редки Артура так пренебрежительно отнеслись к Карлайл-Холлу, Мод понять не могла. Ей это казалось странным и даже кощунственным. Она все больше склонялась к мысли, что дом таит слишком много черных секретов, а ей, Мод, позарез нужно было их раскрыть.
– Леди Карлайл?
Мод вздрогнула от неожиданности и увидела Дэвида Трайтона, который пробирался к ней сквозь заросли кустов.
– Дэвид? Что вы здесь делаете? Вы разве не должны осматривать гостевой дом вместе с Артуром?
Дэвид наконец-то вышел на тропинку и отряхнул темные джинсы.
– Мы и были там, а потом ваш муж вспомнил, что у него в пять часов должен состояться важный телефонный разговор. Ну а я решил пройтись по парку и посмотреть, в каком он состоянии.
Мод усмехнулась.
– Как видите – в удручающем.
– Ну, все не так уж плохо, – улыбнулся Дэвид, и в его карих глазах засияли искорки.
Мод поймала себя на мысли, что ей нравятся и его улыбка, и его глаза. Она почувствовала, как к щекам прилил жар, и, отвернувшись, двинулась вдоль заросшей тропинки. Дэвид пошел рядом.
– Вам нравится Карлайл-Холл, леди Карлайл? – спросил он.
– Бросьте эти условности, – раздраженно и даже зло ответила Мод. – Зовите меня Мод.
– Боюсь, вашему мужу это не понравится.
– При нем можете быть учтивым, а без него… Я бы предпочла, чтобы меня звали по имени.
Дэвид хмыкнул, и боковым зрением Мод уловила, что он смотрит на нее с удивлением.
– Мод – это просто Мод или…?
– Сокращенно от Модести. Так что я Леди Скромность.
Дэвид не удержался и рассмеялся. Смех его оказался заразительным, и Мод тоже улыбнулась.
– Посмеете назвать меня полным именем, и я вас поколочу, – пригрозила Мод.
– Обещаю, ваша тайна уйдет со мной в могилу.
Они медленно шли вдоль тропинки, свернули на другую, потом еще на одну, затем на следующую. Дорожка извивалась между голыми кустарниками, с крупными, набухшими, готовыми вот-вот лопнуть почками. Ветки так разрослись, что то и дело норовили зацепиться за пончо Мод.
– Дэвид, а кто вы по профессии?
Он не ответил сразу, задумавшись, а потом пожал плечами.
– Такой сложный вопрос? – удивилась Мод.
– Нет, вопрос не сложный, но вот ответить на него просто не получится, – он искоса посмотрел на Мод. – Я закончил финансовый колледж – так что деньги – моя профессия.
– Но она вас никогда не увлекала? – поняла Мод.
– Так и есть. Никогда не испытывал тяги ни к бизнесу, ни к возможности приумножать чьи-то барыши.
– Даже свои?
– Даже свои, – засмеялся Дэвид. – Я совершенно лишен рациональности.
Это Мод могла понять. Она тоже пошла на поводу у отца и закончила экономический факультет, что не доставило ей ровным счетом никакого удовольствия.
– Как же получилось так, что вы начали заниматься восстановлением старинных домов?
– Пока я учился в колледже по одной профессии, вторая стала моим хобби: я увлекся историей и искусством. Ума не мог приложить, как все это соединить вместе и что мне это даст в будущем. – Дэвид тряхнул головой, и его непослушные волосы разметались в разные стороны. Мод вдруг захотелось поднять руку и пригладить золотистые пряди.
Дэвид, казалось, прочитал ее мысли, запустил руку в волосы и провел пальцами, словно расческой, ото лба к затылку, придав прическе более или менее аккуратный вид.
Насилу оторвав взгляд от Дэвида, Мод спросила.
– И что было дальше?
– А дальше меня занесло в Нидерланды. Поехал в гости к своему другу, с которым мы вместе учились в Штатах. Он родом из Маастрихта. У его семьи был старинный дом, который достался Браму по наследству от рано умершего отца. Дом стоял в запустении с начала прошлого века. Мы провели в нем уикенд, и я четко осознал – я знаю, что нужно сделать, чтобы вдохнуть в старое строение жизнь. Я предложил Браму восстановить дом. Он сначала не воспринял мою идею всерьез, а потом… – Дэвид широко улыбнулся.
– А потом у вас все получилось?
– Именно. Проект, конечно, был финансово затратным, но семья Брама не из бедных, к тому же, как оказалось, я не зря окончил финансовый колледж – деньги считать я все-таки научился. Это был мой первый проект, не самый большой, но один из лучших.
– Значит, не зря леди Пембрук расхваливала вас Артуру.
– Смею надеяться, что не зря.
Они шли молча какое-то время, следуя за изгибами тропинки. Оголенные кустарники становились все выше, пока не начали возвышаться над головой Дэвида почти на два фута. Дэвид свернул налево, и Мод сделала шаг за ним. Они оказались на небольшом пятачке, вымощенном мелкой плиткой. Здесь стояла каменная скамья, а перед ней невысокая скульптура на постаменте – ангелок, протягивающий руки к небу.
Мод схватила Дэвида за руку, ощутив под пальцами холодную кожу его куртки.
– Дэвид, мне кажется, или мы…
– Попали в лабиринт, – закончил за нее Дэвид.
И действительно, они так увлеклись беседой, что не заметили, как обычная тропинка, виляя между плотно посаженными кустами, завела их вглубь лабиринта. Площадка, на которой они оказались, была со всех сторон огорожена кустарниками, ветви которых так плотно переплелись между собой, что меж ними нельзя было ничего разглядеть.
– Не бойтесь, Мод. Мы выйдем отсюда по той же тропинке, что и пришли.
– А вы уверены? Я ведь краем глаза видела, что там в нескольких местах можно было повернуть в разные стороны, – голос Мод дрогнул от страха.
– Ничего страшного тут нет, – улыбнулся Дэвид. – Вряд ли кто-то из Карлайлов построил здесь лабиринт Минотавра. Всего лишь его крохотное подобие.
– Вам смешно, а я чувствую, что сбывается мой самый жуткий кошмар.
Дэвид смотрел на нее, нахмурившись.
– Мне с детства снится один и тот же сон, будто я ночью бегу по лабиринту, за мной кто-то гонится, и я совсем не вижу дороги, а потом оказываюсь в тупике – вот прям как здесь.
– И чем заканчивается ваш сон?
– Я слышу, как кто-то дышит мне почти в затылок, он уже готов схватить меня, а потом я просыпаюсь.
– В вашем сне вряд ли хоть раз присутствовал я, – снова улыбнулся Дэвид. От его теплой улыбки Мод стало спокойнее, и она почувствовала себя глупой трусишкой. – Ведь не присутствовал?
– Нет…
– Ну, значит, положитесь на меня, и я выведу вас отсюда.
Дэвид сдержал свое обещание, и уже через пять минут они вышли в ту часть лабиринта, где кустарник становился низкорослым. Правда, как оказалось, вышли они с противоположной стороны. И широкая дорога вскоре привела их на большую площадь, в центре которой красовался фонтан. Мод тут же узнала его – фонтан с одной из картин, что она нашла в запертой мастерской.
– Дэвид, я хотела вас спросить…
Он внимательно посмотрел на нее, уловив волнение в голосе Мод.
– Когда вы нашли меня в восточном крыле, вы… вы видели картины?
– У меня не было времени разглядывать картины, ведь вы лежали на полу без сознания, – сказал Дэвид. – Вас там что-то напугало?
– Да, там была одна очень странная картина, но больше всего меня испугало то, что было написано на другой, той, что стояла на мольберте.
– Вы имеете в виду тот черный холст?
– Да, и эта жуткая надпись…
– Какая надпись? – Дэвид казался озадаченным.
– Ну как какая? – разозлилась Мод, всплеснув руками. – Там красным было выведено слово.
– Простите, Мод, но я не заметил никакой надписи.
– Дэвид, ее просто нельзя было не заметить. Огромными красными буквами было написано «Проклинаю тебя».
Дэвид нахмурился. Он точно знал, что на холсте ничего не было. Это черное пятно было первым, что бросилось в глаза, когда он заглянул в распахнутую дверь.
– Там ничего не было, Мод, – мягко сказал он.
– Хотите сказать, что мне померещилось?
– Нет… не знаю.
Мод устало провела рукой по волосам, у нее вдруг жутко начала болеть голова.
– Пожалуй, я пойду назад, в дом. Я устала.
– Я провожу вас, – тут же предложил Дэвид.
– Не стоит. Я уже заметила дорожку, что идет в обход лабиринта, так что не заблужусь.
Глава 12. Мод
Карлайл-Холл, Корнуолл, 2019 год
Мод была в бешенстве. Она так стремительно выбежала из парка и пронеслась по холлу, что чуть не сбила с ног ошарашенную Мэри. Она злилась на Дэвида – он ее чуть ли сумасшедшей не назвал, сделал вид, что не видел надписи на картине. Зачем он притворялся, Мод не знала, но она была уверена: он не мог не заметить кроваво-красных букв на черном фоне холста. Еще больше, чем на Дэвида, она злилась на саму себя. Ей отчего-то показалось, что она найдет в нем понимание, а он просто посмеялся над ней. Идиотка! Какая же она наивная идиотка!
Заслышав голоса мужа и мистера Грейвза в гостиной, Мод быстро прошмыгнула на второй этаж и бросилась в восточное крыло. Ей хотелось снова взглянуть на ту страшную картину, хотелось убедиться, что она не сошла с ума. Дверь в мастерскую была распахнута, а потому, не успев и шагу ступить, Мод сразу увидела мольберт с черным холстом на нем. Все было точь-в-точь, как и в первый раз. Только вот кровавая надпись исчезла. Мод вошла в комнату, подошла к мольберту и даже провела по полотну рукой, будто желая стереть черную краску и увидеть страшное слово «Проклинаю», но ничего так и не появилось. Мод ощутила, что к горлу подступает ком и ее начинает подташнивать. Ей не могло померещиться! Просто не могло! Постояв еще какое-то время, Мод решила, что, видимо, доктор прав – у нее расшалились нервы. Она отправилась к себе и прилегла.
Когда позже вечером к ней постучал Алекс – еще один слуга, которого Артур величал лакеем, – и передал Мод, что лорд Карлайл ждет ее к ужину, она отказалась.
– Скажите лорду Карлайлу, что у меня ужасно разболелась голова, пусть ужинают с мистером Трайтоном без меня.
Кого-кого, а Дэвида ей видеть не хотелось. Мод казалось, что стоит ему взглянуть на нее, и он сразу догадается, что она снова была в восточном крыле и видела ту картину. Мод не собиралась признавать, что у нее была галлюцинация. Она была уверена, что ей не почудилось, но как объяснить исчезновение с холста страшного слова, не знала.