Проклятый мастер Гуэй — страница 31 из 63

— Мне-то откуда заплатить? — ошарашено спросил Сяо Ту.

— Всё честно. — одобрил Гуэй. — Ты тоже ел.

— Но я же говорил… — начал было оправдываться писарь.

— Говорил. Но сделал. — настоял мастер.

Сяо Ту было нечего делать, и он, на всякий случай проверив все карманы, авось завалялся хотя бы один медяк, нашёл в сумке тот самый нефрит, ставший причиной их знакомства:

— Вот, — протянул хозяину подвеску юноша.

Но её перехватил Гуэй:

— Что же ты, братец Сяо. Ничего-то тебе доверить нельзя.

От стыда Сяо Ту покрасней ещё больше.

— Забудь. — раздражённо махнул на мастера демон. И, сняв с пояса кошелёк, протянул его хозяину.

Тот с недоверием посмотрел на гостей:

— Выглядит мешочек не таким уж большим. — подметил мужчина.

— Так откройте, — посоветовал Ми Хоу.

Внутри оказалось золото! Которого хватило бы с лихвой!

— Господин! — снова обрадовался хозяин. — Я знал, — затряс он пальцем, — Вы честный человек!

— А то! — будто иного и не могло быть, согласился Ми Хоу. — Пойдём, братец Сяо. Нам нужно ещё успеть… Куда-то успеть, в общем.

— Да-да, — словно вспомнив о срочном деле, засобирался Сяо Ту.

— Вот только… — вдруг заговорил хозяин, — Знавал мой брат одного путника, уж очень напоминавшего такого же рыжеватого господина как Вы, — обратился он к Ми Хоу. — Тот самый господин обокрал моего брата, подменив золото медяками. И как хорошо, что мой брат, разорённый, теперь живёт и работает со мной. — он указал на стоявшего у входной двери со стражей мужчину. Навряд ли Ми Хоу мог бы его вспомнить…

Хозяин демонстративно открыл мешочек второй раз, произнеся угрожающе:

— Как я и сказал, ни одной золотой монеты.

Повисла неловкая пауза.

— Всё верно. — начал Гуэй, — Любое преступление должно быть наказано. Схватите их!

— Что-о? — протянул обезьяна, — Ты вот так легко друзей предаёшь?!

— Друзей? — нервно засмеялся Гуэй. — Да я вас первый раз в жизни встретил. Братец Сяо, подтверди.

— Да, — неуверенно отозвался Сяо Ту.

— Ну вот, видишь? Двое говорят одно, и только ты – другое. А значит, правду говорим мы. Так что, я пошёл, а вы оставайтесь.

— Куда собрался? — схватил его за шиворот обезьяна.

— Ну какой ты нехороший человек! — сдерживаясь, вежливо выразил свой гнев Гуэй.

— Ты и есть зачинщик всего! — с огнём в глазах выпалил Ми Хоу.

— Тупая обезьяна. — процедил Гуэй, — Твоё слово против моего и слова этого замечательного писаря, — обернувшись к, по-прежнему державшему его за шиворот обезьяне, сказал мастер, — который, я уверен, как и я, ни в чём не виноват. Но если, — обратился он к надвигающейся на них страже: — эти двое отработают то, что наели, то, ведь, преступления как такового и нет. Верно же?

— Я и тебя помню. — вдруг отозвался брат хозяина. — Вы оба меня ограбили.

— Я? — уточнил Гуэй, — Ты посмотри на моё лицо. Разве может настолько красивый человек, вдруг, быть уродлив в душе? Чего не скажешь об этой обезьяне.

— Я тебя сейчас сам ударю. — предупредил демон.

— Я готов работать, — не дожидаясь ареста, потянул руку вверх Сяо Ту. — Можно мне лучше поработать? Мне нельзя в тюрьму…

… Уже через час Сяо Ту лавировал между столиками, в том числе и позаимствованных в соседних забегаловках, еле успевая разносить заказы.

И всё потому, что молва о двух талантливых поварах разнеслась слишком быстро и далеко. Сбежался почти весь город, особенно девушки, толпившиеся возле дверей и окон кухни, тяжело вздыхая о недоступной красоте чужаков.

Вопреки шуткам Гуэя о внешности обезьяны, у демона тоже образовался не маленький круг почитательниц.

Хуо Ван, вставший за плиту, дабы поскорее отработать долг, одним движением, притом, не вкладывая большой силы, мог разрубить тушу и ворочить огромный вок[И3] .

Мастер же, как подобает его утончённой натуре точными движениями создавал кулинарные шедевры, сравнимые с самыми дорогими картинами. Подвязав широкие рукава, и собрав лентой волосы, он поправил ниспадающий на лицо свободный локон, кажется оставленный нарочно.

Каждый придерживался своей техники и следовал своим рецептам. Но вкус каждого блюда, был непередаваем!

Вплоть до поздней ночи двери закусочной оставались открытыми. Ноги «маленького кролика» уже устали от беготни, руки от подноса, а глаза от обилия посетителей и посуды.

Теперь хозяин, то и дело разгонявший толпы девиц, мог не беспокоиться о том, что его семью когда-то ограбили. Ведь сегодня, всего за один день, его выручка полностью покрывала потерянное, и даже сверх того!

Долг был уплачен.

— Проучил меня? Теперь доволен? — ночью, сидя на лавке, возле, наконец опустевшей, закусочной, вытирал со лба пот обезьяна.

— Лучше я пострадаю эту жизнь, нежели ещё две последующие. — улыбнулся Гуэй.

Вынеся три чашки пустого риса, рядом с ними на лавку плюхнулся и Сяо Ту.

— И это всё? — недоумевал Ми Хоу.

— Хозяин сказал, что совсем ничего не осталось, — пожал плечами Сяо Ту.

— Вот жлоб! — плюнул в сторону закусочной демон, — Не будет ему за это счастья. — он начал водить руками по воздуху, создавая проклятье.

— Что, если у него, и впрямь, больше ничего нет? — заступился за хозяина Гуэй. — И не забывай, ты первый их обокрал.

— Вот всё тебе надо испортить, — беря рис и палочки, бросил проклинать закусочную Ми Хоу. — Я просто устал.

— Когда ты выучишь другую технику? — поинтересовался у него Гуэй. — Ты же себя назвал князем иллюзии, а из всех возможных, применяешь только подмену монет.

— А мне больше и не нужно!

— Признай, ты больше не умеешь.

— Да?! — демон с грохотом опустил чашку на стол, заставив тем самым Сяо Ту подпрыгнуть. — Смотри! — он совершил несколько пасов, создав возле себя спираль красной энергии. И что-то прошептав, провёл перед своим лицом руками, будто умываясь снизу-вверх.

На Сяо Ту смотрел… Сяо Ту!

— Так, почему ты этого не сделал, когда нападали на меня? — воскликнул Тёмный заклинатель.

— А почему я должен был?

— Представь, насколько это облегчило бы всем нам жизнь!

— Только тебе!

— В первую очередь. Да. — почему-то не возражал Гуэй.

Сяо Ту был шокирован. Иллюзию было совсем не отличить! Хотя, продержалась она недолго.

Гуэй спросил:

— В следующий раз, когда на нас нападёт Ма, сможешь сделать так же?

— Ещё тебе чего?!

— Господин, Хуо Ван, — спросил заворожённо Сяо Ту, — Как Вам это удалось?

— Техника смены масок. — напыщенно пояснил Ми Хоу. — Видел когда-то бянь лянь[И4] ? Древнее искусство.

— Тогда зачем нужны были накладные борода и живот? — вспомнил Сяо Ту о том, как Ми Хоу в доме чиновника старательно отыгрывал именитого торговца.

— Я что, по-твоему, настолько глуп, чтобы в Интяне часто иллюзиями и магией пользоваться? Меня и так из-за тебя чуть не поймали.

— Мастер, а Вы так не умеете? — прямо спросил Гуэя наивный Сяо Ту.

— И вправду, — смеясь, подхватил его мысль Ми Хоу.

— Эта техника настолько проста, что я на неё даже своих сил тратить не стану. — заявил Тёмный мастер.

— Так я тебе и поверил, — снова засмеялся демон. — Сяо Ту, а голова у тебя правда, умная!

— Спать пора. — поднялся Гуэй.

— Не уходи от ответа, — не отпускал его Ми Хоу.

— Ты посмотри, — начал объяснение Гуэй, — за целый день твоей работы, тебе дали только миску риса. Если продолжишь так болтать, то и вовсе могут в дом не пустить. Так что, поторопись.

С этими словами мастер вернулся в забегаловку, в которой им позволили сегодня переночевать.

— А потом ты ещё упрекаешь меня в том, что я не ищу у людей работу, — крикнул ему вслед демон.

Сяо Ту не знал, что ему делать: скорее доедать и бежать внутрь, или можно было всё же немного насладиться пустым рисом. Поэтому ждал действий обезьяны.

— Чего на меня смотришь? — заметил на себе внимание писаря Ми Хоу. — Ты разве мастера не слышал? Тот, кто опоздает, будет спать на улице. Уж я тебе это обещаю, — оскалился он.

Но никто в эту ночь на улице не спал. Внутри главного зала всем было достаточно места. Однако, без спальников было очень неудобно, спать пришлось на голых деревянных лавках. Гуэй решил спать сидя, прислонившись спиной к стене, Ми Хоу подвинул, стоявший на помосте низкий столик, за которым сидел утром, и улёгся прямо на циновки. Сяо Ту же проспал всю ночь сидя, лицом на столе.

Поэтому, с самого раннего утра было принято решение, отложив всё прочее, первым делом купить в дорогу необходимое.

— Смотрите! — воскликнул Сяо Ту, — Здесь объявление.

Он подбежал к доске возле рынка, на которой, по всей видимости, уставший от жизни помощник мелкого чиновника, клеил бумагу:

— А зачем они разыскивают человека, сделавшего доброе дело?

— Где ты такое прочёл? — поинтересовался подходящий Гуэй.

— Ну, вот ту же написано: «Всем, кто видел или слышал, приказано доложить о Лю Лоне…», — начал медленно зачитывать Сяо Ту: — «Этот человек обвиняется в добрых делах».

— Где ты здесь нашёл «добрые дела»? — засмеялся Ми Хоу. — Он сплетник! Здесь написано: «Этот человек обвиняется распространении сплетен[И5] »!

После его слов, мастер просто молча пошёл прочь, а Сяо Ту, довольный, повернулся к Ми Хоу, смотря на него снизу-вверх:

— Я знал, что ты умеешь читать! — улыбки шире демон ещё не встречал.

И, поняв свою оплошность, Ми Хоу поспешил нагнать Гуэя:

— Мне иероглифы приснились! Мастер! Я достиг «внезапного просветления»! [И6] Забыл сказать, что именно сегодняшней ночью… Подожди! Небеса видят мою праведность, и потому я обрел способность читать!

— Череда лжи[И7] . — разочарованно произнёс Гуэй.

— Нет же, мастер, когда я тебя обманывал?!

— И после этого ты ещё просишь стать моим братом?

— Я больше так не буду, мастер, клянусь! Только, пожалуйста, не лишайте меня возможности когда-нибудь назваться Вашим братом! Ведь, даже этого паренька ты назвал своим братом! Почему опять не меня?