В столовую вошел Десмонд, и Чарльз указал ему на свой пустой бокал.
— Налей мне еще скотча, Десмонд. Дворецкий покачал головой.
— Сэр Чарльз, вы же знаете, что доктор Маккаллум запретил вам выпивать больше одного бокала в день. Старик нахмурился:
— Я думаю, этот чертов доктор сам выпивает два или три бокала за вечер. А кто ему запретит? — он сделал жест своему племяннику. — Теперь я хотел бы посидеть у камина. Меня начинает знобить.
Пока лорд передвигал его кресло, старик спросил:
— Ты бы хотел выпить, Роб?
— Да, — лорд Кэмерон с непроницаемым лицом обернулся к гостье. — А вы, Эстелла?
— Нет, спасибо.
Лорд Кэмерон кивнул дворецкому.
— Налей мне выпить, Десмонд. Шотландского виски, неразбавленного.
Десмонд подошел к шкафчику, открыл стеклянную дверцу, налил изрядную порцию спиртного в бокал и поставил его на серебряный поднос.
— Спасибо, Десмонд, — Кэмерон взял бокал и подождал, пока дворецкий выйдет из комнаты. Затем он поставил бокал с виски на столик возле дядюшкиного кресла.
Он повернулся к Эстелле.
— Вы хотели бы взглянуть на свой рабочий кабинет?
— Да, разумеется.
— Дядя Чарльз, вы поедете с нами? Старик отмахнулся от него:
— В том крыле слишком холодно. Я просто подожду вас здесь, у камина.
Кэмерон направился к выходу. Когда он открывал дверь, Эстелла обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как дядя со вздохом удовольствия поднес к губам бокал виски. Когда сэр Чарльз заметил, что девушка смотрит на него, он проказливо подмигнул ей.
Шагая по слабо освещенному коридору, лорд Кэмерон негромко сказал:
— Полагаю, вы подумали, что я не считаюсь с рекомендациями врача. Но этот крохотный бокал виски — одна из немногих вещей, которые доставляют моему дяде истинное удовольствие.
— Вам вовсе незачем оправдываться. Я все прекрасно понимаю. Моя тетя обожала шоколад. Перед смертью, когда от лекарств у нее пропал аппетит, маленькие шоколадные пирожные ночью были ее единственной радостью. И я радовалась, что могу сделать хоть что-нибудь, чтобы облегчить ее страдания.
Он на мгновение остановился и пристально посмотрел на нее так, что девушке стало неловко.
— Да, думаю, в этом все дело. Я так мало могу сделать для своего дяди! И ему чрезвычайно приятно сознавать, что он может совершить что-то недозволенное. Десмонд, разумеется, обо всем прекрасно знает. Но если дядя об этом догадается, это испортит ему все удовольствие. Поэтому Десмонд играет свою роль, а я играю свою.
Когда Кэмерон повернулся и снова двинулся по коридору, Эстелла поневоле ощутила интерес к этому суровому человеку. Такому противоречивому. Несмотря на то, что лорд оказал ей не слишком радушный прием и, похоже, совсем не обращал на нее внимания во время ужина, было видно, что он питает слабость к своему престарелому дядюшке. Эстелла растрогалась от комедии, которую он и дворецкий разыгрывали ради старика.
Пройдя несколько коридоров, они остановились перед тяжелой дубовой дверью. Лорд Кэмерон достал из кармана связку ключей и отпер ее. Когда он распахнул дверь, заскрипели петли. Эстелла подождала, когда лорд включит свет, а затем вошла в комнату и огляделась.
Как и все остальные в замке, эта комната была огромной; в обоих ее концах располагались большие камины. В наружной стене комнаты было три больших — от пола до потолка — окна, которые днем освещались солнцем. В темноте Эстелла увидела за ними лишь верхушки высоких деревьев в мягком лунном свете.
Пол, покрытый толстым слоем пыли, как оказалось, был деревянным. В одном углу висел прекрасный восточный ковер, которому, по оценке Эстеллы, было не меньше двух веков. Перед камином стояла старинная колыбель, все еще задрапированная тканью, которая выглядела настолько пыльной и ветхой, что, казалось, расползется при первом же прикосновении.
В противоположном углу комнаты лежали игрушки, ровесники прошлых веков — вырезанные вручную деревянные лошадь и тачка, повозка с полированными деревянными колесами. На стене висел игрушечный меч — точная копия меча, висевшего в гигантской столовой.
Эстелла принялась осматривать комнату, останавливаясь, чтобы прикоснуться к пыльной колыбели и старинным игрушкам.
— Вы играли здесь в детстве?
— Да, часто. Это было мое убежище.
Она невольно задала себе вопрос: зачем ребенку, у которого есть богатство и привилегии, может понадобиться убежище? Вероятно, он просто бежал из мира взрослых ради невинных детских удовольствий.
Эстелла мысленно прикинула размеры комнаты, а затем кивнула.
— Этой комнаты более чем достаточно. Если бы еще вы нашли пару столов… — она обернулась.
Лорд Кэмерон стоял у окна, вглядываясь в темноту. Как будто искал что-то, подумала она.
С неохотой Кэмерон оторвался от окна.
— Я распоряжусь, чтобы утром Фергюс сразу же позаботился об этом. А теперь, если не возражаете, давайте вернемся к моему дяде.
— Да, конечно, — Эстелла вышла за лордом из комнаты, и они снова пошли по темным коридорам обратно в столовую.
— Наконец! — Чарльз с облегчением поднял глаза, когда они вошли в комнату. — А я уже начал думать, что вы позабыли обо мне.
— Ни за что! — лорд Кэмерон улыбнулся и поспешил к дяде. — Ты уже готов укладываться спать?
— Более чем. Уж не знаю, что явилось тому причиной — виски или тепло камина, — Чарльз поймал Эстеллу за руку, — а может, приятная компания. Как бы то ни было, я согрелся, доволен и мечтаю оказаться в своей постели. Думаю, что и вы, моя милая, тоже — после такой долгой поездки.
— Мне, как и вам, сэр Чарльз, этой ночью колыбельная не нужна, — рассмеявшись, ответила она. В столовой появился Десмонд.
— Будут еще распоряжения, ваша светлость, прежде чем я удалюсь к себе?
Лорд Кэмерон кивнул.
— Ты можешь отвёзти моего дядю и уложить его в постель.
— А ты, Роб? — спросил Чарльз.
— А мне еще нужно поработать с бухгалтерскими книгами.
— Бросай ты это дело, Роб, — проворчал старик. В голосе его племянника прозвучала усталость:
— Как бы я хотел это сделать! Но рано или поздно мне все равно придется этим заняться, — лорд обернулся к Эстелле. — Спокойной ночи! Надеюсь, вам понравится в замке Клоу.
— Я в этом уверена.
Она последовала за Десмондом, который вывез Чарльза из столовой. У подножия лестницы Фергюс поднял старика из кресла на руки и понес вверх по ступенькам. Остановившись, Эстелла обернулась и увидела, как Кэмерон шагает по коридору. У лорда был вид человека, идущего на собственную казнь.
3
Роб сидел за столом, принадлежавшим его отцу, его деду и прадеду, и изучал колонки цифр. В камине догорал огонь. На столе стоял нетронутый бокал виски. Часы пробили час… Два часа…
Он поднял глаза и в отчаянии взъерошил волосы на голове. Кэмерон очень устал. Однако он знал, что если пойдет в свою комнату, то все равно не заснет. Он был страшно взволнован — слишком высокой была ставка.
Как отец мог залезть в долги и заложить поместье?! Это казалось невероятным. И все же цифры не лгали. Существовали подписанные и заверенные векселя, в которых в качестве залога был указан замок Клоу и прилегающие к нему земли. Всего взято взаймы пятнадцать миллионов фунтов стерлингов, и ни пенса из них кредиторам возвращено не было.
При мысли о том, что он мог бы сделать с такой огромной суммой, Роб закрыл глаза и застонал. Можно отреставрировать и достроить замок. Построить дополнительные помещения для скота и прикупить новых коров. Помочь жителям деревни, которые веками жили возле замка.
Вместо этого отец промотал наследство, растратив его на свои прихоти.
Роб поднял бокал и подошел к камину, задумчиво глядя на тлеющие угли. Отпущенное время истекало. Невозможно было поверить в то, что все имущество, принадлежащее роду Кэмеронов более четырех веков, вот-вот будет навсегда утрачено.
Проклиная все на свете, лорд поднес бокал к губам и осушил его. Вдруг ему захотелось швырнуть бокал о камин и увидеть, как он разлетится вдребезги… Однако Роб напомнил себе, что это хрусталь из Баккара. Как и за все остальные вещи, которые находятся в замке, за него можно получить неплохие деньги на аукционе. Отныне Кэмерон не мог позволить себе потакать прихотям — даже в приступе ярости.
Он собрался поставить бокал на стол, но услышал какой-то шум и обернулся. Лорд увидел, как мелькнуло что-то белое, и кто-то быстро прошел мимо двери. Заинтересовавшись, Роб подошел туда и увидел, как дверь, ведущая в кладовую дворецкого, закрылась.
По-прежнему держа бокал в руке, он прошел на кухню.
— Альфред, раз уж ты все равно не спишь, не мог бы ты… — лорд умолк, увидев перед собой Эстеллу. Она открыла дверцу холодильника и как раз наливала стакан молока. Девушка обернулась, и лорд увидел ее глаза, широко раскрытые от удивления.
— Ваша светлость… Роб. Извините, я думала, что все уже спят.
— Все в порядке, — заинтригованный, он подошел ближе. Сейчас Эстелла была совершенно не похожа на ту особу, которую он видел прежде. Та женщина связывала волосы незамысловатым узлом и прятала глаза за совиными очками. Теперь пышные волосы обрамляли лицо и плечи. И эти волосы были роскошными — спутанные рыжевато-золотистые пряди, такие яркие, как осенняя листва. Ее лицо без намека на макияж было ошеломляюще красивым, Безупречная, словно фарфоровая, кожа и высокие скулы, за которые любая фотомодель охотно продала бы черту душу.
Роб смотрел на Эстеллу, пока она ставила пакет с молоком обратно в холодильник. Затем, испытывая потребность как-то занять руки, он открыл сервант и налил себе еще виски.
— Не можете заснуть?
Эстелла покачала головой; ее волосы упали на щеки очень соблазнительно. Борясь с желанием прикоснуться к этим волосам, Роб сжал свою ладонь в кулак.
— Наверное, все дело в перелете в другой часовой пояс. Несколько часов назад я едва держалась на ногах, а сейчас мне совершенно не хочется спать.
— Через пару дней с вами все будет в порядке, — Роб сделал глоток виски, чтобы промочить свое пересохшее горло. Девушка находилась совсем близко, и несмотря на то, что была одета в скромный махровый халат, он видел темную ложбинку между ее грудями.