Проклятый мастер Гуэй — страница 13 из 62

– Договорились! – ударил ладонью по столу господин торговец.

Сяо Ту тоже понравилась эта идея. Он просто светился от счастья.

Господин Шэн тем временем начал завязывать мешочек.

– Господин! – кричал слуга, торопливо просеменив к залу. – Господин!

– Я сказал тебе не возвращаться!

– Господин! – склонившись, вошел слуга.

Сяо Ту узнал его. Именно ему он в прошлый раз передал у моста мешочек. У него расширились глаза. Он боялся, что его вот-вот раскроют. Особенно после того, как увидел, что лицо слуги побито.

– Господин, у меня важное донесение, – сказал тот, бросив в сторону гостей недобрый взгляд.

Сяо Ту потянул за рукав сидящего рядом с ним демона:

– Чувствую, нам надо бежать, – прошептал он.

– Подожди. Бежать всегда успеем.

– Но чем раньше, тем дальше!..

– Эти двое – мошенники, господин, – указал на них слуга. – Я скитался по улицам, не зная, куда податься, и ожидая своей скорейшей смерти. Как услышал, что из поместья Фэн с экзамена сбежал ученик, которому помогал демон.

– Демон? – засмеялся торговец. – Тебя что, так сильно били? Демоны – это байки, господину все известно. Произошло недоразумение, простые люди домыслили свое да разнесли по городу. Скажи они, что проверяющий прогнал писаря с экзамена по ошибке, не так занятно, а вот что тому помогал демон… любого бы сочли искусным рассказчиком.

– Господин, – не сдавался слуга, – спросите всякого! Молва по всему городу идет.

Чиновник ударил ладонью по столу.

– Демоны? Ты совсем ума лишился? Мало того что обокрал меня, так теперь и еще со сплетнями вернулся? Я велю тебя выпороть.

– Господин, – слуга, плача, упал на колени, – поверьте мне. Не брал я того серебра…

Сердце Сяо Ту сжалось от вины и стыда. Это ведь он был виноват в несчастьях стоявшего перед ним человека.

– Это все он! – Слуга снова указал на юношу. – Это он обманул вас и подменил монеты.

– Ничего я не подменял, – вскочил Сяо Ту. Несмотря на боль, которая сжимала сердце в груди, он хорошо помнил наставление господина Хуо Вана – отрицать все до последнего.

– Ты как посмел клеветать на честных людей? – разбушевался и господин торговец. – Вор и клеветник! Тебя мало выпороть!

– Не надо, – заступился за несправедливо обвиненного слугу Сяо Ту.

– Вот смотри, – господин Шэн пригрозил слуге, – ты клевещешь на человека, а он тебя спасает.

– Пусть совесть ему покоя не дает.

– Неблагодарный, – на ноги вскочил уже и чиновник.

Тут в зал вбежал еще один слуга.

– Господин, донесение из поместья Фэн. – Он подбежал к хозяину и о чем-то рассказал ему на ухо.

– А теперь бежать? – прошептал Сяо Ту.

– Поздно, – выдохнул демон.

* * *

Входные ворота дома чиновника распахнулись, и из них сначала вышвырнули Сяо Ту, а за ним и «старика».

– Вы хоть знаете, кто я? Я Хуо Ван – Владыка огня, – крикнул обидчикам демон.

– Я так и знал! – тряс пальцем, появившийся в дверях чиновник. – Я был обманут! И наказал невиновного слугу. Я был уверен, что меня обокрали. Но в том мешке вовсе не было серебряных монет! А я уже счел себя сумасшедшим. Убирайтесь, покуда я не позвал монахов!

Двери закрылись.

В глазах демона злобно сверкнул огонь. Он скорчил недовольную гримасу и даже выдохнул пар. Но, когда перевел взгляд на Сяо Ту, то не смог сдержать смеха при виде того, как писарь потирает отбитый бок.

– Чего смешного? Мне же больно! – ворчал писарь.

– Это твоя судьба. Ты же взяточник и вор.

– Это все ты!

– Ты не отдаешь мне подвеску, – пожал плечами Хуо Ван.

– Ты сам на меня ее надел!

– И что? Теперь не возвращать?

В ответ Сяо Ту демонстративно отвернулся, продолжая потирать бок.

Вдоволь насмотревшись на страдания писаря, демон встал и отряхнулся. После чего поднял и Сяо Ту.

– Почему господин Шэн не позвал стражу? – спросил юноша, когда они в очередной раз ни с чем возвращались на постоялый двор.

– Кто на руку не чист, сам стражи боится. Если бы не слуга, уверен, все бы получилось.

– И все же я не понимаю, как ты, Владыка огня, позволил ему себя прогнать.

– А что, опять по крышам прыгать? Мастер говорит, что иногда пять минут позора берегут целый день беготни от монахов и стражи, – с умным видом процитировал демон. – Энергию и иллюзии попусту тратить не нужно.

– А почему господин Шен и во второй раз достал из мешочка серебряный юаньбао? – вспомнив, удивленно спросил Сяо Ту.

– Совсем глупый? Если бы ты обманул его и в этот раз, то как бы служил в столице? Он бы отовсюду тебя изжил.

– Значит, ты наложил более сильную иллюзию на камень?

– Куда бо́льшую! Настоящее серебро!

– Настоящее? – боясь, что ослышался, переспросил юноша.

– Настоящее, – повторил демон. – Одно из немногочисленных, что у меня остались.

– И его я тоже теперь должен?

– А ты как думаешь? – Сказав это, демон вдруг замер. – Замри. – Вопреки сказанному, он схватил Сяо Ту за руку и вместе с ним укрылся за стеной, отделяющей одну улицу от другой.

– Что там? – поинтересовался Сяо Ту.

– Молчи, – вновь скомандовал демон.

Сяо Ту недоумевал. Господин Хуо Ван был так ужасно напуган, что даже побледнел. Впервые юноша видел его таким. На оживленной улице, полностью скрывшись за стеной, демон осторожно заглядывал в окно с решеткой.

Удостоверившись в том, что господин Хуо Ван не обращает на него внимания, Сяо Ту тоже решил полюбопытствовать. Сидя на корточках, он заглянул в другую решетку.

На соседней улице все было спокойно. Люди бродили по своим делам и даже не замечали притаившегося по другую сторону стены демона. Сяо Ту продолжал наблюдать и увидел, что из здания напротив вышел мужчина, облаченный в белые одежды даосского мастера и с плотной повязкой на глазах. Сяо Ту почему-то был уверен, что Хуо Ван боится именно его. Потому, что этот человек нагонял жути даже на простого писаря.

– Чего вылез? – стянул вниз писаря демон, тоже уже сидящий на земле и вжимающийся в побеленные камни. – Скажи, амулет при тебе? – уточнил господин Хуо Ван.

– Здесь, – Сяо Ту похлопал себя по груди.

– Беги. Что есть сил и куда угодно. Подальше отсюда. Домой не возвращайся. Я сам тебя найду. Беги, сказал!

Хуо Ван подтолкнул его, и Сяо Ту побежал.



Глава 9



Как и было велено, весь остаток дня вплоть до глубокой ночи Сяо Ту скитался. Давно уже прошли глашатаи, бившие в дощечки, наказывая быть предельно осторожными с огнем и сообщая о начале комендантского часа. Поскольку Хуо Ван ничего ему не объяснил, Сяо Ту не знал, кого стоит опасаться, и поэтому на всякий случай боялся всех.

Он незаметно перебегал от дома к дому, прятался за телегами и привязанными конями, пытаясь найти место, где его было бы трудно заметить караульным и легко найти демону.

– Сяо Ту, – услышал он, как кто-то тихо зовет его. – Сяо Ту, ты где?

Выглянув из своего укрытия, юноша заметил господина Хуо Вана, который с растерянным и тревожным видом звал потерявшегося писаря.

– Сяо Ту…

От наблюдаемой картины у юноши потеплело на душе, а на глазах выступили слезы. Владыка его не бросил, а уберег и теперь ищет!

– Я здесь! – маша рукой, выскочил Сяо Ту.

– Долго я тебя должен искать? Если слышал меня, чего не выходил? – Владыка огня явно был недоволен. Стоило только писарю подойти, как он тут же схватил его за шею. – Пошли.

– Вы чего? – недоумевал и старался освободиться юноша.

– Надоел ты мне. Не писарь, а сплошное недоразумение.

– Но что я сделал-то? – жалобно пискнул Сяо Ту.

– Мне на пути попался. – Продолжая держать его за шею, демон впихнул писаря в какой-то гостиный дом.

– Господин, – склонился перед ними хозяин, – вас ждут наверху.

Сяо Ту еще не знал, что за этим последует. И почему господин Хуо Ван так настойчиво толкает его вперед. Кто их ждет за дверью этой комнаты? Тот мужчина с повязкой на глазах?

– Там тебя ждет сущий кошмар, – низким мрачным голосом произнес демон, словно прочитав его мысли, а может, и написанное у него на лице.

– Почему? За что? – начал вырываться Сяо Ту, но хватка демона стала лишь крепче.

– Сам виноват. Надо было вовремя отдавать подвеску. Теперь расплачивайся.

Не говоря больше ни слова, Владыка резко распахнул дверь и впихнул Сяо Ту внутрь с такой силой, что тот едва смог удержаться на ногах. Дверь с грохотом захлопнулась, и Сяо Ту прижался к ней спиной, зажмурив глаза. Ему было страшно смотреть в лицо своей смерти. Видеть, насколько ужасные мучения ему предстоит стерпеть.

Он замер.

В комнате стояла звенящая тишина. Не было слышно ни единого шороха, только скачущее в груди и отдающее по ушам сердце. Сяо Ту не дышал, ожидая, что Хуо Ван вот-вот сжалится и все же его выпустит. Может быть, демон над ним пошутил? Решил за что-то отомстить?

Юноша медленно открыл один глаз, затем второй, готовясь при первой же опасности закрыть их обратно. Будто бы это его спасло.

Он огляделся, но никого не увидел. Кругом царил мрак. В далеком углу горела единственная свеча. Сделав над собой усилие, он шагнул вперед, а через минуту сделал еще шаг.

Ничего не менялось.

Юноша прошел дальше, к центру комнаты, слева от которой располагалась еще одна – спальная.

Сяо Ту с облегчением выдохнул.

– Зачем было так пугать? – спросил он. – Никого же нет.

Только он сказал это, как тут же остолбенел, заметив, что что-то шевельнулось.

У окна, повернувшись к нему спиной, стояла чья-то высокая фигура с распущенными длинными волосами.

Сяо Ту сглотнул и попятился.

А затем и вовсе побежал к двери, в которую и застучал.

– Господин Хуо Ван, – звал он в отчаянии, – Прошу, откройте, я понял, я больше так не буду, обещаю отдать вам нефрит.

Но никто ему не открыл. По ту сторону двери стояла такая же гробовая тишина.

А это значит, что кричал юноша напрасно.