– Пойдем, дорогая. Это какая-то сумасшедшая.
Эмбер не верила своим ушам. Фредерик, ее милый, любимый Фредди открещивался от нее, как от чумной, и делал вид, что не знаком с ней.
– Ты не можешь просто так уйти, – закричала Эмбер. – Вспомни о детях!
– Я, право, совсем перестала что-то понимать, – нахмурилась леди Джейн, сведя красиво очерченные светлые брови в тонкую линию. – Вам лучше оставить нас в покое.
Эмбер сделала шаг в ее сторону, и леди Джейн отпрянула: она, видимо, действительно принимала Эмбер за сумасшедшую.
– Вот, – Эмбер протянула вперед руку – на ее ладони лежал перстень с красным рубином: – Это фамильное кольцо Карлайлов подарил мне Фредерик. Оно передается в семье испокон веков.
Фредерик побледнел, что не укрылось от Эмбер, и она с надеждой стала искать его взгляда. Леди Джейн уставилась на кольцо Эмбер, а потом фыркнула:
– Дешевая подделка. – Она стянула с руки перчатку, и Эмбер тут же увидела на пальце девушки точно такое же кольцо. – Я не знаю, кто вы и что вам надо, но если вы сейчас же не уберетесь, мы позовем полисмена, и пусть вас заберут в тюрьму.
– А еще лучше в Бедлам, – поддержал леди Джейн Фредерик. – Сумасшедшим там самое место. Пойдем, дорогая.
Фредерик взял под руку леди Джейн и помог ей подняться по ступенькам к входной двери. Через мгновение они исчезли внутри дома, а Эмбер так и осталась стоять, сжимая в ладони кольцо.
Она не помнила ни того, как добралась до гостиницы, ни того, как уснула. Проснувшись с первыми лучами солнца, Эмбер ощутила, как тело ее пронизала такая боль, что она не могла вдохнуть. Она не понимала, что у нее болит, и не осознавала причину этой боли. Все было словно в тумане. Озарение пришло позже, и Эмбер разразилась рыданиями. Фредерик предал ее. Он скрыл от всех свой брак с Эмбер и женился на леди Джейн Солсбери. Он сделал вид, что не знает ее. Назвал ее сумасшедшей. Он отрекся от нее и детей. Что делать дальше, как жить и куда идти? Эмбер не знала. Пролежав в постели еще несколько часов, она так и не смогла найти объяснение всему случившемуся. Может быть, Фредерика заставили забыть о ней? Да, наверное, так и есть! Старый граф Карлайл вынудил сына жениться на девушке своего круга, а о браке с Эмбер забыть, как будто его и не было никогда. Но разве так можно? Ведь у нее есть доказательство! Тот священник, что их венчал много лет назад в старой часовне. Наверняка, там остались записи и сохранились их с Фредди имена. Только вот беда – Эмбер не знала ни названия деревни, где их обвенчали, ни наименования прихода. Она помнила только, что они собирались в Гретна-Грин, но по дороге остановились на ночь в какой-то гостинице, и в тот же вечер Фредерик нашел священника, который согласился поженить их. Однако было еще кольцо и дети! Множество слуг в Карлайл-Холле, которые смогут подтвердить, что они с Фредди были женаты все эти годы! Да. Она так и сделает – привезет детей в Лондон и любым способно добьется встречи с лордом и леди Карлайл. Когда внуки предстанут перед ними, они не смогут отрицать их существования!
Эмбер решительно села в постели. Нужно спешить в обратный путь, собрать детей и вернуться в Лондон. Фредерик может сколько угодно притворяться при виде Эмбер, но когда Роберт бросится к отцу с криками «папа», Фредди ничего не останется, как признать и детей, и ее, Эмбер, в качестве леди Карлайл.
Спустившись, Эмбер нашла Уильяма и велела снаряжать экипаж в обратный путь в Корнуолл. Ей было стыдно показываться на глаза кучеру, который вчера видел и слышал все, что произошло между Эмбер, Фредериком и его так называемой женой. Наверняка по приезде об этом узнает весь Карлайл-Холл. Уильям был хорошим парнем, но кто из слуг не любил позлословить о своих господах? Эмбер, скрепя сердце, заставила себя не поддаваться отчаянию. Пусть себе слуги перемывают ей косточки. Видит бог, она ни в чем не виновата. Если кому и должно быть стыдно, так это Фредерику, который побоялся отца и женился по его указке, не найдя в себе храбрости признаться в том, что он давно женат на девушке ниже себя по положению. Эмбер должна быть сильной. Она должна сделать все, чтобы ее детей признали истинными наследниками Карлайлов, а брак с Фредериком – действительным!
– Все готово, миледи, – промямлил Уильям, не решаясь поднять глаз на Эмбер.
– Тогда в путь. И гони что есть мочи, Уильям. Нам нужно как можно скорее попасть в Карлайл-Холл.
Глава 24. Мод
Карлайл-Холл, Корнуолл, 2019 год
Прочитав еще одну запись в дневнике Эмбер, Мод, задумавшись, закрыла его. Сердце сжимала печаль. Хоть она никак не была связана с Эмбер, жившей более двухсот лет назад, она чувствовала к ней необъяснимую привязанность, а теперь и жалость. Бедная девочка! Каково это – узнать, что твой муж женился на другой? Ни развода, ни каких-то объяснений. Фредерик Карлайл просто вышвырнул ее из жизни.
Теперь Мод знала, что было два очень похожих кольца – одно у Эмбер, второе у леди Джейн Солсбери. Интересно, какое же из колец досталось Мод, а какое было у Дэвида. И почему у него? Неужели он каким-то образом был связан с Карлайлами? Жаль, что он ничего не знал о своих предках. В дневнике Эмбер осталось всего несколько непрочитанных записей. Может быть, в них Мод найдет ответ? Она взглянула на часы и поняла, что пора спускаться к ужину. Как бы ей ни хотелось узнать дальнейшую судьбу Эмбер, Артур и его гости вряд ли поймут, почему леди Карлайл заперлась в комнате.
Мод надела темно-зеленое шелковое платье до колен, которое перетягивалось на талии изящным ремнем. Раньше она любила красивую одежду. Дома ее гардеробы ломились от шикарных нарядов. Артур тоже не скупился, но советовал жене шить одежду на заказ в лучших модельных домах Лондона. Но с тех пор как Мод бросил Джереми, как она выскочила замуж и переехала в Корнуолл, все это вдруг перестало ее волновать. Никаким платьем не прикроешь тоску, ни одна шуба не согреет окованную льдом душу. Мод тряхнула головой, прогоняя безрадостные мысли, вспомнив Дэвида. Сердце ее тут же защемило от несбыточной надежды.
– Почему несбыточной? – спросила она свое отражение в зеркале. – Все будет хорошо. Пора поговорить с Артуром.
Она вдруг осознала, что не хочет дожидаться отъезда гостей. Нужно расставить все по своим местам как можно скорее. Вряд ли Артур будет слишком расстроен. Их брак был слишком поспешным, слишком скоротечным, слишком быстро они оба осознали, что ничего хорошего из их союза не выйдет. По крайней мере, Мод хотелось верить, что Артур думал так же. Решено! Она поговорит с ним сегодня же вечером.
Ужин прошел в оживленной обстановке. Клариса оправилась от ночного потрясения и теперь пыталась превратить все в шутку. Хотя Мод прекрасно видела: в глубине темных глаз красавицы затаился страх. Вряд ли Клариса еще когда-нибудь рискнет прогуляться по темным коридорам Карлайл-Холла в полном одиночестве. После ужина все перешли в гостиную, и Клариса уселась за пианино. Она начала играть ноктюрны Шопена, и Мод потянуло в сон. Она не любила классическую музыку, хоть ее мать и заставляла в детстве брать уроки фортепьяно. Как оказалось, Мод была совершенно не музыкальным ребенком, и как ни билась миссис Перкинс, пытаясь сделать из дочери сносную исполнительницу, даже она опустила руки. За фортепьяно последовал балет, из которого Мод извлекла только пару полезных вещей: как сохранять прямую осанку и держать голову так, будто ты царица Савская. Все остальное прошло мимо нее. Классическое образование было ей не по душе. Игре на фортепьяно она предпочла компьютерные игры, а балету – ролики. Слушая монотонную игру Кларисы, Мод боролась с желанием сказать всем спокойной ночи и уйти к себе. Но будучи хозяйкой дома, она не могла позволить себе такую бестактность. Вместо этого, она подсела к Мейбл и начала расспрашивать женщину о том, чем она обычно занималась. На лице женщины Мод прочла облегчение – видимо, и ее клонило в сон от игры Кларисы, а вот сама пианистка наслаждалась извлекаемыми ею из инструмента звуками. Впрочем, как и Артур, и, кажется, Дэвид, который сидел в кресле чуть поодаль и всматривался в профиль Кларисы. Мод поймала себя на мысли, что ей хотелось бы прямо сейчас подбежать к нему, схватить за подбородок и развернуть к себе. Почему он так смотрит? Неужели и ему понравилась Клариса? Бесспорно, та была очень красивой женщиной, но до сего момента Мод была уверена, что Клариса не во вкусе Дэвида. Ревность! Мод знала это чувство и отдавала себе полный отчет: она ревнует, не хочет, чтобы Дэвид смотрел на красивую женщину.
Артур стоял неподалеку от пианино и тоже смотрел на Кларису, но на это Мод было абсолютно наплевать. Ее больше волновал Дэвид Трайтон, а не собственный муж. Она так устала от болтовни Мейбл, которая, стоило Мод лишь задать ей пару ничего не значащих вопросов, начала трещать без остановки, будто Мод было какое-то дело до благотворительного фонда, которым руководила леди Спрингуотер, или до нового дома в Ноттинг-Хилле, который Спрингуотеры планировали приобрести.
К концу вечера у Мод так разболелась голова, что она насилу дождалась, когда гости разойдутся по спальням. Сначала их покинула Клариса, потом откланялись Спрингуотеры, а потом и сама Мод распрощалась с Артуром, Стивеном Макинтошем и Дэвидом, которые о чем-то оживленно беседовали.
Она поднялась к себе и, выпив две таблетки аспирина, прилегла. Мод планировала дождаться, пока мужчины разойдутся, а потом подняться к мужу. Ей больше не хотелось откладывать в долгий ящик разговор – пора было признать свои ошибки и попрощаться с Артуром.
Мод очнулась, почувствовав, как занемела рука оттого, что она положила ее под голову. Ей казалось, что она проспала часов восемь кряду и уже давно наступило утро, но за окном все еще было темно. Мод бросила взгляд на часы и осознала, что прошло чуть больше часа с того момента, как она поднялась к себе. Нужно было встать и переодеться, хотя Мод совершенно не хотелось шевелиться. Однако она поднялась, сменила вечернее платье на черные леггинсы и легкую рубашку, умылась и вышла из комнаты. Коридор был освещен приглушенным светом настенных ламп под темно-коричневыми абажурами, отчего обстановка вокруг казалась сюрреалистичной, а воздух – густым, вязким. Мод лишь надеялась, что она не ошиблась и призраки действительно появлялись только в ночь с пятницы на субботу. Вчера ночью они напугали Кларису. Может быть, сегодня Мод повезет, и она не столкнется с ними. К тому же не было еще и часу ночи, а привидения девушки и грузной женщины в черном показывались не раньше половины третьего. Мод дошла до лестницы и с опаской взглянула в темный холл. Тишина. Она поднялась на третий этаж и медленно двинулась к спальне мужа. Ей показалось, что оттуда доносились какие-то звуки – шорох и скрип. Кажется, Артур еще не ложился, а значит, Мод придет как раз вовремя, чтобы обо всем поговорить с мужем. Ей будет жаль покидать Карлайл-Холл, так и не узнав его секретов, но притворяться Мод больше не могла. Уж лучше насмешки матери и нравоучения бабушки Маргарет, чем игра в счастливую леди Карлайл. Сделав глубокий вдох, Мод лишь для вида стукнула костяшками пальцев в дверь и открыла ее.