И эти слезы треклятые! Я все дальше убегала от академии, на ходу размазывая соленую влагу по щекам. От слез уже щипало кожу, но я никак не могла успокоиться. Ненавижу! Ненавижу отца. Стикса, чтоб его! Итана Мадейро тоже ненавижу. И себя.
В груди полыхнуло знакомым жаром, и я остановилась. Устремила взгляд вперед – и сердце тревожно сжалось. Я не заметила, как оказалась в саду. Прямо у старой арки.
– Иди к нам, – донес до меня чей-то далекий голос ветер. Трудно даже было понять, мужчине он принадлежит или женщине.
– Наконец-то, – шепнул другой голос. – Не бойся…
Страх вдруг пропал, словно его и не было никогда. Арка влекла к себе, и этой тяге было трудно противостоять. Я, медленно ступая, направилась к ней. Внутри все сильнее разгорался огонь, но я уже не обращала на него внимания. Арка… Больше всего хотелось прикоснуться к ней. Я протянула руку и осторожно погладила камень. Он оказался теплым, почти горячим. Странно для такой прохладной ночи. Я продолжала водить рукой по шершавой поверхности, испытывая при этом странное благоговение. И почти не испугалась, когда на кончиках пальцев зажглось пламя. А следом на арочной дуге стали вспыхивать огненные картинки: плетение, цветы, птицы…
– Что это? – прошептала я, не в силах оторвать взгляда от этой красоты.
Пальцы по-прежнему пылали, ярче, больше. Я поднесла к глазам руку, наблюдая, как огонь, захватив всю кисть, разбегается дальше – к локтю, плечам, ключице. Со второй рукой происходило то же самое. А через несколько секунд пламя уже перешло на грудную клетку. Вот оно спускается ниже, ниже, охватывая меня всю… Больно не было, ощущался лишь сильный жар. И голова… Она вдруг начала кружиться и все вокруг заплясало в огненном хороводе.
– О боги… – зашептала я, не понимая, что происходит. Казалось, мое тело сейчас разлетится на кусочки.
– Тэра Гранд! – сквозь гул в ушах донесся голос ректора.
Из-за огненной пляски перед глазами я не могла его видеть, только произнесла одними губами:
– Помогите… – и потеряла сознание.
Не знаю, сколько я барахталась в раскаленной тьме, пытаясь из нее выбраться, но очнулась от воды, холодной до дрожи, в которую меня окунули с головой. Дыхание перехватило, и я закашлялась. Приоткрыла глаза – теперь меня окружала вода, самая что ни на есть реальная. И пейзаж знакомый, хоть и размыт ночной мглой. Озеро Исцеления? Я заметила, что меня держат на руках. Скосила глаза и уперлась взглядом в мужской кадык и небритый подбородок. Тоже очень знакомый подбородок.
– Наконец-то, – протяжно выдохнул Итан Мадейро. – Как вы?
– Нормально… уже нормально. – Голос почему-то плохо слушался.
– Ничего не болит? Голова не кружится? Мы можем выходить из озера?
– Да, конечно… Все в порядке.
Ректор поудобнее перехватил меня и, развернувшись, побрел к берегу.
– Я, наверное, могу и сама идти, – неуверенно произнесла я. Находиться в его руках было жутко неловко и волнительно, особенно после всего, что предшествовало этому моменту. Еще и мокрая вся. Впрочем, как и он.
– Не собираюсь это проверять. – Ректор смотрел только вперед.
На берегу он бережно опустил меня на траву, сам сел рядом. С нас обоих ручьем стекала вода, а одежда липла к телу. Мои волосы тоже намокли и теперь выглядели как тающие сосульки.
– Спасибо, что помогли, – пробормотала я, выжимая из них воду. На ректора я страшилась смотреть. – Как вы там оказались?
– Искал вас, – ответил он, срывая травинку. – Мы ведь не закончили разговор. И нашел вас в саду… Вы были охвачены огнем, но, как вижу, не пострадали. Что это было, тэра Гранд? Очередной ваш секрет?
– Хотела бы я, чтобы это было не так, – сказала я тихо. – Сама не понимаю, что происходит… Это началось, когда я приехала сюда, на остров.
– Что именно? – Я чувствовала, что ректор внимательно глядит на меня, сама же по-прежнему боялась поднять на него взгляд.
– Вначале это был просто жар в груди. Будто внутри меня горит огонь. – Я провела ладонью по лицу. – Я тогда как раз гуляла с Дейдарком… то есть с тэром Риддом в саду. Второй раз это произошло, когда я была с вами. Помните, тогда еще ваш племянник приехал? Но этот жар был уже сильнее, а после… На моих руках появилось пламя. Я надеялась, что мне показалось. Потом нечто подобное повторялось еще несколько раз. А вот сегодня… Я случайно оказалась около этой заброшенной арки. Она тоже будто зажглась…
– Арка зажглась? – повторил недоверчиво ректор.
– На ней появились огоньки, узоры, – попыталась объяснить я. – А затем пламя охватило меня. Мне стало нехорошо, закружилась голова… Впрочем, это вы уже видели сами.
– У вас в роду кто-то обладал магией огня? – спросил Итан Мадейро, задумчиво потирая подбородок. – Возможно, это стихия пробуждается таким образом. Запоздало, конечно, но все же…
– Я не знаю, – пожала я плечами. – Не знаю, были ли у меня в роду огненные маги.
– Не знаете? А ваш отец…
– Он мне не отец. – Мой голос прозвучал совсем тихо. – Филипп Гранд не мой родной отец. Я приемный ребенок. Гранды меня взяли из приюта совсем маленькой. Я даже не помню своих родителей. Кто они были, кем… Я вообще не очень сильная магичка, пользуюсь только бытовой магией, и то посредственно. Я всегда была уверена, что мои настоящие родители тоже не обладали особой силой. Мне приходилось учиться гораздо усерднее, чем другим, чтобы не позорить фамилию Грандов. И факультет поэтому выбрала далекий от практического применения магии.
– Не позорить фамилию? – подчеркнул ректор, и я сразу пожалела о своих словах.
– Не так выразилась, – поспешила исправить я. – Мне хотелось их отблагодарить за заботу. Особенно маму, которая любила меня как родную. Она умерла, когда мне было десять.
– А что отец? Он вас не так любит? – Вопрос прозвучал странно и будто с подвохом и задел меня за живое.
– Он… – Я замялась. – Он более жесткий человек, сухой, сдержанный.
Я вспомнила гнев отца из-за каждой мелочи и невольно обхватила себя за плечи, внутренне сжимаясь.
– Жесткий или жестокий? – Итан Мадейро будто читал мои мысли.
– Какая разница? – Я занервничала, понимая, что ступила на тонкий лед. – Какой уж есть.
– Почему вас ищет отец? И как вы оказались в академии? – Ректор был настойчив. – Признавайтесь, тэра Гранд. Я не отпущу вас, пока не расскажете. – Его рука в перчатке внезапно накрыла мою, крепко сжав. И это не был жест утешения, а знак того, что он тверд в своих намерениях и готов воплотить эту угрозу в жизнь.
– Вы все равно не поверите, – прошептала я сдавленно. – Или воспримете не так…
– Я еще даже не знаю, о чем речь, а вы уже решили, как я на это отреагирую.
– Я уже достаточно изучила вас, чтобы предположить это, господин ректор.
– Что вы такого совершили, чтобы я мог осудить вас? Вы же этого боитесь, разоблачения?
Я не ответила, стиснув зубы.
– Может, вас послали шпионить сюда? Или вы прячетесь от правосудия? – принялся строить догадки ректор. – Убили кого-то? Обокрали? Узнали что-то, за что боитесь расплаты?
– Нет же! – Меня ужаснули его предположения. – Вы действительно думаете, что я все это могла сделать?
– А что я должен думать? Вы же не признаетесь. Или желаете, чтобы я покопался в ваших мыслях? Могу устроить… если будете продолжать отмалчиваться.
Я посмотрела на него с опаской. А вдруг он и правда это сделает – залезет в мои мысли и воспоминания? Нет-нет, не хочу. Лучше…
– Отец хотел насильно выдать меня замуж, – призналась все-таки я.
– Замуж? – Ректор недоверчиво хмыкнул. – И все?
– Да знали бы вы за кого! – в отчаянии воскликнула я. – Это ужасный человек! Старый, мерзкий извращенец! Он договорился с отцом о нашей свадьбе, когда мне было всего десять лет. Стоило маме умереть… А отец… Он продал меня ради привилегий, которые мог дать ему Стикс!
– Стикс? – Ректор будто насторожился.
– Да, Кирхан Стикс, – процедила я. – Они с отцом только и ждали, когда я окончу университет. Они даже сделали так, чтобы я не могла никуда пойти стажироваться, написали бумагу ректору. И почти сразу с выпускного бала я должна была попасть на свою свадьбу, – с горечью произнесла я. – А Стикс… Он омерзителен мне, понимаете? Я опасаюсь его.
– Понимаю, – внезапно ответил Итан Мадейро. – Не самый приятный тип.
– Вы знаете его? – Я с изумлением воззрилась на ректора.
– Пришлось сегодня и с ним познакомиться, – отозвался он.
– Значит, они были вместе с моим отцом? – Мой голос задрожал. – Вы сказали им, что я здесь?
– Нет. Я рассчитывал прежде узнать всю правду от вас, а после уже решать, что с этой правдой делать. – Захват его пальцев ослаб, но я почему-то не спешила убирать свою руку. – Однако вы предпочли молчать, чем вызвали еще больше подозрений.
– Да потому что я вас боюсь! – выпалила я. – Видели бы вы себя сегодня! Вы хотели растерзать меня, разве нет? Еще не выслушав, обвинили во лжи! Думаете, мне очень хотелось с вами откровенничать после этого?
Повисла пауза, во время которой я успела несколько раз пожалеть о своей вспышке.
– Смело, – наконец выдавил с трудом Мадейро и прочистил горло. – Что ж, вернемся к вашему побегу. Значит, вы выкрали направление в нашу академию и сбежали на остров Черного Ската, правильно я понимаю?
– Правильно, – бросила на него взгляд искоса. – Я действовала в порыве. Для меня куда страшнее было возвращаться к отцу, чем отправиться сюда, к вам. Знаете, я готова даже провести остаток дней в озере Духа, чем замужем за Стиксом! – Я передернула плечами.
– А вы хоть раз пробовали зайти в это озеро? – Ректор вдруг усмехнулся. – Чтобы так уверенно делать выбор.
– Могу зайти туда хоть сейчас! – Я вскочила на ноги, готовая доказать свою решимость, но ректор снова перехватил мое запястье.
– Да угомонитесь уже вы, – вздохнул он. И поднялся следом за мной. – Я верю вам, верю.
– Правда? – Зато я не могла поверить в это. Слишком неожиданно. Слишком хорошо…
– Правда. – Его пальцы медленно, словно нехотя, соскользнули с моего запястья, коснулись ладони, задержались на пальцах, вызывая у меня неясный трепет в груди. – Пойдемте. Нам обоим сейчас не мешает переодеться в сухое.