– Ну что ж, все в сборе! – таинственным голосом проговорил Бергон.
Изелль, улыбаясь, взяла за руку Бетрис. Бергон взял руку Кэсерила. Изелль приняла соответствующую позу, и голосом, приличествующим тронному залу и тронной речи, провозгласила:
– Возлюбленная мною и преданная мне леди Бетрис ди Феррей попросила меня о подарке, которым я с радостью в сердце ее одариваю. Так как у вас нет отца, лорд Кэсерил, мы с Бергоном выступаем в его роли. Она просит вашей руки. Так как Нам величайшую радость доставляет то обстоятельство, что Наши самые любимые слуги также любят и друг друга, своей волей мы объявляем вас помолвленными женихом и невестой.
Бергон потянул Кэсерила за руку, Изелль сделала то же самое с рукой Бетрис. Король и королева сложили руки помолвленных, прижали их друг к другу и, сделав шаг назад, заулыбались.
– Но… Но… Но… – забормотал Кэсерил. – Это неправильно! Изелль! Бергон! Принести эту молодость и красоту в жертву моей седине – это ужасно!
Руки Бетрис он между тем не отпускал.
– От седины вы только что избавились, – парировала Изелль и, внимательно осмотрев его еще раз, добавила:
– Кстати, так вам идет больше.
– И ничего ужасного в нем нет, – добавил Бергон. – Скорее, напротив.
Ямочки на щеках Бетрис еще никогда не были так глубоки, а глаза буквально сияли сквозь скромно опущенные ресницы.
– Но… Но…
– И в конце концов, – продолжила Изелль, – я не приношу ее в жертву в благодарность за вашу мне верность. Я делаю ей подарок в награду за ее верность мне. Понятно?
– Ну что ж, так-то лучше…
Кэсерил прищурился, пытаясь привести в порядок свои мысли, и предположил:
– Но ведь есть лорды… более богатые, более молодые, более привлекательные, более достойные…
– Но она же просила не о них! – вставил свое слово широко улыбающийся Бергон. – Ей нужны вы! А о вкусах не спорят, верно?
– И я должна оспорить по крайней мере один пункт вашей самооценки, Кэсерил, – проговорила Бетрис. – В Шалионе нет лордов более достойных, чем вы.
И она еще крепче сжала его ладонь.
– Подождите, – сказал Кэсерил, испытывая примерно то, что испытывает человек, скользящий вниз по снежному склону. – У меня нет ни земли, ни денег! Как я стану содержать семью?
– Отныне мой канцлер будет состоять на фиксированном жалованье, – сказала Изелль.
Какие неожиданные переходы! Сразу – к делам!
– Как это сделал Лис в Ибре? – спросил Кэсерил. – Это очень мудро, моя госпожа! Теперь высший чиновник в государстве будет полностью подчинен королевской власти и не станет разрываться между интересами королевской семьи и своего клана, как это было с ди Джироналом. И кем же вы собираетесь его заменить? У меня есть несколько идей…
– Кэсерил! – смеясь, остановила его королева. – Канцлером станете вы! Кого еще я могу назначить на эту должность? Никаких других кандидатов и никаких пустых разговоров. Это место – ваше!
Кэсерил так и сел в кресло, где его только что брили. Руки Бетрис он не выпустил из своей.
– Начинать прямо сейчас? – слабым голосом спросил он.
Изелль вскинула подбородок.
– Конечно, нет! Сегодня у нас праздник. Завтра и начнете.
– Если будете себя хорошо чувствовать, – уточнил Бергон.
Некоторое время Кэсерил молча сидел, пытаясь осмыслить произошедшее, после чего произнес:
– Да, вот это новость!
Хотел синицу в руки, получил журавля. Ну что ж. Если выбирать… Кто-то, может быть, решил бы – за его заслуги – позволить ему до конца жизни существовать во славе, комфорте и покое… А кто-то решил пожертвовать его покоем и комфортом ради новых, больших дел. Лучше уж второе! Канцлер Кэсерил. Милорд канцлер. Губы его молча шевелились, привыкая к артикуляции этих непривычных пока сочетаний звуков.
– Официальное заявление мы сделаем сегодня, после ужина, – сказала Изелль. – Поэтому вам нужно соответственно одеться. Затем мы с Бергоном преподнесем вам цепь канцлера перед всем двором.
И повернувшись к двери, она отправилась на выход, бросив через плечо:
– Бетрис! Вы мне нужны…
Но вдруг остановилась, повернулась и, улыбнувшись, проговорила:
– Чуть позже.
И подхватив под руку мужа, вышла, предусмотрительно захлопнув за собой дверь.
Кэсерил протянул руку, обхватил Бетрис за талию и усадил ее себе на колени. От неожиданности она негромко взвизгнула.
– Да, губы – это то, что нужно! – произнес он и поцеловал невесту.
Через некоторое время, переводя дух, она отстранилась, с довольным видом потерла свой подбородок, потом подбородок Кэсерила, после чего произнесла:
– Вот теперь ты не колешься!
С Умегатом Кэсерил смог увидеться лишь на следующее утро, в приделе Бастарда кардегосского Храма. Служка, выказав должное почтение высокому гостю, проводил его в комнаты на третьем этаже, где дверь на его стук отворил, поклонившись, Дарис, безъязыкий грум. Кэсерил не удивился, увидев на груме одеяния ордена Бастарда снежной белизны. Дарис потер свой подбородок и, улыбаясь, показал Кэсерилу на его собственное безбородое лицо, пытаясь что-то произнести, и Кэсерил был рад, что ничего не понял в бормотании бывшего грума. Безъязыкий провел его через гостиную на маленький деревянный балкон, увитый виноградом и уставленный горшками с красными геранями. Балкон выходил на площадь перед Храмом.
Умегат, также одетый в белые одежды, сидел в прохладной тени за маленьким столом, на котором Кэсерил с удивлением увидел бумагу и перья с чернилами. Дарис торопливо принес кресло, и Кэсерил поспешил сесть, не дав Умегату подняться. Дарис вновь пробормотал что-то, что Умегат понял как предложение выпить чаю, на что Кэсерил согласился, и Дарис умчался выполнять просьбу гостя и хозяина.
– Что это? – спросил Кэсерил, показывая на бумагу и перья, лежащие перед Умегатом. – Вернулась способность писать?
Умегат скривил губы.
– Пока на уровне пятилетнего ребенка. Похоже, я частично омолодился.
Он поднял лист бумаги и продемонстрировал Кэсерилу буквы-каракули, написанные действительно как будто детской рукой.
– Пытаюсь их запомнить, – продолжил он, – а они все выпадают. И рука отупела – никак не может вспомнить, что нужно делать с пером. Зато на лютне я играю так же плохо, как и раньше. Врач говорит, что у меня сплошные улучшения, и он, наверное, прав, потому что месяц назад я совсем не мог изобразить то, что у меня сейчас получается. Когда читаю, уже могу поймать слово, хотя они все время разбегаются, как крабы во время отлива.
Он посмотрел на Кэсерила и, отложив перо, спросил:
– А вы как? Говорят, в Тариуне вы творили великие дела? Менденаль сказал, вас проткнули мечом?
– Как стрекозу, насквозь, от живота до спины, – кивнул Кэсерил. – Зато по мечу наружу выбрались демон с Дондо. Так что шкуру мне ди Джиронал попортил не зря. К тому же Дочь спасла меня от смерти.
Умегат улыбнулся и проговорил:
– Стало быть, легко отделались.
– Самым чудесным образом.
Умегат склонился к Кэсерилу и глянул ему в глаза.
– Вижу, у вас были интересные встречи. На самом высоком уровне. По вам заметно, – сказал он.
– А к вам что, вернулось внутреннее зрение? – спросил Кэсерил.
– Да нет! Просто не заметить этого было бы трудно.
Он был прав. По самому Умегату это было видно тоже. Если человека тронет рука Бога и он при этом не сойдет с ума, то в результате он приобретает некую рационально необъяснимую внутреннюю гармонию, основанную на особой сосредоточенности и самоуглубленности.
– Вы ведь тоже видели своего Бога, – проговорил Кэсерил, и это был не вопрос.
– Пару раз, – признался Умегат.
– И сколько вам потребовалось, чтобы восстановиться?
– Точно не могу сказать, – ответил рокнариец и, задумчиво посмотрев на Кэсерила, спросил: – Скажите мне, если сможете, что вы видели?
В вопросе Умегата прозвучал отнюдь не холодный интерес профессионального теолога. Кэсерил увидел это по тому, как мелькнул во взоре рокнарийца неутоленный голод по общению с Богом. Я что, тоже так выгляжу, когда говорю о Ней? Неудивительно, что люди смотрят на меня странно.
Кэсерил рассказал всю свою историю – с момента спешного отъезда из Кардегосса. Появился чай. Чашки были выпиты, и снова наполнены, и выпиты вновь, и только тогда Кэсерил закончил свой рассказ. Дарис все это время стоял у двери и слушал. Кэсерил был полностью уверен в надежности бывшего грума. Когда он подошел к описанию того, что увидел в те мгновения, когда Госпожа Весны перенесла его в иной мир, слова начали ему отказывать. Умегат же, не отрываясь и полуоткрыв рот, слушал.
– Это могла бы выразить поэзия, – покачал головой Кэсерил. – Мне нужны слова, которые означают больше, чем они обычно означают. Слова не только максимальной высоты и глубины, ширины и веса, но также слова, у которых было бы измерение, которого мы даже представить не можем.
– После своего первого… опыта я пытался выразить образ Бога музыкой. Но, увы, у меня нет музыкального дара.
Кэсерил кивнул и осторожно спросил:
– Есть ли что-нибудь, что я могу для вас – для обоих – сделать? Изелль вчера назначила меня канцлером Шалиона, поэтому, думаю, теперь я многое могу.
Умегат вскинул брови и, не вставая, отвесил в сторону Кэсерила поздравительный поклон.
– Молодая королева сделала хороший выбор, – сказал он.
– А я вот думаю, сколько же придется разгребать после прежнего канцлера! Он оставил непростое наследство.
Умегат понимающе улыбнулся.
– Ничего не попишешь, – сказал он. – Что же до наших дел, то Храм хорошо заботится о своих бывших святых, и у нас всего в достатке. Мне нравятся эти комнаты, этот город, этот весенний воздух, нравится моя компания. Надеюсь, Бог даст мне еще парочку заданий, прежде чем призвать к себе. И лучше, если они не будут связаны с животными или королями.
Кэсерил сочувственно кивнул и сказал:
– Вы ведь хорошо знали Орико. Наверное, не хуже, чем Сара.