– В стене за кроватью есть потайной шкаф. Поверните голову грифона на левой колонне в головах кровати.
– Благодарю вас, мэтр, о, как я вас благодарю, вы мой спаситель!
Гостей было не двое, как ожидалось, а трое. Помимо крохотного, сухощавого господина Жирона и длинного мрачного кюре Грималя явился еще один господин. Бравый дворянин по виду, с закрученными усами, шляпе с тремя разноцветными пышными перьями, на эфесе шпаги крепкая рука в кожаной перчатке с огромным перстнем на безымянном пальце – последняя придворная мода. Ему и представляться было не надо – маркиз де Лувертюр собственной персоной. Ученый поклонился важному господину, за это короткое мгновение досада против первого незваного гостя перешла в раздражение против незваного гостя номер два. И раздражение лишь крепло по мере того, как маркиз презентовал манеру своего поведения. Едва отрекомендовавшись, он закричал:
– Ба, да вы неплохо устроились, господин лекарь! – И двинулся без всякого приглашения внутрь дома, распахивая двери и отводя в сторону портьеры ножнами шпаги. Господин прево только вздохнул, а кюре даже и вздыхать не стал. Оба они двинулись вслед за господином маркизом, как понятые при обыске. Дольше всего маркиз задержался как раз в спальне и сделался максимально схож с охотничьей собакой, даже носом подергал, ощупывая воздух.
– У вас не было сегодня неожиданных гостей, господин лекарь?
– Нет. – Сказал ученый с тихой мстительностью в голосе.
Маркиз, весело улыбнувшись, поглядел на него и решительно направился к тайнику.
– Так говорите, никого?
Ученый молчал.
Наглый гость крутанул резную фигуру на столбике в головах кровати, тайник распахнулся.
Внутри никого не было.
Маркиз несколько секунд стоял неподвижно. Потом резко обернулся и выругался по-английски.
– Год демет!
После чего решительно вышел. И из спальни, и из дома. А возможно, убыл и из города.
Господин кюре с чувством перекрестился на деревянное распятие над кроватью.
– Прошу вас, месье. – Сказал Мишель де Нотрдам, приглашая гостей в гостиную.
Когда сели за стол, господин Жиро произнес:
– Маркиз очень хорошо знает этот дом. Он раньше принадлежал управляющему одного из его имений, и господин де Лувертюр неоднократно интриговал здесь со своими фаворитками, тайком от госпожи маркизы.
Поднося к столу поднос, уставленный тарелками с едой и откупоренными бутылками, ученый сказал:
– Непонятно, а с чего это маркиз взял, что у меня кто-то скрывается здесь?
Закончив эту фразу, он увидел, что оба гостя смотрят на край стола, усыпанный крошками хлеба и сыра и слегка забрызганный вином. Поставив поднос, он присел.
Все молчали.
Мишель де Нотрдам вдруг усмехнулся.
– Если бы господин маркиз хуже знал устройство дома и провел последовательный осмотр, он наверняка бы разоблачил меня.
Прево усмехнулся, а кюре снова перекрестился. Было понятно, что оба рады, что разоблачение не состоялось.
– Может быть, вы мне скажете, господа, кто этот человек, которого ищет маркиз, и почему он его ищет? Кстати, я то же не прочь был бы узнать, где он в данный момент.
Визитеры переглянулись. Господин Жиро сказал:
– Оставим в покое этого господина. Если захочет, покажется. Не исключено, что он вообще уже не в пределах этого дома и спасается бегством. Ибо маркиз де Лувертюр публично пообещал казнить его за одно еще не вполне совершенное прегрешение.
Ученый нахмурился. Ему не нравилось, когда с ним разговаривают загадками. Чиновник понимал его состояние, поэтому продолжил:
– Я расскажу все, что знаю об этой истории, но чуть позже, а сейчас позвольте мне закончить мою официальную миссию, ради чего мы и прибыли сюда с его преподобием.
Мишель де Нотр Дамм наклонил голову в знак согласия.
Господин прево произнес торжественную речь. Из нее следовало, что, по мнению городского магистрата, эпидемия «сиреневой» чумы, характеризующаяся воспалением горла, расстройством кишечника и сознания, остановлена. Уже более недели не зафиксировано ни одного нового заражения. Уже заболевшие все еще иной раз умирают, но в городе больше не царит уныние, открылись лавки и мастерские, воздух в городе весьма посвежел, все без исключения горожане прибегают к средству, изготовленному мэтром де Нотрдам. Местные провизоры даже дали ему полагающееся латинское название – «эссенция Нострадамуса».
Ученый усмехнулся и кивнул, видно было, что он ничего не имеет против такого названия. Он и сам подумывал о латинском имени для себя.
В речь прево вклинился кюре и сообщил интересную подробность. Оказывается, перелом в битве с болезнью произошел не где-нибудь, а в городском сумасшедшем доме. Только там удалось добиться тотального, поголовного применения эссенции Нострадамуса, и там был зафиксирован первый факт приостановления потока новых заражений. Когда сомнения в том, что это есть результат применения лекарства, отпали, граждане обратились к эссенции в массовом порядке. До этого те, кто не считал себя дураком, предпочитал лечиться кальвадосом, воскурениями и прочими ненаучными глупостями.
– Эссенция Нострадамуса и молитва – вот подлинные спасители Экса! – С чувством произнес его преподобие.
Нострадамус, а он уже принял окончательное решение, что в научных своих публикациях будет использовать это имя, вежливо поклонился.
На первый план снова выступил чиновник и объявил, что благодарный город Экс отныне считает господина де Нотрдама своим любимым сыном и первым гражданином и в качестве воздаяния за победу над эпидемией дарит ему сей дом, где они все сейчас имеют счастье находиться. И дом, и сад, и вся усадьба уже год как являются имуществом городской казны, и нет для его лучшего употребления, как в дар спасителю здоровья всех горожан.
Нострадамус рассыпался в благодарностях, хотя полагал, что помимо дома ему еще следовала бы некая сумма, хотя бы на продолжение общеполезных медицинских исследований. Денег не дали. Очевидно, все монеты были потрачены на закупку пресловутого единорожьего порошка.
Был поднят тост. Потом еще один, после этого ученый попытался вернуться к разговору о Кассандре. Сначала господин Жиро хотел было замять его, как и дело о наградных деньгах, но ученый был настойчив, как настоящий ученый. Вздохнув, господин прево рассказал следующее: несколько месяцев назад неподалеку от замка де Лувертюр, на берегу ручья был обнаружен молодой, огромный, абсолютно голый и абсолютно беспамятный юноша. Он не знал кто он, откуда он и что делает в здешней местности. Маркиз с интересом допросил его. Вообще, этот дворянин не чужд наукам, обладает библиотекой и даже чем-то вроде лаборатории. «Алхимической» – недовольно пробурчал в этом месте его преподобие. Маркиз – собиратель диковинок «натуры и природы», «соискатель философического камня». «Как и большинство проклятых альбигойских потомков», – опять вставил кюре.
– Его светлость разрешил юноше проживать у него в замке, как я понимаю, на правах некоего экспоната замечательной коллекции диковин.
– А откуда взялось странное имя – Кассандр? Ведь оно было присвоено юноше маркизом, своего настоящего имени он не помнил, как и всего остального.
– Верно. Имя возникло как обозначение неожиданных способностей найденыша. – Кивнул господин Жиро. Господин Грималь добавил:
– Заметили, что юноша умеет предсказывать всякие мелкие события, например, когда именно начнется дождь, или чем заболеет та или иная лошадь, принесет барыш шерстяная торговля маркиза на ярмарке в Бре или нет.
Ученый, и без этого внимательно следивший за рассказом, при словах священника весь подобрался, и его острые черные глаза засверкали особенным огнем.
– Вот оно что?
– Да, одно время Кассандр пользовался большим расположением маркиза, он с удовольствием демонстрировал его гостям, но с определенного момента их отношения разладились.
– С какого, ваше преподобие?
Кюре вздохнул.
– Юноша Кассандр предсказал, что на город Экс обрушится болезненное поветрие, схожее с чумным. Что погибнут многие, но город не вымрет полностью, как при подлинной черной чуме, ибо подоспеет спасение.
Нострадамус выпил сразу полбокала вина, задумчиво при этом двигая кустистыми своими бровями.
– Я понимаю. В тот момент, когда чума действительно началась, юноша из предсказателя превратился в виновника.
– Примерно так. – Кивнули уважаемые горожане.
– У маркиза потребовали выдачи Кассандра?
– Да. – Опять последовал совместный ответ.
– Жители требовали, чтобы он удалил «вонючую» чуму так же как и наслал. Но он не мог этого сделать, потому что предсказывать болезнь – не значит лечить ее. Но он пообещал вам мой приезд.
– Что-то вроде того. – Усмехнулся господин прево. – Господин маркиз защищал Кассандра от толпы, он даже не показывал его никому. И все бы сошло на нет, тем более что ваш въезд в город состоялся своевременно и принес благоприятный результат, но юноша сделал новое предсказание.
Нострадамус докончил свой кубок и налил себе еще вина.
– Какое?
– У господина маркиза есть дочь, любимая дочь Миранда, – сказал кюре, – она не так давно вышла замуж. Через несколько месяцев после свадьбы ее супруг погиб, упал в воду с одного из парижских мостов. Дочь вернулась под отцовский кров. Кассандр был удален из замка на самую захолустную ферму, но и оттуда дошли сведения…
Господин прево перехватил нить изложения:
– … что юноша «увидел», будто бы Миранда умирает при тяжких родах. Тут же маркизу проговорились, что и о падении в Сену супруга Миранды Кассандр тоже загодя поговаривал. Де Лувертюр пришел в ярость и перешел на народную точку зрения, что юноша этот – никакой не предсказатель, а злой колдун, и должен быть истреблен. Но поначалу должен снять проклятие с Миранды, им наверняка уже наложенное.
Нострадмус медленно отодвинул от себя бокал.
– Кассандр услышал о приближающейся опасности и бросился бежать. Но почему ко мне? Я ведь не могу защитить его от гнева маркиза, я всего лишь скромный ученый.