Проклятое наследство — страница 11 из 28

По жестам и внешнему виду было очевидно, что там разыгралась какая-то сцена между Джимми и Сильвией. После чего она вышла балкон, Джимми тоже отправился за ней и, схватив ее за руку, остановил, когда же она повернула голову, он притянул ее к себе и поцеловал в губы. Она даже не сопротивлялась в его руках… и тут я понял, насколько хитер оказался Джимми. Даже если Сильвия не его женщина, он ее точно заставил втереться ко мне в доверие и держать меня на коротком поводке.

Этот их поцелуй был слишком долгим, чтобы быть первым… Во время него Джимми неожиданно открыл глаза и смотрел прямо на меня, от этого взгляда моя спина покрылась холодным потом.

— Ну не мог же он меня заметить…

Но в любом случае я узнал даже больше, чем рассчитывал, и поспешил домой.

Через десять минут после моего приезда на пороге появился Скотт:

— Ну и где ты был?

— А в чем дело? Что-то случилось? — Я уже успел переодеться и умыться, и никаких следов поездки не было видно.

— У меня нет времени играть с тобой в эти игры, отвечай! — Похоже было, что Скотт сам не понимал, кого черта он здесь делает.

— Хорошо, я ездил промочить горло в бар. Думаю, тебе не составит труда это проверить.

— Это мне и так хорошо известно. Но я спрашиваю, где ты был последние четыре часа?

— Дома, где ж еще? Ты ведь говорил, что будешь лично следить за мной, а теперь такие вопросы задаешь.

— Ты не расслабляйся и не радуйся сильно, я присматриваю за тобой, просто сверяюсь.

— И как? Сверка совпадает? — я невольно улыбнулся.

— Это уже мое дело! — нервно отрезал Скотт и столь же поспешно, как начал разговор, закончил его.

Не говоря ни слова, он направился к автомобилю.

Хоть Скотт ничего и не сказал, но я понял, что тут произошло. Следили за мной сегодня именно люди Скотта, похоже, именно на нем лежит задача контроля за моими действиями, а его люди сегодня просто лопухнулись, и теперь он будет вынужден согласиться с тем, что я ему сейчас рассказал, конечно, если он не побоится рассказать о своей неудаче Джимми.

Глава 8

Подойдя к машине, Скотт достал из-под сиденья свой обрез и вернулся ко мне:

— Я сегодня останусь здесь, — сухо сказал он и прошел в гостиную.

— А что случилось? Ты мне не доверяешь? — закрывая дверь, спросил я.

— Конечно нет, — выдавил он кривую улыбку, — с чего это я должен тебе доверять?

— Ну хотя бы с того, что у меня нет другого выбора.

Скотт был доволен, он чувствовал, что им удалось меня сломить:

— Это ты правильно понимаешь. Будь моя воля, меня бы здесь не было, я не считаю, что ты можешь что-то выкинуть, а вот Джимми излишне осторожен, поэтому сегодняшнюю партию мы будем принимать вместе.

— Хорошо, только мне непонятно, почему ты выполняешь указания Джимми.

Скотт напряг лицо и, сведя брови, состроил гримасу, одновременно сочетавшую и безразличие и изумление:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Это, конечно, лишь мое наблюдение, но Джимми не тянет на главаря.

Я налил два стакана виски и протянул один Скотту, он без раздумий взял его.

— К чему ты клонишь? Не юли, — он отпил немного и поставил стакан на журнальный столик, а обрез все это время держал левой рукой у себя на ногах.

— Ты ведь делаешь намного больше, чем Джимми, по сути, ты все контролируешь, а не он, так почему ты ходишь перед ним на цыпочках, а не наоборот?

— А-а-а… — Затянул Скотт улыбаясь и рассматривая в руке стакан, — кажется, я понял, к чему ты ведешь. Ты хочешь нас стравить, чтобы мы устроили резню между собой и забыли про тебя?

— У меня такого даже и в мыслях не было.

— Не было? Да я готов дать руку на отсечение, что ты каждой клеточкой своего организма нас ненавидишь и только здравый смысл не позволяет тебе в этом сознаться.

— Я этого и не скрываю, но злюсь я только на себя. И если бы я хотел с вами разобраться, то сделал бы это более красиво.

— И как же ты это сделал бы? — С улыбкой до ушей спросил Скотт и выпил остатки виски.

— Можно много способов придумать, да хоть бы и в виски яд подсыпать…

Я говорил совершенно спокойно, в руках у меня был стакан, к которому я еще даже не прикасался. А вот Скотт занервничал, его взгляд был устремлен на мой стакан, и сейчас этот способ для него казался не таким уж и безумным.

— Что ты сделал? — он вскочил из кресла, лицо тут же налилось кровью.

— Ничего, — усмехнулся я и отпил виски, — ты сам попросил придумать способ.

Увидев, что я совершенно беззаботно пью, он немного остыл.

— Может, хочешь еще выпить? — я подошел к его стакану с бутылкой.

— Чертов сукин сын, а ведь я тебе поверил! — Он выхватил бутылку из моих рук и отпил прямо из горла. — Но не советую больше так шутить.

Бдительность Скотта, как я и хотел, была снижена, сейчас, в подвыпившем состоянии, к тому же с небольшой радостью, что его все же не отравили, язык его должен был развязаться.

— Ладно, больше не буду. Ну так зачем все же ты сегодня приехал?

— Да простая приемка товара, мне еще кое-что надо проверить.

— Что-то не так с вашим грузом? — Я старался не давить и не акцентировать внимание на том, что знаю о содержимом ящиков.

— Да есть у нас кое-какие подозрения насчет этого водителя.

— Что за подозрения? Он что, бензин сливает? — заулыбался я.

— Какой бензин?! Этот мексикашка, похоже, ворует наркотики прямо у нас под носом!

Язык Скотта окончательно развязался:

— Ты только смотри не болтай лишнего, Джимми сам решит, что с ним делать, если это подтвердится.

— А с чего вообще появились подозрения?

— У нас же здесь все серьезно, и в последнее время мы заметили расхождение товара при покупке и продаже. Наши партнеры это первыми заметили, и нам пришлось выплатить приличную неустойку, чтобы не потерять с ними контакт.

Скотт понял, что сболтнул лишнего, и замолчал. Вполне возможно, что водитель и в правду чуть-чуть подворовывает, но основную часть подозрений на него создал Ричард. Те образцы, взятые для вещественных доказательств, и вызвали несоответствие товара. Эти сведения оказались очень полезными, и грех будет ими не воспользоваться.

— Иди машину принимай, она уже должна приехать, — буркнул Скотт и даже не встал.

Выйдя на улицу, я сразу заметил те же синие огоньки фар…

* * *

Когда водитель полез разгружать товар, я сообразил, что сегодня он приехал один.

— А где же Зак? — язвительно спросил я.

— А вот это уже не твое дело! — прикрикнул от злобы и досады водитель. У него даже лысина при этом покрылась морщинами.

В тот момент, когда он вытаскивал ящик, незаметно промелькнул Скотт:

— Давай помогу.

— Какого чер… — он тут же остановил себя, увидев, кто это сказал.

Скотт молча взял ящик из рук водителя и, осмотрев его, вскрыл.

— Зачем это? — испуганно, дрожащим голосом проговорил водитель.

— Это просто контроль твоей верности. Расслабься, тебе ведь нечего бояться?

Все ящики Скотт более чем детально проверил, но ни мне, ни водителю он ничего не сказал по поводу произошедшего. Но при взгляде на белое лицо мексикашки, было ясно, что он нечист на руку. Но, как и Скотт, он не проронил ни слова и уехал…

Когда я остался наедине со своими мыслями, в моей голове вновь возникла та картина, которую я сегодня наблюдал… Конечно же, я не испытывал столь теплых чувств к Сильвии, чтобы переживать, но меня сейчас больше распирала злоба. Ее предательство не останется безнаказанным… Похоже, в этом городе верить можно только себе.

Не тратя более времени на беспочвенные размышления, я, бросив шляпу на пассажирское сиденье, завел двигатель и отправился к дому Сильвии.

Уже было довольно поздно, но разве такая пташка будет спокойно нежиться в кроватке? Да она сейчас на какой-нибудь вечеринке ловит восхищенные взгляды мужчин… Как ни странно, но моя догадка оказалась правильной: подъехав к дому номер 113 по Парменд-стрит, я не увидел ни света в окнах, ни ее красного «ягуара», я даже не стал ставить машину в тени или вдалеке от ее дома. Ведь это вызвало бы еще больше подозрений, если меня тут застукают, а так я могу совершенно спокойно сказать, что приехал навестить Сильвию.

Обойдя весь дом по периметру и убедившись в отсутствии движения в нем, я с легкостью пробрался внутрь через окно с задней стороны дома.

Я даже не знал, что искать, но определенно что-то должно было выдать ее связь с бандой, в противном случае мои догадки окончательно бы свели меня с ума. Квартира была на удивление, мягко говоря, дешевой. Нет, конечно, квартира сама по себе была обычной и не привлекла моего внимания, но тот факт, что Сильвия ездит на машине экстра-класса, а живет в этом доме, заставлял ждать от него большего.

Я брел в полумраке комнат, освещая себе путь слабым фонариком, и у меня создавалось ощущение, что сюда не так давно въехали или же, наоборот, собираются съезжать. Полдома были пустыми, немногочисленные шкафы только наполовину заполнены. Любимые всеми женщинами мелочи, будь то фотографии или безделушки, здесь напрочь отсутствовали.

Меня смущало обстоятельство, что я роюсь в вещах девушки, пусть даже она и член банды Джимми, пусть она меня обманывала и предала, но моя мужская честь и гордость сейчас боролись со здравым смыслом. К моему счастью, эти терзания длились недолго — в спальне в двухметровом шкафу лежала аккуратно сложенная внизу полицейская форма. Не веря своим глазам, я достал ее, чтобы убедиться, что она настоящая. Под формой оказалось еще большее открытие — там лежал специальный полицейский пистолет 38-го калибра. Форма также была настоящей, и знаки отличия соответствовали штату Техас.

Открытие дало больше вопросов, чем ответов. Сейчас в моей голове вспомнилась фраза Ридли: «…Наш человек присмотрит за тобой…» Быть может, она коп под прикрытием? И все, что было по отношению ко мне и Джимми, — это всего лишь конспиративная работа? Но если так, то зачем хранить у себя дома форму и пистолет? Ведь найди ее тут кто-нибудь из банды — ей не сносить головы.