я не хочу войны с Фервингией, и никогда не хотел.

– Правда? – Зангрулф удивленно поднял брови. – Вы не стали бы королем, если бы не война с Фервингией.

Вероятно, его слова соответствовали истине, вернее, не могли не соответствовать. Тем не менее, Грас отнесся к ним с внешним безразличием.

– Я отвечаю за свои слова. За некоторые вещи приходится слишком дорого расплачиваться. Разве это не понял король Дагиперт, постоянно воюя с нами?

– Возможно... Возможно, нет.

– Клянусь богами, ты не откроешь мне тайны! – воскликнул Грас. – Дагиперт мертв. Он не сможет снова напасть на нас, что бы ни случилось.

– Он был моим хозяином на протяжении многих лет, – сказал Зангрулф. – Я постоянно оглядываюсь, словно он может отдать мне новый приказ. Этого не происходит и не может произойти. Я знаю это. Большая часть меня понимает это. Но есть и другая часть... Он был очень сильным королем.

– Да. Любой согласится с этими словами, если ему хоть раз доводилось встречаться с Дагипертом. Но разве он не понял в конце жизни, что не сможет победить нас, несмотря на всю свою силу?

– Возможно, да, возможно, нет. Больше я ничего не скажу, ваше величество. Сам покойный король ответил бы на ваш вопрос так: «Тебя не касается, что я думаю, аворниец».

Грас засмеялся.

– Пусть будет по-твоему. Ты считаешь, что король Берто так же силен, как Дагиперт?

– Король Берто силен молитвой так же, как король Дагиперт был силен мечом. – Зангрулф тщательно подбирал слова.

– Да снизойдет на него милость богов. – Грас тоже подобрал самый безопасный ответ. Итак, посол подтвердил, что говорил о сыне Дагиперта Ланиус. – Пусть сопутствует ему мир, и пусть боги возлюбят его за это.

– Надеюсь, все так и будет.

Судя по тону, у Зангрулфа имелись сомнения. Почти все фервинги были суровыми и воинственными людьми. Сможет ли Берто удержать их от войн, даже если захочет? Грас пожал плечами, надеясь, что королевская мантия скроет этот жест от глаз Зангрулфа.

– Я хотел бы передать подарки. Некоторые лично тебе, за то, что ты принес мне приветствия короля Берто, другие – ему, с пожеланиями долгого правления и мира между нашими королевствами.

Зангрулф поклонился. Он любил подарки ничуть не меньше любого человека. Грас решил, что подарки должны быть богатыми – вдруг этот человек может пригодиться?

– Благодарю вас, ваше величество. Вы славитесь своей щедростью, – сказал фервинг.

Король не мог не улыбнуться. Он был не более щедр, чем того требовала ситуация, и это прекрасно знали все знакомые с ним люди. Может быть, Зангрулф надеялся лестью выторговать более щедрые дары. Возможно, он их получит. В данной ситуации, как понимал Грас, следовало быть щедрым.

23

КОГДА КОРОЛЬ Грас вошел в комнату, где обитали котозьяны, король Ланиус выбирал блох из шкуры Топаза – одного из детенышей Хваталки.

– Не хотел тебе мешать, ваше величество, – сказал Грас, и молодой человек по тону понял, что тесть намеревался сделать именно это. – Но мне хотелось бы, чтобы ты кое-что сделал для меня.

– О чем речь?

Ланиус поймал блоху и раздавил ее пальцами. Как он давно понял, это был единственный способ избавиться от надоедливых насекомых.

– Король Берто прислал в Аворнис пару священников в желтых мантиях. Они осматривают наши соборы. Судя по всему, Берто очень набожен, как ты и говорил. Будь добр, покажи им город.

– Почему я? – Топаз, которому не нравилось, что кто-то копается в его шерсти, мгновенно сбежал. И теперь придется ловить его! – Мне кажется, – раздраженно пробормотал Ланиус, – что показывать соборы фервингам должен не я, а архипастырь Ансер.

Он привел тестя в замешательство, как, впрочем, и надеялся.

– Может быть. – Грас передернул плечами. – Но Ансер еще не до конца понял свои обязанности, а ты гораздо больше знаешь историю королевства, чем он.

Ансер не слишком сильно увлекался своими обязанностями архипастыря, как ни настаивал на этом Грас. Гораздо большее удовольствие он получал от охоты с Орталисом или без него. Грас должен был знать об этом. Поэтому молодой король молча сложил руки на груди и посмотрел на тестя. Он надеялся, что сможет заставить Граса хотя бы покраснеть, но это ему не удалось. Старший король, обладая значительно большим самообладанием по сравнению с ним, спокойным тоном продолжил:

– К тому же это будет расценено фервингами как знак особого расположения. Берто решит, что мы оказываем ему особую честь по сравнению с другими монархами.

– Какие другие монархи? – спросил Ланиус – Вожди черногорских городов-государств? Они не удостоятся почестей, которые мы оказываем фервингам. Дикари, подобные херулсам? Они не поклоняются нашим богам, как и наследники престола ментеше, предпочитающие считать своим богом Низвергнутого.

Король Грас вздохнул, словно говоря о том, что его терпению приходит конец.

– Прошу тебя, ваше величество. Я уже пообещал, что ты сделаешь это.

– Значит, мне некуда деваться, верно? Прошу тебя впредь не принимать решения, не посоветовавшись со мной.

– Полагаю, твое требование вполне законно, ваше величество. – Через несколько мгновений Грас решил, что этих слов, вероятно, было недостаточно. – Обещаю, такого больше не повторится. – Но и этих слов было мало, судя по молчанию Ланиуса. – Прошу меня извинить, – сказал он, наконец.

– Ладно, – сказал Ланиус и вздохнул, понимая, что продолжения не будет. – Покончим с этим.

Священников звали Грасулф и Берич. Грасулф был высоким мужчиной с окладистой бородой, а Берич – коренастым крепышом с такой же окладистой бородой. Оба говорили на чистом аворнийском, и оба, судя по всему, были польщены тем, что соборы Аворниса им показывал сам король Ланиус.

– Король Берто умрет от зависти, узнав о том, что нам удалось сделать в вашем королевстве, – сказали они.

– Отцу короля Берто удалось немало сделать в нашем королевстве, – сухо заметил Ланиус.

С удивлением он заметил, что оба священника были явно смущены.

– Мне очень жаль, ваше величество, – сказал Берич. – Многие из нас сожалели о том, что война никак не может закончиться. Мы, священнослужители, считали войну против Аворниса войной против богов.

– Король Дагиперт так не думал.

– Дагиперт был очень сильным королем, – сказал Грасулф. – Мы всегда подчинялись его требованиям. Но в Фервингии нет ни одного священника, который не был бы рад заключению мира с Аворнисом. Так же думают наши солдаты. Мы воевали против вашего королевства год за годом, а что получили в результате? Ничего, и всем это очевидно. Так говорит король Берто, и мы все согласны с его словами.

«Конечно согласны или, по крайней мере, говорите, что согласны, – подумал Ланиус – Он – ваш новый король, и вы обязаны подчиняться ему и верить в его правоту».

– Я рад услышать от вас эти слова. Пока вы так думаете, у Низвергнутого нет шансов найти приверженцев в Фервингии.

Он сделал жест, который должен был защитить его от Низвергнутого (однако кто знал, насколько хорошей была такая защита, и мог ли являться такой жест защитой вообще). Оба священника в желтых мантиях повторили жест.

– Да пребудет наша земля защищенной от нашествия его приспешников, – сказал Берич.

– Пусть будет так, – согласился Ланиус.

Грасулф оглянулся, словно опасался, что король Дагиперт может услышать его слова.