Проклятие забытого города — страница 13 из 38

– Компас с острова Индиго.

Капитан Полубак замер. Убрав саблю-зубочистку обратно в карман, он покачал головой.

– Этот компас давным-давно украли у нас пираты – те же самые, что заперли нас здесь, знаешь ли.

Тор почувствовал болезненный укол разочарования в груди. Они проделали такой путь…

Но, может быть, пират всё-таки сможет принести какую-нибудь пользу. Если он расскажет, кто именно украл компас…

– Как вы сюда попали?

Капитан Полубак присел на перевёрнутую бочку, наполовину вкопанную в песок.

– О, это долгая история… Но нас упекли сюда несправедливо, готов клясться, пока не испущу дух! Проклятие, наложенное самим морем, проклятие за проклятие…

Он ткнул пальцем в толщу воды.

– И жестокое, как налетающий прилив. Мы могли бы попробовать спастись вплавь, но утонули бы, не добравшись до поверхности. Проклятие даже поддерживает в нас жизнь, чтобы мы страдали в этой водной могиле целую вечность. Мы едим не потому, что нам нужно. – Он подмигнул и откусил ещё один кусочек напоминавшей резину вяленой рыбы. – А потому, что это вкусно.

Тор вежливо кивнул и собирался уже задать ещё один вопрос, но пират опередил его.

– Чего ты ищешь, мальчик?

Тор сглотнул. Что-то подсказывало ему, что на этот вопрос отвечать не стоит, но слова сами слетели с языка:

– Пиратскую Жемчужину.

Капитан Полубак снова улыбнулся, показав полусгнившие зубы; на некоторых из них стояли коронки из драгоценных камней, несомненно, украденных.

– Ну, вот её мы поможем тебе найти.

Тор замер.

– Что?

– Ну, мы знаем, где сейчас наш компас. Мы отведём тебя к нему, а потом ты найдёшь жемчужину.

Тор вспомнил предупреждение Мельды. Пирату верить нельзя. Что-то об этом говорилось в «Книге морей», но он не мог вспомнить, как же звучала эта фраза.

– А что в обмен?

Капитан ухмыльнулся ещё шире.

– Ну, знаешь, настоящая сделка – она как весы. Обе чашки должны быть в равновесии… – Он пожал плечами. – Мы просим только одного: освободи нас.

Тор решил, что это не так уж и плохо. Им так или иначе нужно будет спасти пирата из этой дыры, чтобы он помог им найти компас.

– Давайте сначала разберёмся: «мы» – это один вы, правильно? Вы просто… так себя называете?

Ему совсем не хотелось, освободив пирата, заодно выпустить на свободу какого-нибудь морского духа или демона.

Капитан Полубак нахмурился, потом кивнул.

Тор притворился, что раздумывает, потом кивнул.

– Хорошо. Мы заключаем сделку.

– Замечательно.

Пират положил обе руки на живот – неожиданно толстый для человека, которому приходится питаться вялеными угрями.

– Надеюсь, у твоих друзей сильные руки.

Тора подняли первым. Когда Энгль перетащил его через борт, Мельда чуть не упала от радости.

Веспер встала.

– Ты достал его?

Тор почесал шею и вздрогнул.

– Не совсем.

Капитана Полубака пришлось вытягивать наверх всем четверым. Тор несколько раз был уверен, что они вот-вот его уронят, но, похоже, им немного помогала и русалка, и в конце концов он грузно перевалился через борт, трепыхаясь, словно рыба.

Веспер посмотрела на него и наморщила покрывшийся веснушками нос.

Капитан Полубак, похоже, этого не заметил; он выпрямился и шагнул к ней со словами:

– Ихтиандр, а? С этими волосами ты больше похожа на русалку.

Веспер резко выпрямилась, потом быстро ушла на корму.

Капитан Полубак пожал плечами и повернулся к Энглю и Мельде.

– Как, во имя Эмблем, вы вчетвером управляетесь с кораблём такого размера? – Он почесал бороду, длинную, кудрявую и совершенно неухоженную. – Куда делся штурвал?

– Это не твоё дело, пират, – презрительно ответила Мельда.

Капитан Полубак схватился за живот и рассмеялся.

– Пират? Пираты воруют, рыщут по морю, плавают командами, путешествуют. – Он пожал плечами. – Мы много лет торчали в этой бездне, и, знаешь, титул пирата как-то постепенно испаряется, если ты не пиратствуешь. – Он склонил голову и посмотрел на Мельду. – Я бы сказал, что даже ты – в большей степени пират, чем мы.

Мельда фыркнула.

– Мы ничего не украли!

Он поднял густую бровь.

– О, правда? Полагаю, вы плавали на остров Индиго за компасом, а? Если бы он был там, вы бы его забрали, а? И что, он бы принадлежал вам, а? – Полубак снова засмеялся. – И вообще, ваши паруса по краям стали золотыми. Значит, кто-то что-то украл.

Тор поднял голову. Капитан Полубак был прав. Они всегда такими были? Тор не мог вспомнить – слишком уж малозаметным был золотой оттенок.

Мельда сердито посмотрела на него.

– Значит, по твоей же логике выходит, что твоё звание капитана тоже испарилось. Если только у тебя в этой дыре не было корабля и команды, правильно?

Капитан Полубак задумался, потом нахмурился.

– Ну ладно, хорошо, значит, мы – пираты.

Мельда закатила глаза.

– Рада, что хотя бы с этим прояснилось.

Пират выпятил грудь и с гордостью обошёл палубу.

– Полагаю, вы хотите знать, куда нам теперь плыть?

Тор вздохнул.

– Да.

– Изумительно!

Он снял шляпу и сунул в неё руку. Рука ушла внутрь намного глубже, чем казалось возможным – она исчезла по самое плечо. Наконец он выудил оттуда подзорную трубу и ловким движением запястья раскрыл её и приложил к глазу; Энгль сначала что-то хотел сказать, потом пожал плечами.

– У него совсем крыша протекла, – тихо сказал он Тору, потом продолжил есть ириски с солёной водой из пакетика, который ему дала Веспер.

Тор смотрел на капитана Полубака. Тот несколько секунд смотрел в подзорную трубу, кивая и бормоча что-то про себя, потом перевернул и посмотрел в другой конец.

Мельда недовольно глянула на него.

– Когда капитан Полоумный выберет курс, сразу скажите мне.

Качая головой, она спустилась на нижнюю палубу.

Тор пошёл к капитану Полубаку, который крутил подзорную трубу, пока она не стала длиной футов пять; вытянув её вперёд, он чуть не грохнулся в море, потеряв равновесие.

– Мм… как с этим обстоят дела?

Пират буквально за полсекунды свернул подзорную трубу обратно в маленький брусок.

– Плавненько! А теперь мы минутку подумаем, куда плыть.

Тору уже в который раз хотелось спросить, что, во имя Эмблем, капитан вообще творит, но он заставил себя сохранять спокойствие.

Капитан Полубак, качая головой, что-то бормотал про себя.

– Так, сначала они пошли бы в Форелий Нос, чтобы запастись провизией, потом, может быть, в Амару, если у них ещё осталось золото – прекрасный город, кстати, – ну а потом прямиком в Бегущую Свинью, чтобы там продать… Нет, это слишком рискованно, жемчужину ищет слишком много народу, они поплывут в какое-нибудь менее подозрительное место, где много покупателей. Где-нибудь, где можно найти хороший тайник, пока слухи о жемчужине не поползут снова. – Он ткнул куда-то пальцем наугад. – Вот куда они отправились, без всякого сомнения!

– Мм… «вот» – это куда?

Капитан Полубак схватил его за плечи и наклонился настолько близко, что от вони у Тора начали слезиться глаза.

– Перла, мальчик мой. Город Искателей.

Перла. Большой рыбацкий город, в котором ему всегда хотелось побывать.

Тор кивнул. Это его вполне устраивало.

– Отлично. Я проложу курс, – сказал он, притворяясь более опытным моряком, чем на самом деле. Капитан Полубак, несомненно, уже думает, как бы захватить корабль – и ему совершенно не обязательно знать, как он работает. Да и о браслете Веспер, который наверняка стоит очень дорого. – Может быть, тебе спуститься вниз, найти себе каюту и освежиться? Ты найдёшь там всё, что может понадобиться.

Капитан Полубак кивнул и, к счастью, наконец опустил руки. Принюхавшись, он нахмурился.

– Полагаю, нам в самом деле стоит искупаться. – Он улыбнулся. – Раза четыре.

Он со смехом похлопал Тора по плечу и ушёл.

Когда Тор убедился, что пират спустился в каюту, он подошёл к Веспер. Вскоре они уже смотрели на карту, нарисованную на палубе зачарованной раковиной.

– Вот мы, а вот Перла, – сказала она. – Шесть дней пути при хорошем ветре. Семь при не очень хорошем. Далеко.

Тор сглотнул. У них не так много времени. По подсчётам Веспер, которые подтверждала аренаора Мельды, лёд, который удерживал Калаверас и жителей Клинка-в-Чешуе, продержится лишь ещё десять дней.

– Значит, придётся поторопиться.

Веспер кивнула. Она отвернулась, и Тор шагнул к ней. Вчера она была особенно необщительной, избегая разговоров чаще обычного.

– У тебя всё хорошо? – спросил он.

Она приподняла бровь, словно удивившись, что ему вообще это интересно.

– Да, конечно. Я просто беспокоюсь за свой народ. – Она ухмыльнулась. – А ещё я не нравлюсь твоим друзьям, и это не секрет.

– Энглю – нравишься, – пожал плечами Тор. – Хотя, наверное, потому, что ты его всё кормишь морскими лакомствами. – Он нахмурился. – Мельде просто… трудно доверять людям. Нам всем трудно, после… – Он прокашлялся. – Она хочет тебе доверять. Мы все хотим. – Тор посмотрел ей в глаза. – Мы ведь можем тебе доверять?

На мгновение Веспер застыла. А потом улыбнулась.

– Конечно, можете.



Капитан Полубак вышел на палубу лишь после полудня. Под потрёпанную куртку он надел чистую хлопковую рубашку, брюки тоже сменил. Его сапоги уже не были перепачканы песком, а бороду он причесал, и в ней уже не ползала живность. Он держался за поля начищенной до блеска шляпы.

– У вас просто отличный корабль. – Он покосился на Тора. – Как, говоришь, вы его добыли?

– Не твоё дело, пират, – сказала Мельда, пристально смотря на него.

Капитан Полубак пожал плечами и повернулся к Тору.

– Ну так что, в каком порту остановимся? Понтерей? Форт-Сикким?

– Ни в каком, – просто ответил Тор.

Пират выпучил глаза и показал пальцем в небо.

– Что за глупости ты несёшь, мальчик? Се