Проклятие василиска — страница 19 из 46

– Лучше раньше, чем позже, – улыбнулась я. – Спасибо, профессор, что выслушали и поговорили. Я теперь действительно буду чувствовать себя увереннее с Анаэлем Дисантом. Ну, не буду вам больше мешать, отдыхайте. – Я поднялась.

– Вы меня ничуть не утомили. – Ив поднялся следом, проводил до двери. – Если будет нужен еще совет – обращайтесь. Постараюсь помочь чем могу.

Я еще раз поблагодарила его и наконец оказалась в своей комнате. Там захватила банные принадлежности и отправилась в ванную. Горячая вода расслабила, прогнала тяжелые мысли, тревоги. Все перипетии уходящего дня уже не воспринимались так остро, возвращалась уверенность в собственных силах и надежда, что завтра будет все куда лучше.

Из полусонных мыслей меня выдернул тихий стук в окно. Оказалось, в стекло бился мотылек, прилетевший на свет. Я вылезла из ванны, закуталась в халат и подошла к окну. Здесь оно было небольшим, узким, а сейчас еще и запотевшим от пара. Я протерла его рукой, пытаясь разглядеть в сумерках мотылька, но он уже куда-то улетел. Зато я впервые обратила внимание на вид, открывающийся отсюда: пригорок и дорожка, убегающая к заброшенному саду. Перед глазами отчетливо предстала тропинка, кусты, растущие по обеим ее сторонам. И старая арка, увитая вьюнком. Стоило только подумать об этом, как в груди вновь стало невыносимо горячо, перехватило дыхание. А следом пришло нестерпимое желание пойти туда, в сад, к арке, словно меня там ожидало нечто важное.

– Нет! – Я тряхнула головой, прогоняя наваждение, и отпрянула от окна. Жар внутри пропал, и сразу стало легче дышать.

Я торопливо забрала свои вещи и поспешила назад, в свою комнату.

Глава 14

– Ты не против, если сегодняшнее занятие мы проведем на свежем воздухе? – предложила я Дерику.

Пасмурная погода осталась в прошлом, а наступившая неделя уже который день радовала ярким солнцем и чистым небом, отчего в четырех стенах сидеть никак не хотелось и все время тянуло на свежий воздух.

– Конечно, не против, – ответил адриец, улыбаясь.

– Тогда пойдем к озеру Исцеления, там обычно спокойно и редко кто бывает.

Я прихватила с собой учебник и несколько пособий. Подумала – и сняла мантию, оставив ее в комнате отдыха для преподавателей, заберу на обратном пути. В конце концов, мое рабочее время закончилось, а на улице жара и умирать от духоты под двумя слоями одежды я не собиралась. Хватит с меня глухого платья! Обычно в это время года я уже носила муслин или сатин ярких расцветок и рукав короткий. А тут… Хуже, чем в монастыре!

– Тэра, а научите меня красивым словам на таллийском, чтобы обратиться к девушке, – попросил меня внезапно Дерик. – Чтобы выразить ей свои чувства.

– К девушке? – Я глянула на него с интересом, улыбнулась. – Вам кто-то нравится?

Спросила об этом и тотчас задумалась: кто же это может быть? Девушка из Бонта, который студентам иногда разрешают посещать? Или же Элизабет – единственная девушка в академии. Впрочем… Сердце тревожно екнуло: но это ведь не могу быть я?..

– Очень нравится, – признался Дерик, краснея. – Мне кажется, я влюблен. И очень сильно.

– Я… Я знаю ее? – осторожно спросила я.

Дерик кивнул, отводя глаза.

Нет, нет и нет! Только не повторение истории с темным эльфом! Великая Калла, пусть это буду не я!

– Это Элизабет Майлз? – спросила я с надеждой.

– Как вы догадались? – Адриец искренне удивился.

А я облегченно рассмеялась.

– На самом деле вариантов было немного. Академия Теней не похожа на пансион для благородных девиц.

– Да, вы правы. – Дерик наконец понял свою оплошность и тоже засмеялся.

– Конечно, еще есть Гелла, – в шутку добавила я.

– И вы, – усмехнулся парень. – Знаете, если бы не было Элизабет, я бы, наверное, мог влюбиться в вас, тэра Гранд.

– И все же… При всем моем расположении к вам, тэр Румон, мне бы не хотелось стать объектом ваших симпатий, – призналась я. – Это вызвало бы определенные сложности.

– Я понимаю, – кивнул Дерик. И тут же лукаво улыбнулся. – Но вы не можете запретить это делать другим курсантам?

– Что именно? – Я нахмурилась.

– Влюбляться в вас. Знаете, сколько таких?

– Не знаю и знать не хочу! – Я предупредительно подняла руку. – Давайте лучше перейдем к нашему занятию. И Элизабет…

То, что Дерик испытывал симпатии к однокурснице, показалось мне милым и трогательным, и я согласилась ему помочь, подсказав, как лучше начать с ней разговор. Главное, чтобы сама Элизабет это оценила. Может, чувства Дерика слегка смягчат ее нрав и она перестанет быть такой грубой и резкой?

Сегодня мы освободились раньше обычного, Дерик убежал по своим делам, а я решила пройтись и нарвать полевых цветов, чтобы украсить ими свою комнату. Самая богатая разнотравьем полянка находилась неподалеку от сферы для тренировок, и я направилась туда. Правда, к сфере близко старалась не подходить, чтобы не попадаться на глаза ректору, у которого в этот час как раз заканчивалась последняя тренировка с отрядом оборотней. Я видела, как курсанты постепенно покидали зал, уставшие, потные, некоторые на ходу снимали кители и рубашки, оставаясь обнаженными по пояс. Итан Мадейро вышел последним. Я затаилась, укрывшись в тени дерева. Последнюю неделю мы виделись с ним нечасто, а общались и того меньше. Он постоянно находился в каких-то своих мыслях и все больше пропадал в своей башне. А еще он стал носить перчатки, никогда их не снимал. Я как-то поинтересовалась у Дейдарка, что бы это могло значить, но он тоже ничего не смог ответить.

– Может, заболел чем? Сыпью покрылся? – лишь предположил он, хохотнув.

Но мне это казалось далеким от правды. И почему-то время от времени в памяти всплывал эпизод, когда после моего случайного прикосновения ректор как-то странно рассматривал свои руки. Может, и совпадение, но именно в тот день он впервые появился в перчатках. И все же… Вдруг ему были неприятны мои прикосновения, и теперь он таким образом пытается избежать их в будущем? Конечно, мне было неловко за тот свой порыв, но неужели он мог вызвать у ректора столь сильную брезгливость? Думать о такой крайности не хотелось, это почему-то расстраивало и заставляло еще чаще избегать встреч с Итаном Мадейро.

Ректор не увидел меня, прошел мимо, а я еще какое-то время смотрела ему вслед, пока он не скрылся за поворотом, затем вернулась к букету. Цветок за цветком – и я не заметила, как оказалась недалеко от тропинки, ведущей в сад. Когда же поняла это, испытала знакомый жар, а еще легкое щекотание в груди, словно от нетерпения или предвкушения. Это место продолжало вызывать во мне смутное влечение, смешанное со страхом, за последние дни я несколько раз порывалась отправиться туда, но так и не осмелилась.

И вот теперь все же нерешительно ступила на знакомую тропинку. Жар стал сильнее, кончики пальцев закололо…

– Паола! Вот ты где! – На плечо мне легла чья-то рука, а я от страха чуть не подпрыгнула на месте.

– Дейдарк! Ты напугал меня! – Я развернулась и, не сдержавшись, слегка ударила его кулаком в грудь.

– Ты чего? – Он смотрел на меня с веселым удивлением. – Чего побледнела так? Неужели действительно испугалась?

– Представь себе! – Я сцепила пальцы в замок, прислушалась к своим ощущениям… все снова прошло.

– Ну извини. Я искал тебя, между прочим. – Дейдарк вроде даже обиделся.

– Зачем? – В сторону сада я старалась больше не смотреть и сошла с тропинки.

– Сообщить грандиозную новость. – Он загадочно улыбнулся.

– Говори, ну же, чего тянешь? – вздохнула я, двинувшись уже по другой дороге в сторону академии.

– Завтра наш господин ректор уезжает. На несколько дней. – Дейдарк в два шага нагнал меня.

– Уезжает? – Сердце пропустило несколько ударов, и я сильнее стиснула руки. – Куда?

– В столицу. На именины младшего принца. – Дейдарк, совсем как мальчишка, подскочил и сорвал с дерева несколько листьев.

– И чему ты так радуешься?

– Ну как… В ближайшие дни в этом унылом месте станет куда веселее.

– О чем ты? – Я бросила на него настороженный взгляд.

– О, милая моя Паола, – ему все же удалось приобнять меня за талию, пусть и на короткое время, пока я не сбросила его руку, – скоро сама увидишь.


Итан покидал остров на рассвете, когда академия еще только просыпалась.

– Хорошо повеселиться, – пожелал ему на прощанье Тхуко, единственный, кто в столь ранний час провожал Итана.

– И тебе тут не умереть со скуки, – пожелал ему в ответ Итан. Настроения ехать на королевский бал как не было, так и не возникло. – Я бы с удовольствием поменялся с тобой местами.

– О нет, – хохотнул орк, – обойдусь как-нибудь без этого. Мне, простому военному человеку, не место в высшем обществе. Все эти пляски, музыка, болтовня – нет, это точно не для меня.

– И я тебе завидую. – Итан забрался в лодку и взмахнул рукой, прощаясь с другом.

До материка доплыли быстро, далее его ждал железнодорожный вокзал. Время было рассчитано впритык, поэтому Итан едва не опоздал на поезд. Теперь, если не возникнет других задержек в пути, он будет в столице к вечеру.

Итан выкупил себе двухместное купе, чтобы не делить его с попутчиками. Он ненавидел пустое общение, предпочитая ему полное одиночество. В дороге он в основном дремал или был погружен в свои мысли, и время до прибытия в Фалвейн прошло незаметно.

На вокзале его встречал экипаж, посланный Ребеккой.

– Итан! – Она ждала его во дворе своего дома и, завидев брата, радостно бросилась ему на шею. – Как я рада, что ты приехал!

– Куда бы я делся? – Он, вздохнув, похлопал ее по спине.

– Как там Фред? – Лицо Ребекки стало озабоченным.

– Неплохо. Тхуко за ним присматривает.

– Тхуко? – Голос сестры дрогнул.

– Да, я попросил его заняться воспитанием Фреда, – нарочито спокойно отозвался Итан. – Никто лучше него с этим не справится.

– Да, возможно… – Взгляд сестры стал рассеянным, она нервно заправила прядь волос за ухо и начала теребить мочку. – Как он, вообще?..