— Так что ты вообще выяснил за это время?
— Нам удалось проследить весь рынок сбыта наркотиков Льюиса, вплоть до последней дозы. Но верхушка синдиката для нас все еще неизвестна, да и посадить Джимми не представляется возможным. Вот я и продолжаю потихоньку рыть информацию.
— Хорошо, расскажи мне хотя бы про структуру всей организации, и какую здесь роль играет Джимми?
Кэрол быстро сходил за карандашом и листком бумаги. Усевшись за стол, он отхлебнул кофе и отставил его в сторону:
— Ну вот смотри. — Он написал в центре листа «Д. Л.». — Это Джимми, он, как ты уже заметил, заправляет этим городом, он контролирует весь поток наркотиков, провозимых через границу по так называемому «Песчаному пути». Чтобы нагрянуть в Мексику и прикрыть тамошние лаборатории по производству наркотиков, нам нужны очень веские причины и доказательства, а разрешение на проведение расследования на территории Мексики нам никто не даст. Теперь по структуре: его правая рука и главный «санитар» это Скотт Хьюман, — он стрелкой указал на «С. X.». — Это еще та заноза, он никому не доверяет, а убить может даже за стакан выпивки. Далее идут мальчики на побегушках — это крепкие парни, которые выполняют указания Джимми. Помимо того, что все они подчиняются Льюису, есть те, которые подчиняются именно Скотту.
— Похоже, именно с ними он вчера приезжал ко мне.
— Да, Джимми создал здесь строгую иерархию, почти как в армии. Остальных, кто работает на Джимми под страхом или из-за денег, сложно даже перечислить, это люди всевозможных профессий. И Джимми обращается к ним, когда они ему нужны. А теперь — то, из-за чего все это происходит, — Кэрол поставил большой крест и обвел его в круг. — Это и есть главарь всего картеля. Именно он-то нам и нужен, а не этот зазнавшийся Льюис.
— И у вас даже нет догадок, кто это может быть?
— Догадок много, только толку от них ни на грош. Если мы сейчас начнем проверять свои догадки, то можем только спугнуть его, и всю операцию нужно будет начинать сначала.
— Кэрол, а что ты можешь рассказать о смерти моего дяди?
Кэрол прикусил губу и на короткое время замолчал.
— Я знал, что ты об этом спросишь, но тут я тебе ничем помочь не могу. Если его убили, то меня в это событие не посвящали.
Я уже хотел вспомнить этого Джимми, с его планами, бранным словом, как раздался телефонный звонок. Кэрол снял трубку и его голос сразу взбодрился:
— Да… Да… Хорошо, скоро его привезу.
Кэрол повесил трубку и обратился ко мне:
— Ну что же, Джимми приказал мне доставить тебя к нему.
Новость меня совсем не воодушевляла, единственное, что я смог из себя выдавить:
— Что ты там говорил про коньяк? Я бы не отказался сейчас от пары стаканчиков.
Кэрол помог мне опустошить несколько стаканов с коньяком, благо у нас было на это время, и мы отправились на квартиру Джимми.
Глава 11
В номере Джимми был один. Он сразу же начал:
— Быстро вы приехали, это даже лучше.
— Что-то мне подсказывает, что для меня это не лучше, — усмехнулся я.
Джимми, похоже, не понял моей иронии:
— Это мы сейчас и узнаем. Для начала расскажи, что вчера было?
— А что рассказывать? Я все указанное время провел в ожидании сигнала от водителя, но он так и не последовал, а после уже заявился Скотт.
Джимми свел брови и стрельнул пронзительным взглядом исподлобья:
— Все, как и говорил Скотт, но для полноты картины нам бы нужен еще водитель.
— Разве меня в чем-то подозревают?! — Я постарался состроить удивленную гримасу, но не уверен, что это у меня получилось.
— Да мне тут птичка на хвосте принесла, что все это может быть не просто так: твое вступление в банду плюс твои навыки, да прибавь к тому же исчезновение нашего водителя. Вот я и думаю…
— Дай угадаю, птичка, которая шепчет тебе в ухо, — это Скотт. Я прав?
Джимми не успел ответить, но по его выражению лица мне и так стало ясно, что я прав.
— Может, и он, только это сути дела не меняет.
— Джимми, разве ты не видишь, как настроен Скотт по отношению ко мне? Да он же жаждет вцепиться мне в горло голыми руками.
Льюис немного задумался:
— Ерунда это все, с чего ты думаешь, что ему есть до тебя дело?
— А разве ты не заметил, как он переменился с того дня, как ты принял меня в банду? В нем проснулся страх, страх, что теперь он не настолько универсальный боец в твоих рядах, как раньше.
Джимми долил себе стакан виски, который был еще не до конца опустошен, и, откинувшись в кресле начал переваривать мои слова. Кэрол стоял все время молча возле окна, не поворачивая голову в мою сторону.
— Твои слова не лишены логики. Но тут встают два очень весомых НО: во-первых, Скотт работает на меня уже долго, и все это время он беспрекословно выполнял свою работу и заслужил мое доверие. Во-вторых, посмотрев на произошедшие со стороны твоих возможностей незаметно устранять людей, меня сможет переубедить только живой водитель, если, конечно, он таковым является.
— Если ты так рассуждаешь, тогда подумай еще вод над чем: разве это не мог подстроить Скотт, чтобы подставить меня? А что, как все хорошо складывается: сначала он устраняет водителя, а потом шепчет в твое ухо ядовитые слова, направленные против меня.
Джимми на это пренебрежительно помотал головой.
— Да, на худой конец, этот водитель мог сам слинять с грузом.
— Если Мигель и вправду решил меня кинуть и смотался с моим товаром, то далеко ему не уйти. Мои люди его быстро из-под земли достанут.
— Так что ты собираешься делать? Я действительно не понимаю, для чего ты меня сюда притащил. Неужели только для того, чтобы поделиться своими подозрениями?
— Ну отчего же? Не только. Я планировал тебя пристрелить.
Джимми проговорил это, отпивая очередную порцию виски, совершенно спокойным и безразличным голосом. Даже Кэрол, доселе стоявший безучастно, повернул голову и посмотрел на Джимми.
— Да шучу я, — разразился громким смехом Джимми, — я думаю, скоро все станет ясно, а пока можешь выпить.
Примерно через полчаса в комнату, бичуемый Скоттом, ввалился водитель. Водитель был сильно потрепан, видно, с ним не церемонились.
— Смотри кого я нашел, — довольно толкая в спину водителя, начал Скотт.
— Мы уже заждались тебя, Мигель! — сразу же подскочил Джимми.
Водитель стоял, скукожившись всем своим естеством, сейчас ему хотелось провалиться под землю или еще глубже.
— Ну не молчи же! Мы тебя так долго ждали, — Джимми разговаривал с ним в пьяном и веселом настроении.
— Я… я… не понимаю, что здесь происходит, — водитель дотронулся до головы и, морщась от боли, с опаской рассматривал всех присутствовавших.
Джимми тоже увидел, что водителю досталось:
— Это ты его так? — обратился он к Скотту.
— Скрывать не стану, к тому же он заслужил, — Скотт замахнулся на водителя и, увидев непроизвольный жест боли, заулыбался в садистской улыбке. — Мы его нашли на выезде из города. Этот прохвост почти смылся и не хочет говорить, где товар.
Джимми вновь обратился к водителю:
— Это правда?
— Нет! Я вообще не понимаю, что тут происходит. Единственное, что я помню, как остановился поменять линзы на фарах — и все. Очнулся я только утром в машине, на обочине. Я даже не знал, где я. Груза в машине не оказалось, вот я и направился к вам, мистер Льюис, но на меня налетели громилы Скотта и доставили сюда.
— О как! Значит, ты ничего не помнишь? Как удобно забыть ту ночь, в которую ты решил меня надуть.
Скотт стоял с довольной физиономией, в руках он держал свой излюбленный обрез. Он смотрел на меня как победитель. Еще бы, он сейчас гордился собой, он ведь оказался нужным и выполнил поручение Джимми быстро и качественно. Я с большим трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться, глядя на его довольную рожу. Он даже не представляет, что все это было частью моего плана, который идет как по маслу.
— Послушай, Мигель, — Джимми обнял его за плечо и увел в сторону от Скотта, — давай все решим мирно: ты отдаешь мне товар — и мы все забываем весь этот цирк и продолжаем улыбаться дуг другу при встрече. Идет?
— Я правда не знаю, где он может быть… — опустив голову, промямлил водитель.
— Жаль, очень жаль… — Джимми отхлебнул немного виски и, развернувшись спиной ко всем, направился в глубь комнаты.
Дойдя до стола, он поставил стакан и, опершись на него руками, тяжело выдохнул:
— Ну зачем мне врать…
Сразу после этих слов Джимми за долю секунды развернулся, и в его руке блеснул револьвер. Он направил его прямо в голову Мигеля. Водитель стоял в оцепенении, даже я не сразу сообразил, что случилось, реакция Джимми была настолько стремительной, что уловить его движение было сложно.
Недолго думая, Скотт ударил прикладом водителя в спину, отчего тот упал на четвереньки.
— На колени! — проговорил довольный происходящим Скотт.
Подняв голову, водитель увидел револьвер Джимми, направленный прямиком ему в голову. Подобное оружие я видел всего пару раз — это был шестизарядный кольт прошлого века, рассчитанный под патрон калибра 44.
— Пожалуйста, нет, я этого не делал! — Мигель уже в отчаянии умолял Джимми. — У меня есть дети, и только я о них забочусь, прошу, не надо!
— И вновь ты врешь… — голос Льюиса был совершенно трезвым, из него в одно мгновение выветрился весь алкоголь, который он то и дело заливал в себя. — Я знаю про тебя больше, чем ты сам, и никаких детей у тебя нет.
Водитель хотел что-то возразить, но Джимми продолжил:
— Мы всегда знали, что ты каждый раз забираешь втайне часть партии себе. Я все время знал это! Но ничего не делал, потому что Я разрешал это! — в Джимми уже проснулась ярость, которая кричала сейчас на водителя. — Я закрывал глаза на твои ложь и воровство, но, похоже, зря. Ты почувствовал свою безнаказанность, и тебе захотелось большего — ты решил украсть у меня всю партию.
— Нет, Джимми, все не так! — отчаянно пытался оправдаться Мигель.