– Дэвид, – кивнула она мужчине. Он стоял у окна и с интересом его рассматривал.
– Ты видела это окно, Мод?
– Странное, правда? – спросила она, подходя к Дэвиду.
– Не то слово. Сначала кажется, что это обычное окно со шпросами, но при ближайшем рассмотрении оказывается, что это самая настоящая решетка, причем очень крепкая.
– Окно открывается снаружи.
– Черта с два, – возразил Дэвид. – Должно открываться снаружи, но нет. Мы с Робби вдвоем пробовали – и ничего. То ли механизм заклинило, то ли изначально так было сделано.
Мод поежилась.
– Такое ощущение, что это темница.
– Темница посреди дома? – Дэвид удивленно приподнял бровь. – Очень странно.
– В этом доме все странно.
Дэвид внимательно посмотрел на Мод.
– Ты снова видела призраков?
– Нет, – неуверенно мотнула она головой. – Не знаю. Иногда я перестаю понимать, где заканчивается мой сон, а где начинается реальность. Но эта комната меня пугает, вернее, то, что выходит из нее.
– Ты имеешь в виду один из виденных призраков?
– Да, ту жуткую черную фигуру. Знаешь, Дэвид. Однажды я по ошибке зашла сюда, и дверь за мной захлопнулась. И мне показалось…
– Что тебе показалось, Мод?
– Мне показалось, что она была здесь, эта страшная черная женщина. Артур не верит мне, – Мод вздохнула. – Я и сама уже не понимаю, чему верить.
Во взгляде Дэвида читалось беспокойство.
– Пойдем, Мод, прогуляемся. Погода сегодня замечательная.
Они прошли через распахнутые ворота парка и, не сговариваясь, двинулись по тропинке, ведущей наверх, к мысу.
– Как продвигается проект восстановления дома?
– В общем и целом, очень хорошо. Думаю, к приезду лорда Карлайла уже все будет готово, и он сможет оценить масштаб необходимых работ.
– И цену вопроса? – засмеялась Мод.
– Да уж. Если твой муж и правда решил привести Карлайл-Холл в полный порядок, то ему придется раскошелиться.
– Думаю, он будет не против. У него грандиозные планы на поместье.
Дальше они шли молча. Дэвид то и дело бросал на Мод взгляды, а когда они вышли на мыс все же спросил:
– Тебя что-то гложет?
Она пожала плечами:
– Ты будешь думать, что я одержимая.
– Брось, Мод, – губы Дэвида изогнулись в лукавой улыбке. – Я уже знаю, что ты сумасбродка и чуть-чуть сумасшедшая, что бы ни было у тебя на уме, меня ничего не испугает.
Мод состроила Дэвиду рожицу, и он рассмеялся.
– Знаешь, – посерьезнев, сказала Мод. – Я все время думаю об этой Эмбер и том, что про нее все забыли. Почему-то мне кажется важным узнать, чем закончилась ее история.
– А что ее дневник?
– В дневнике она пишет о своих переживаниях, вражде со слугами, любви к мужу. В общем, все то, о чем обычно пишут в дневниках. Боюсь, когда я дочитаю до конца, я вряд ли узнаю, почему ее будто стерли из истории этого места.
– Я все же думаю, что тебе стоит прочитать дневник полностью, а потом делать выводы. К тому же есть и другие способы попытаться отыскать ее следы.
– Какие? В интернете ничего нет, – Мод в отчаянии всплеснула руками.
Дэвид уставился на море. Они остановились на самом краю мыса, который отвесно обрывался вниз, где из воды торчали обломки острых, как когти дикого животного, скал. Там плескались волны. Сегодня они были слабыми, и лишь изредка разбивались о каменную стену, лениво откатываясь назад. В шторм – Мод видела однажды из своего окна – волны достигали края мыса и, обрушивая на него свою неистовую мощь, окропляли его мириадами брызг. Если бы сегодня был шторм, наверняка их с Дэвидом вымочило до нитки.
– Здесь опасно, лучше отойти от края, Дэвид, – вздрогнула Мод, делая шаг назад.
– Ты права, здесь не помешает поставить ограждение. Странно, что этого не сделали раньше.
Они двинулись в обратную сторону.
– Ты сказала, что Эмбер родила сына? – спросил Дэвид, возвращаясь к их разговору.
– Да, Роберта.
– Записи об этом наверняка сохранились в церковном приходе. Можно поискать там.
– Но рядом с Карлайл-Холлом нет церкви.
– Она есть в Гвивире. Думаю, там и записывали всех родившихся и умерших из поместья.
– Ты прав, – глаза Мод загорелись.
– Учти, Мод. Вряд ли тебе это что-то даст, но по крайней мере ты будешь уверена, что твоя призрачная Эмбер существовала в реальности.
Мод и этого было достаточно.
На следующий день она отправилась в Гвивир и заглянула к своей старой знакомой Эви из магазинчика сотовой связи. Девушка искренне обрадовалась Мод, угостила ее колой, а когда Мод рассказала ей о цели своего приезда, Эви посоветовала ей отправиться в старый приход викария Джонса.
Эви объяснила Мод, как туда добраться. Девушки распрощались, но когда Мод уже подошла к двери, она остановилась, как вкопанная. Между окном и дверью, на темной деревянной панели стены, висела небольшая картина: до боли знакомый пляж, слева от которого в море уносилась стрела мыса. Мод отпустила ручку и сделала шаг к картине, всматриваясь в мазки кисти, переливы песка и серо-голубых волн. Ошибки быть не могло – картина была написана той же рукой, что и все остальные, найденные в восточном крыле.
– Эви, – дрогнувшим голосом позвала Мод. – Что здесь делает эта картина?
Мод услышала, как девушка приблизилась к ней и встала рядом.
– Думаешь, не вписывается в интерьер? – хмыкнула она.
– Да нет, в интерьер она как раз отлично вписывается, в отличие от того, что ты здесь продаешь.
Эви засмеялась.
– Вообще, здесь раньше была лавка со всякой всячиной. Моя семья ее держала чуть ли не со времен короля Артура.
– Шутишь! – не поверила Мод.
Эви рассмеялась.
– Ну, конечно, не настолько давно, но все равно. Мой дед, а до него прадед подвязались в торговом деле. Думаешь, почему у нас здесь все деревом обито и стол этот стародавний стоит? Я хотела сделать ремонт: побольше стекла, зеркал, света, но папаша мне не позволил. Мол, это наше наследие, нечего его уродовать, – закатила глаза Эви.
– А картина откуда?
– А черт его знает, – пожала плечами Эви. – Сколько себя помню, она всегда тут висела. А что?
– А кто художник, не написано?
– Не-а.
– Жаль, – разочарованно вздохнула Мод.
– Да хочешь, я у деда узнаю? Он наверняка скоро пойдет к старику Биверсу пить чай, – Эви кивнула куда-то напротив. – У Биверса кофейня в доме напротив. Они с моим дедом ежедневно встречаются после полудня и травят байки. Я-то, конечно, в курсе, что они там в чай кое-что покрепче добавляют, – хохотнула Эви, – но не лезу, а то мама будет деду морали читать, мол, что он старый, ему нельзя пить и все такое.
– А твой дедушка может знать что-то про картину?
– Если кто и знает, то он, – уверенно кивнула Эви. – Ему скоро стукнет девяносто, но он еще ого-го!
– А можно мне вместе с тобой поговорить с твоим дедушкой?
– Конечно. Он будет только рад, что кто-то заинтересовался его старьем.
– Тогда я быстренько смотаюсь в старую церковь и сразу вернусь.
– Заметано!
Мод быстро проехала Гвивир, который на этот раз показался ей более оживленным. Кажется, с наступлением весны сюда потихоньку начинали съезжаться серферы.
Церковь из грязно-серого камня, на которую указала ей Эви, была маленькой. Простой прямоугольный домик с невысокой квадратной башней выглядел заброшенным. Правда, в длинных стрельчатых окнах яркими красками играли витражи. Сразу за церковью стоял приземистый домик с облупившейся белой штукатуркой. Мод не стала заходить в церковь, а постучала в дверь дома викария. Почти сразу ей открыла женщина средних лет с блеклым лицом, выражавшим безмерную усталость.
– Здравствуйте, – вежливо поприветствовала ее Мод. – Я ищу викария Джонса.
Женщина бросила на Мод безразличный взгляд, и если ее и удивило появление на пороге дорого одетой молодой женщины, то виду она не подала, зычно крикнув:
– Отец, к тебе тут какая-то дама.
Вся невзрачность внешности компенсировалась этим громоподобным криком. Женщина ушла в дом, не пригласив Мод войти, но и не захлопнув дверь. Откуда-то сбоку послышался кашель, и Мод обернулась. Из-за угла дома вышел викарий.
– Вы хотели меня видеть? – не в пример дочери голос его был тихим и приятным.
– Да. Меня зовут Мод… Карлайл, – Мод протянула руку, и викарий ее пожал.
– Пойдемте в дом, я попрошу Сьюзен сделать нам чаю.
Мод вошла вслед за викарием в дом. Он был светлым. В маленькой гостиной, куда ее провели, на больших окнах красовались белоснежные кружевные занавески. Дом хоть и был старым, но Сьюзен, дочь викария, держала его в идеальной чистоте.
– Садитесь, – кивнул викарий на один из стульев возле большого круглого стола.
Мод послушно села и хотела побыстрее перейти к делу, ради которого приехала сюда, но викарий, кажется, был из тех старичков, что любили поболтать.
– Значит, вы из большого дома? – улыбнулся викарий Джонс, и морщинки на лице разгладились, однако собрались целой ватагой лучиков вокруг глаз.
– Да. Я жена Артура Карлайла.
– Вот как. Значит, лорд Карлайл снова женился. Что ж, очень рад за него, давно пора.
Мод показалось, что она ослышалась.
– Простите, викарий. Вы сказали «снова»?
– Да-да. После трагедии, что произошла с первой леди Карлайл, Артур долго не мог отойти. Но я рад, что он встретил вас.
Викарий вдруг замолчал и внимательно всмотрелся в лицо Мод.
– Вы, кажется, не знали?
– Артур что-то такое упоминал, но не вдавался в подробности, – тут же соврала Мод. Она чувствовала себя идиоткой: ее муж был женат, а она даже не знала об этом!
– Да, – понимающе кивнул викарий. – О таком хочется забыть, неудивительно, что сэр Артур несловоохотлив.
Мод было до безумия любопытно, что за трагедия произошла с женой Артура, о существовании которой она и не подозревала еще пять минут назад. Стоит ли расспросить викария или лучше поговорить с самим Артуром? Но в таком случае есть вероятность, что она так ничего и не узнает, ведь Артур до сих пор даже словом не обмолвился о том, что уже был женат. И Мод решилась: