– Не наз… – запнулся он, пригрозив пальцем. – Не называй ее так.
– Ты не оставляешь мне выбора. Не могу же я называть прекрасную девушку рыбой.
– Ты тоже заметил? Она такая красивая, – растаял от воспоминаний обезьяна. – Подожди. Ты что, на нее глаз положил? А ну подбери обратно!
– Еще я в рыб не влюблялся, – ухмыльнулся Гуэй.
– Сам ты рыба! – Ми Хоу взял со стола талисман и, обжегшись, нацепил на Гуэя.
– Не сработает, – справедливо заметил мастер. – Сейчас во мне недостаточно инь. Я, можно сказать, святой, почти чистая ян.
– Да, совсем цзянши на радость, – ухмыльнулся Ми Хоу.
За это Гуэй снял с себя талисман и припечатал его к ноге демона.
– Ты чего творишь? – Тот запрыгал на одной ноге. – Жжется же! Сяо Ту, сними, сними! – прискакал он к писарю.
Сяо Ту с улыбкой наблюдал за ними, но все же демона спас.
– Спасибо, братец Сяо Ту, – вычурно поклонившись, но с явным облегчением поблагодарил его Ми Хоу. – Теперь я твой должник. А не твой, – бросил он недовольный взгляд в сторону мастера и, снова мотнув растрепанной головой, отправился на улицу. – Талисманы на него не действуют. Зачем тогда вообще нужны эти талисманы…
Талисманы на самом деле обладали сильным эффектом. Но только когда были развешены в определенном порядке и в определенных местах. В точно высчитанное время. И конечно же, в тот момент Ми Хоу лучше было бы в пределах очерченного ими круга не появляться.
Приближался час Петуха[41] следующего дня. Ми Хоу как демон дожидался их за воротами деревни.
Все талисманы были развешены по местам. Собой они образовывали связь четырех сторон света и Земли с Небом. Иероглифы с именами богов зависли в воздухе точно на севере, юге, востоке и западе. Талисман земли был припечатан в центре к пыльной дороге. Прямо над ним висел талисман Неба. Поначалу в них не было ничего особенного. Но чем ближе становился назначенный час, тем более явно можно было разглядеть мягкие голубые, синие и фиолетовые волны, исходившие от каждого талисмана.
Семь талисманов с неизвестными Сяо Ту надписями и рисунками Гуэй выстроил в колонну у реки, повторяя полное выравнивание парада планет. Так сама природа питала бы защищающий поселение барьер.
В назначенный час мастер Гуэй завершил заклинание.
– Теперь те, кто находится внутри круга, – указал он на талисманы, – могут не опасаться цзянши. Дождитесь, когда прибудут мастера и монахи.
– Спасибо, спасибо, мастер! – кланялись жители.
– Сяо Ту, возьми вещи, нам пора, – обратился Гуэй к писарю Гуэй.
– Староста, – подбежала к ним какая-то женщина, – Ли так и не вернулась. С самого утра ее ищу.
– А это не она? – спросил кто-то из толпы, указывая на расплывающуюся в тумане фигуру, приближавшуюся к деревне.
Ми Хоу, стоявший по другую сторону барьера, оскалился.
– Не она.
И только он это сказал, как неестественно изогнутая фигура с невероятной скоростью устремилась на него, прыжками преодолевая разделявшее их расстояние.
Сгруппировавшись, демон подгадал момент, чтобы удачно выбросить ногу перед собой, и попал прямо в грудь мертвеца. Однако перестарался и пробил тому грудную клетку.
– Какая гадость, Ми Хоу, – крикнул ему Гуэй. – Он же не свежий!
– Я как издалека различить должен?
Из тумана появился второй, за ним и третий.
– Ми Хоу, – вновь позвал его Гуэй. – Не рискуй. Жди нас на другом берегу. – И уже тише добавил: – Надеюсь, эти не плавают.
– А могут? – удивился Сяо Ту.
– За свои два века я многое повидал. К счастью, редко.
– Но откуда они здесь? – встревожившись, спросил староста. – Они никогда не приходили.
Мастер посмотрел на мертвецов, отчаянно пытающихся прорваться в деревню, к доступному мясу, крови и энергии.
– Значит, их кто-то привел.
– И как нам теперь уйти? – поинтересовался Сяо Ту.
– Как все не вовремя. – Гуэй раздраженно потер переносицу. – Я потратил много ци на талисманы. Но, думаю, нас двоих смогу вынести. Правда, восстанавливаться придется еще дольше.
– Мастер, – снова пристал к нему староста, – прошу, не покидайте нас. Сегодня туман, к тому же стемнело и скоро ночь.
– Вы видите, они не могут пройти, – сказал Гуэй, возвращая его в реальность. – Зачем боитесь того, что не случится? Я был мечником сотню и заклинателем две сотни лет. Когда-то я мог за раз избавиться от десятка цзянши. В том числе применяя эти талисманы. Сомневаясь во мне, вы сомневаетесь в учении горы Цинчэншань.
Сяо Ту не знал, говорил ли на этот раз мастер правду. Но мертвецы и впрямь лишь бились о границу, постепенно прожигая свою плоть энергией мастера.
– Разве вы не воспользовались своей энергией ян? – шепотом поинтересовался Сяо Ту. – Ведь цзянши именно ею и питаются.
– Все верно. Но ты тоже любишь дневной свет, вот только чем ближе ты к солнцу, тем сильнее оно тебя обжигает.
– Если эта граница сравнима с солнцем… – задумался Сяо Ту.
– До солнца еще недостаточно. Скорее, как раскаленная печь, – пояснил Гуэй. – Но и этого для меня было много. Я не ожидал такой скорой с ними встречи.
– Мастер, а как же наша Ли? – спросила женщина, подбежав к нему. – Я уверена, она услышала о бабушке и брате и потому отправилась в пустую деревню.
– Правда… – подтвердил Сяо Ту. – Вчера она очень испугалась.
– Это ее выбор, – твердо произнес Гуэй, хотя слова его прозвучали жестоко. – Я говорил, что никому нельзя выходить.
– Но она же была напугана, – вступился Сяо Ту. – Когда человек чем-то опечален или напуган, как можно называть это его выбором?
– Ты на чьей стороне? – образумил его Гуэй. – Посмотри на них. – Он повернул юношу лицом к мертвецам.
Те грызли и скребли невидимую стену, сдирая ногти и кожу с пальцев и разлагающегося лица, не понимая, отчего не могут прямо сейчас полакомиться с виду доступной плотью. И почему их тела постепенно тлеют и сгорают?
– Здесь их всего трое. А ты хочешь отправить меня, совсем ослабшего, туда, где их десятки, а может, и больше.
Но тут из толпы вышел поистине огромный мужчина на целую голову выше мастера и спиной, широкой, как две спины Ми Хоу.
Совсем без страха он подошел к барьеру, занес над первым мертвецом кувалду и одним широким размахом впечатал того в землю. То же самое он проделал и со вторым, и, выйдя за барьер – с третьим, недобитым Ми Хоу.
– Я пойду, – прогремел верзила.
– Нельзя, – уговаривал его староста. – Ши Ши, вернись.
– Я пойду, – снова прогремел он и направился в сторону проклятой деревни.
– Это Ши Ши – представил верзилу староста, – наш кузнец. Он глуп от рождения, но жену любил без памяти. Никому в обиду не давал, а от болезни не уберег… Теперь она там… – головой он указал в ту же сторону, куда отправился Ши Ши.
Сяо Ту, Гуэй и Ми Хоу нагнали кузнеца где-то на половине пути.
– Господин Ши Ши, – как самый храбрый, подбежал к нему Сяо Ту. – Прошу вас, вам нужно вернуться.
– Я пойду, – только и твердил громила.
– Но если вы погибнете, то… – не смог договорить писарь.
– То с твоими размерами, – продолжил за него Ми Хоу, – боюсь, никакие талисманы не устоят.
Кузнец продолжал идти вперед, словно непробиваемая скала.
– Какая женщина только не побоялась за него замуж выйти? – пробормотал демон, вернувшись к плетущемуся позади Гуэю.
– Он, конечно, силен, но только с уже сгнившими цзянши. Представь, что будет, если ему встретятся свежие?
– И представлять не надо. Я такое уже видел, – серьезно подтвердил Ми Хоу.
Сяо Ту стало совсем не по себе.
– А все вот почему, – продолжил Ми Хоу. – Ты посмотри, даже обычный человек не побоялся пойти в логово мертвецов. А ты?
– Потому что он глуп от рождения, – повторил Гуэй слова старосты.
– Так ты подтверждаешь, что боишься цзянши? – лукаво уточнил Ми Хоу.
– Но я же не глуп, – согласился Гуэй.
– Ты хоть представляешь, насколько ты скучный? – надулся обезьяна. – Если бы ты ответил, что боишься, я бы вернул тебе твои недавние слова: «только никому об этом не расскажи». А если ты говоришь «я же не глуп», то совет не рассказывать звучит уже как-то глупо.
– Потому что ты обезьяна, – выдал свои раздражение и тревогу мастер.
– Да не бойся ты так! Ведь с тобой я, тот верзила и Сяо Ту. Кстати, а почему младшенький идет с нами?
– Пусть отвечает за свою доброту. – Гуэй совсем недобро посмотрел на писаря, и если бы у Сяо Ту действительно были кроличьи уши, он бы их в страхе сложил.
– Кажется, он не остановится, – выразил свое опасение Ми Хоу.
– Тогда выбора у нас нет, – сказал Гуэй.
– Понял! – принял приказ Ми Хоу и подбежал к Ши Ши. – Что только не сделаешь, чтобы стать Небожителем. – Он провел ладонью по лицу, и теперь рядом с Ши Ши шел мертвец. Дотянувшись, демон похлопал его по плечу. – Здоровяк.
– Цзянши! – заревел кузнец, размахивая молотом.
Ми Хоу поспешил назад, обратно к деревне Ши Ши, чтобы вернуть неразумного добряка домой. За ними развернулся и Гуэй.
– Мастер? – в недоумении спросил Сяо Ту.
– Не отставай. Возвращаемся.
– Но почему? Разве мы не шли в деревню, чтобы побороть цзянши?
– Конечно, нет, – уже прихрамывал Гуэй.
Сяо Ту остановился.
– Как же те люди в деревне? Ведь цзянши…
Гуэй тоже встал.
– Я сделал, что мог. Чего ты еще хочешь?
– Ми Хоу прав. Вы трус.
– А я и не говорил, что я герой.
– Я видел, вы можете повелевать ветром и изменять элементы. А господин Ми Хоу – настоящий Владыка огня и князь иллюзии. Но лишь один Ши Ши отправился в проклятую деревню.
– Зачастую отвага и глупость неразделимы.
– Вы говорите, что он глуп. А как же брат Цзе Чэн? Как же сестрица Ли? Может, они еще живы?
– Не сомневаюсь, что живы. Думаешь, с ними боролся Цзе Чэн? Уверен, братец-монах сразу покинул это гиблое место, а сестрица Ли отправилась туда еще утром, пока было солнце. Должно быть, не найдя в деревне никого, она уже вернулась. В отличие от нас, – крайне недовольно отозвался Гуэй.