— Я уверена в этом, — Эстелла выпила свое молоко, заметно нервничая из-за неожиданной ночной встречи. Она шла тихо, как мышка, и надеялась, что сможет спуститься по лестнице, не разбудив прислугу.
Эстелла сполоснула стакан, обернулась и увидела, что Роб смотрит на нее, смотрит так, что по ее телу прошла жаркая волна — будто небольшой огонь опалил ее.
— Позвольте пожелать вам спокойной ночи.
— Я как раз собираюсь наверх, — он допил виски и поставил свой пустой бокал рядом со стаканом Эстеллы.
По лестнице они поднимались молча. Единственным источником света на их пути были торшеры, расставленные на одинаковом расстоянии между собой.
Подойдя к своей комнате, Эстелла протянула руку к дверной ручке, но оказалось, что его пальцы уже там. Коснувшись руки Роба, она отдернула руку, будто обожглась, и тут же пожалела об этом, когда подняла глаза и увидела, что лорд смотрит на нее со странной понимающей улыбкой.
Она сглотнула и заставила себя взглянуть в его глаза.
— Спокойной ночи… Роб.
— Спокойной ночи, Эстелла. Приятных сновидений.
Когда дверь закрылась, Роб направился к себе, думая о девушке. Ему следовало бы поблагодарить судьбу за эту неожиданную ночную встречу. Вблизи строгая дама-профессор пахла, словно целое поле диких цветов, а в ее прикосновении таилась могучая сила, которая ошеломила, как удар рассвирепевшего быка. За считанные минуты ей удалось заставить Роба позабыть обо всех неприятностях.
Он молил Бога, чтобы этот милый образ оставался в его памяти достаточно долго и подарил ему хотя бы несколько часов сна.
Эстелла проснулась и неподвижно лежала в постели, пытаясь вспомнить, где она находится. Из-за занавески в комнату проник солнечный луч и осветил ее кровать. Девушка улыбнулась.
При мысли о предстоящем занятии она испытывала радостное возбуждение. В течение следующих нескольких недель она удостоится чести прикоснуться к раритетам, которые вне стен этого замка никто и никогда не видел, и досконально изучить их. Фамильные ценности рода Кэмеронов до сих пор не были включены ни в один каталог. Они представляли собой мечту коллекционера.
Казалось, что неожиданная встреча с владельцем поместья лишит ее драгоценного сна, однако усталость взяла верх. Теперь, слишком возбужденная, чтобы спать, Эстелла откинула одеяло и пошла в душ. Вскоре, одетая в удобные темно-серые шерстяные брюки и свитер, она спустилась по лестнице, держа в руке портфель. В замке все еще было темно. Эстелла пошла на шум, который доносился откуда-то из глубины замка, и оказалась в кладовой дворецкого, где уже вовсю трудились Альфред и Десмонд.
Братья удивленно подняли глаза. Хотя, казалось, ее неожиданное вторжение заставило их вздрогнуть, они быстро овладели собой.
Альфред бросил на Эстеллу сердитый взгляд, а более дипломатичный Десмонд приветствовал ее — хотя и без особого энтузиазма:
— Доброе утро, мисс, — он указал в сторону столовой. — Фергюс как раз разжег камин. Его светлость и сэр Чарльз спустятся немного позже, но вы можете подождать, и я принесу все, что вы захотите.
— Спасибо, Десмонд. Но я хотела всего лишь кофе. Я собиралась взять его с собой в свой новый рабочий кабинет.
— Да, мисс, — братья быстро обменялись взглядами, прежде чем Десмонд заговорил вновь. — Фергюс уже поставил столы, как вы и просили. Если вы собираетесь приступить к работе, я вскоре принесу ваш кофе.
— Спасибо, буду вам благодарна, — широкая улыбка Эстеллы излучала радость. — Дождаться не могу того момента, когда начну работу.
Она шла по запутанным, как лабиринт, коридорам, надеясь, что не забыла дорогу в свой рабочий кабинет. Войдя в него, Эстела была поражена произошедшими там переменами: полы были чисто подметены, пыль и паутина исчезли, В обоих каминах горело пламя. В центре комнаты стояли три длинных стола, расставленные с небольшим интервалом.
Эстелла положила портфель на первый стол и вытащила ручки, блокноты и стопку справочников. Затем она открыла свой ноутбук и подключила модем, перед тем как включить компьютер.
В комнату вошел Десмонд, в руках он нес серебряный поднос, накрытый льняной салфеткой.
Десмонд поставил поднос перед Эстеллой и убрал салфетку. Здесь были кофейник, фарфоровая чашка, сливки, сахар, блюдо со свежеиспеченными ячменными лепешками и маленький горшочек с джемом.
— Желаете чего-нибудь еще, мисс?
— О нет, Десмонд. Спасибо.
— Пожалуйста, — дворецкий сделал шаг назад, а затем огляделся по сторонам. — Что заставило вас выбрать для работы именно эту комнату?
— Что? — Эстелла налила кофе и взглянула на Десмонда. — Насколько я помню, эту комнату предложил сэр Чарльз.
— Понятно, — Десмонд кивнул, продолжая осматривать детскую, словно искал что-то. — Если она… хм… придется вам, мисс, не по вкусу, я охотно распоряжусь, чтобы Фергюс устроил вас в какой-нибудь другой комнате замка.
— Спасибо, Десмонд. Я уверена, что здесь мне будет удобно. Не могли бы вы прислать сюда Фергюса, когда он управится со своими утренними обязанностями? Лорд Кэмерон сказал, что если вы сможете отдать Фергюса в мое распоряжение, он будет помогать переносить самые тяжелые экземпляры.
— Хорошо, мисс. Я обязательно пришлю его. Откуда вы начнете?
— Лорд Кэмерон порекомендовал мне начать с комнат в северной башне, которые пустовали много лет.
— Очень хорошо. Фергюс проводит вас туда.
Когда Десмонд ушел, Эстелла сделала глоток кофе, отломила кусок лепешки и, жуя на ходу, подошла к огромным окнам. От зрелища, которое открылось ее глазам, у нее захватило дух. Дождь умыл землю, и лучи утреннего солнца освещали пологие темно-зеленые холмы и далекий луг, покрытый вереском. Дальше были видны лес, дикий и дремучий, и водопад, падающий с высокой горы в озеро у ее подножья.
Интересно, подумала Эстелла, как это — каждое утро просыпаться и знать, что все, что видят твои глаза, принадлежит тебе? Что происходит с таким человеком? Принимает ли он все это как должное, как король, осматривающий свое королевство? Или ему хочется иметь еще больше? А может, он всем доволен и желает только, чтобы так было всегда?
Хотя Эстелла не услышала ни единого звука, она внезапно почувствовала, что в комнате кто-то есть. Обернувшись, девушка увидела Фергюса, который стоял в дверях и смотрел на нее.
— Доброе утро, Фергюс! — она дружелюбно улыбнулась. — Вы уже управились со своими утренними обязанностями?
Парень кивнул.
— Замечательно. Лорд Кэмерон рекомендовал мне начать работу с северной башни. Не проводите ли вы меня туда?
Фергюс повернулся и зашагал по коридору. Эстелла поставила кофейную чашку и последовала за ним. Ей было не трудно угнаться за Фергюсом: несмотря на свои габариты и силу, он двигался со скоростью улитки.
Наконец он остановился, открыл дверь и отступил в сторону, давая Эстелле возможность войти первой. От увиденного она пришла в восторг.
Это был дамский будуар с кроватью, накрытой атласом, с атласным балдахином и таким же креслом.
— Боже, это просто великолепно! — Эстелла медленно обошла комнату, обратив внимание на лампы из хрусталя и зеркальный поднос, на котором лежали золотые расческа и гребень, украшенные чеканкой. На стенах висели картины, выполненные в мягких пастельных тонах; в углах комнаты на подставках стояли мраморные и нефритовые статуи и инкрустированные полудрагоценными камнями великолепные шкатулки.
Она работала быстро, наклеивая бирки на предметы, которые считала наиболее ценными.
— Если бы вы, Фергюс, отнесли эти предметы в мой кабинет, я была бы вам весьма благодарна. Но будьте, пожалуйста, очень осторожны. Если они будут повреждены, то утратят свою ценность.
Парень кивнул и неуклюже направился к выходу, прихватив две хрустальные лампы с туалетного столика. Эстелла продолжила осмотр остальных помещений в северном крыле замка, восхищаясь сокровищами, на которые она натыкалась в каждой из комнат. Затем, пока Фергюс переносил десятки предметов из разных комнат в ее рабочий кабинет, она уселась, чтобы заняться экспертизой каждой вещи и сделать фотографии, которые будут разосланы потенциальным покупателям.
Взяв в руки золотую расческу, девушка ощутила комок в горле. Да, разумеется, только одно золото, из которого она была сделана, стоило целое состояние. Но для Эстеллы гораздо важнее было то, что эта расческа находилась здесь сотни лет. Сколько женщин держали ее в руках, прикасаясь к своим волосам? Может быть, это был подарок мужчины своей любимой, своей жене? Может быть, даже свадебный подарок?
— Отлично. Я вижу, вы уже начали работу.
Голос лорда Кэмерона нарушил ход ее мыслей. Эстелла резко подняла голову.
— Да… Я как раз осматривала эту расческу.
— Прекрасно, — Роб увидел гораздо больше. Он стоял в дверях уже несколько минут, незаметно наблюдая за Эстеллой. В лучах утреннего солнца она казалась такой же чистой и свежей, как цветок, расцветший на лугу. Вся она была такой опрятной; ее волосы были собраны в аккуратный узел, из которого не выбивалось ни одной пряди. Она надела круглые очки, которые придавали ей еще более чопорный вид, делая похожей на скромную школьницу-отличницу. Зрелище показалось ему чрезвычайно привлекательным. Эстелла обладала редкой красотой — прекрасный овал лица, высокие скулы, идеальная линия рта. При виде ее губ у Роба пересохло в горле, и он с благодарностью вспомнил их ночную встречу. Ведь он мог увидеть Эстеллу совсем иной, и этот образ навсегда остался в его памяти.
Эстелла подняла расческу.
— Я бы посоветовала вам не продавать ее кому попало. Она стоит целое состояние.
Роб приблизился и взял расческу из ее пальцев. Вдруг с ним случилось что-то странное. Перед ним возникла картина — кто-то из его предков проводит этой расческой по женским волосам. Это было частью ритуала ухаживания. Мужчина вытащил шпильки из волос женщины, а затем принялся расчесывать длинные пряди, неотрывно глядя в зеркало на туалетном столике, где отражались ее глаза.