Проклятый мастер Гуэй — страница 41 из 62

– Вот же любопытный, – процедил Ми Хоу. – Я что тебе говорил о прямолинейности?

– Ты прав, – выдохнул Гуэй. – Когда-то я давал клятву быть защитником Поднебесной. Но мое решение изменило одно событие. Притом случилось оно даже не со мной.

Расправив рукава и заведя руки за спину, он рассказал:

– Когда я был полон идей и желания истребить все зло, я каждый день пропадал за тренировками и книгами. Одним из первых я пробудил дух своего меча. Мне принадлежал «Сковывающий льдом реки», а брату У достался «Разверзающий громовые небеса». Это были два меча из пяти. Еще были «Неугасающее пламя», «Рев дикого зверя» и «Рассекающие воздух крылья». Последний принадлежал монаху, имени которого я тоже не помню. Зато помню историю этого меча, когда он принадлежал Цао Чэну. Благодаря этой истории, я догадался о том, что брат Ма владеет артефактом, способным заточить духов. Не знаю, учел ли брат Ма итог, постигший Цао Чэна, приручившего демонов. Цао Чэн был почти что святым. И этот артефакт, как гласит легенда, он получил от самого Желтого Императора. Вот только даже почти святой не смог с ним справиться. В один день все заточенные в ловушку демоны вырвались, поскольку артефакт больше не смог в себя вместить. Оказалось, Цао Чэн был настолько преисполнен идеей искоренить зло, что вовсе не спал, а только упражнялся и сражался. Он забыл о балансе. В каждом ян есть инь, в каждом инь есть ян. И, если посмотреть на эти части, они совершенно равноценные! А значит, искоренить зло невозможно, как и искоренить добро. Можно лишь поддерживать баланс. Как бы нам ни хотелось, мир не может существовать ни без зла, ни с одним лишь злом. И если так, то какой смысл мне оставаться мечником? Чтобы в какой-то день мое тело так же, как и тело святого Цао Чэна, разорвали самые лютые демоны? Когда я это осознал, то поклялся себе больше меч в руки не брать.

Сяо Ту не нашелся с ответом. Он знал много разных историй и легенд о мечниках и героях Поднебесной. И вовсе был не готов к тому, что только что услышал. Зато Ми Хоу, как и всегда, легко подобрал слова:

– Как-то слишком безнадежно и уныло звучит. Будто смысла в жизни вовсе нет.

– Я согласен с господином Ми Хоу, – кивнул Сяо Ту. – Невозможно, чтобы не было смысла в жизни.

– Потерял один – найди другой, – сказал Ми Хоу, словно это было так просто.

– Я и нашел, – согласился Гуэй. – Когда-то моим смыслом было служение всем, но теперь я служу только себе.

– Как-то тоже невесело, – снова недовольно произнес Ми Хоу, отказываясь принимать подобные рассуждения. – А как же баланс?

– Разве, – спросил Сяо Ту, – нельзя служить и людям, и себе?

– Можно, – ответил Гуэй. – Но я не хочу.

– Опять лукавишь, – подловил его Ми Хоу. – Если бы ты людям служить не хотел, то и сестрице Фэй Фэй не стал бы помогать упокоиться, и людей в деревне не спасал бы.

– Когда ты проницательным таким стал? – ухмыльнулся Гуэй.

– Всегда был! Это только ты отказываешься мои таланты и заслуги увидеть.

– Вижу, – возразил Гуэй.

– Чего тогда не хвалишь?

– Так хвалю же и благодарю. Сегодня вот уже благодарил.

– Так ведь, – начал уже возражать Ми Хоу, но потом вдруг вспомнил. – Вот чую же подвох, – пригрозил он пальцем мастеру. – Но пока не пойму в чем. Вроде часто ругаешь, но и правда, хвалишь иногда… И ругаешь только для того, чтобы я лучше стал… Потому и терплю! – все же отвоевал позиции обезьяна. – Хвали чаще!

– Когда станешь мастером – обязательно.

Ми Хоу остановился, провожая проплывающего рядом Гуэя взглядом.

– Вот же паршивец.

– Зато какой красивый…

– А это не твоя заслуга, – крикнул Ми Хоу. – Тебя мама таким родила.

– Утешай себя сколько хочешь, – не оборачиваясь, ответил Гуэй.

– А мне кажется, вы совсем не страшный, – остановился Сяо Ту возле Ми Хоу.

– Не подлизывайся, – бросил Ми Хоу и поспешил нагнать Гуэя.

– Я и не подлизываюсь. – Сяо Ту надул щеки.

* * *

Городок выбрали небольшой, чтобы избежать встречи с даосами. К тому же, встречая путников по дороге, они интересовались, не происходили ли какие-то в городе странности. Только после того, как удостоверились в безопасности, они пришли через городские ворота.

– Ты мне обещал мясо, – напомнил мастеру демон. – И какой-то ящик Сяо Ту.

– Мне? – переспросил тот, поскольку ничего подобного он не помнил.

– Что ж, идите выбирайте, – вдруг согласился Гуэй.

– И что, без подвоха? – сощурился Ми Хоу.

– Конечно.

Ми Хоу остановился рядом и проверил температуру и пульс мастера.

– Три дня танцевал, а яд, кажется, так и не вывел. Бредит!

– Не танцевал, – отнял руку Гуэй, – а выполнял техники цигун.

– Все равно бредит. Быстрее, Сяо Ту, надо пользоваться, а то выздоровеет – опять жадничать начнет. – Ми Хоу начал толкать писаря в сторону мясных прилавков.

Гуэй отправился в другую сторону.

Совершив некоторые покупки, он вернулся к началу рыночной площади, где обнаружил растерянного Сяо Ту и спорящего с мясником Ми Хоу.

– Сам ешь свою курицу за такую цену! Говорю же, она столько не стоит! Ты хоть знаешь, кто я? – Ми Хоу ударил себя в грудь. – Мое имя…

– Обезьяна ты неотесанная, – с улыбкой сказал Гуэй, подойдя к ним. – Зачем незнакомому человеку твое имя? Опять потом меня обвинять будешь? Хэй Ли забыл?

– Ты прав, мастер, – поблагодарил его Ми Хоу. – Вот что значит старый человек! Сразу видно, мудрый!

Но отойдя от прилавка, возмущаться не перестал:

– Только представь! Просто потому что я не говорю на его диалекте, он сразу во мне заприметил чужака. И меня, разбойника с дороги, решил ограбить среди белого дня. Назвал цену втридорога! И ради таких людей я с нечистью сражаюсь? – справедливо высказал Ми Хоу.

– Господин Ван Ван! – донесся с площади незнакомый голос. – Кто видел господина Ван Вана? О! Господин Ван Ван! – К демону подбежал странствующий писарь, а за ним еще двое. – Мы долго вас искали. Вот!

Все трое, тихо посмеиваясь, протянули по письму.

– Сяо Ту, давно не виделись, – поприветствовал его один из них. – Тебе родители передали, чтоб ты не спешил. Свадьба будет только в конце лета.

Юноша несказанно обрадовался.

– Спасибо, братец Цзя! – поклонился он ему, а затем и оставшимся двум: – Братец Нан! Братец Чи!

Те в свою очередь поклонились ему, мастеру и Ми Хоу и тут же удалились, продолжая посмеиваться над задаренным любовными письмами демоном.

– Да откуда они все тебя знают? – возмутился абсурду Ми Хоу.

– Не знаю, – пожал плечами Сяо Ту. – Мы все друг друга знаем.

– А как они все нас находят? – недоумевал обезьяна. – Ты тоже всегда знал, где находится тот, кому несешь письмо?

– Ну да.

– И как у вас это получается? – поинтересовался Гуэй, сложив руки в рукава.

Сяо Ту снова пожал плечами.

– Просто всегда знал. Наверное, дело в том, что…

– Это никому не интересно, – отмахнулся Ми Хоу, любуясь сразу тремя письмами.

В городе решили не оставаться, а заночевать в лесу.

После ужина отдохнувший мастер вновь встал выполнять телесные техники. Одна из них действительно напомнила Сяо Ту элемент какого-то боевого искусства или танца. И назывался он поэтично – «Полет птицы».

Чтобы не мешать мастеру, он отошел чуть поодаль и стал наблюдать за ним, стараясь уловить каждое его движение. Подняв ладони к груди, словно удерживая в них широкий сосуд, левую руку он направил вниз, а правую – вверх. Повторяя за Гуэем, он развернул туловище влево и немного согнул левую ногу в колене и очертил ладонями круги, идущие слева направо. Когда руки становились по центру груди, мастер, а за ним и Сяо Ту меняли их местами, разворачивая туловище в правую сторону и сгибая правую ногу.

– Мало просто руками водить, – усмехнувшись, подсказал ему Ми Хоу. – С помощью этих движений мастер управляет своей энергией.

Поняв пустую затею, Сяо Ту опустил руки.

– Теперь оба танцевать начали, – пробубнил Ми Хоу.

– Ты слишком недооцениваешь жизненные даосские и буддистские практики, – отозвался Гуэй, продолжая выполнять упражнение. – Ты думаешь, я так популярен у женщин из-за красоты, талантов и острого ума?

– Острого, – ухмыльнулся Ми Хоу.

– Конечно, это так. Но и некоторые даосские практики принесли мне немалую пользу. Хотя пользу они принесли скорее не мне. Знаешь главную причину, почему меня выбрала Хэй Ли? Ты когда-то слышал о парном совершенствовании?

Ми Хоу сразу умолк.

– Парное совершенствование? – повторил Сяо Ту. – Что это?

– Рано тебе такое знать, – рявкнул обезьяна и отвернулся.

– Мастер, что такое парное совершенствование? – снова спросил Сяо Ту.

– Научу, когда женишься, – тихо засмеялся Гуэй и продолжил выполнять упражнение.

Не получив разумного ответа, Сяо Ту вернулся к костру, где в очередной раз Ми Хоу снова перечитывал и обнимал письма дорогой ему Юэр.

– Как думаешь, – спросил Сяо Ту у демона, – я могу попросить мастера сделать предсказание?

– Так а чего его отвлекать? – Ми Хоу заговорщически поманил юношу за собой. – Я тебе погадаю, пойдем.

Порывшись в сумке Гуэя, Ми Хоу подошел к Сяо Ту, готовому услышать предсказание.

Ми Хоу начал мешать карты.

– Разве гадание не на палочках должно быть? – усомнился Сяо Ту. Он помнил, что гадатели по «Книге Перемен» всегда используют деревянные палочки.

– Ты что, в древности живешь? – цыкнул Ми Хоу. – Ему тут гадает сам демон-обезьяна, а он еще придирается.

– Простите, – повинился Сяо Ту. Уж очень ему не терпелось узнать о своем счастливом будущем вместе с дорогой сердцу Мэй Мэй.

Обезьяна положил колоду на пень и потянул карту.

– Стой, – остановил его Сяо Ту, – разве ты должен ее тянуть?

– А как надо?

– Не знаю, я видел, что палочки трясут в стакане, и волей судьбы выпадает предсказание. А как быть с картами? Тоже потрясти?

Демон недоверчиво посмотрел на юношу, но все же расправил колоду веером и встряхнул. Все карты остались на месте. Он потряс еще раз – опять не получилось. Тогда демон затряс еще сильнее, напоминая дикого шамана. Но ни одна карта опять не выпала.