Вздернув подбородок и заложив руки за спину, Гуэй пошел к городу.
К большой радости Сяо Ту и Ми Хоу, а может, и не подавшего виду Гуэя, город был совершенно обычным. Не большим, но и не маленьким, с самыми обычными горожанами, без проклятий и всего прочего. Все ходили, ели, работали или отдыхали, покупали и продавали.
Прибыв на новое место, они первым делом довольно быстро и недорого сняли комнату. Ужин тоже получился ранним.
– Сяо Ту, что ты хочешь? – мягко спросил мастер у рядом сидящего ученика. – Курицу или рыбу? А может, тебе купить говядину?
– Хочу говядину, – вместо Сяо Ту заявил Ми Хоу.
– Сяо Ту, – снова обратился мастер к писарю мастер, – а баранину хочешь? Мы уже недалеко от Ганьсу, здесь ее много.
– Можно? – расцвел Сяо Ту. – А можно суп из баранины?
– Конечно, можно, – улыбнулся Гуэй. – Господин! – позвал он хозяина заведения.
– Почему ты у него спросил, а у меня не спрашивал? – Ми Хоу недовольно скрестил на груди руки. – Я требую объяснений.
– Сяо Ту, – снова позвал его Гуэй, словно нарочно не замечая слов обезьяны, – сладкий пирог или печенье? Или цветочные конфеты из клейкого риса?
– Можно конфеты? – еще сильнее обрадовался Сяо Ту.
– Можно, – разрешил мастер, самодовольно прикрыв глаза.
– Значит, хотите так? – Ми Хоу вскочил из-за стола. – Вы оба, – он водил пальцем от одного к другому, – невыносимы! Будет вам так! До утра не ждите! – Обиженный демон тут же замаршировал к двери. – Что, даже останавливать не станете? – возмущенно спросил он.
Увидев, что Гуэй и Сяо Ту синхронно, не сговариваясь, отрицательно качают головой, он резко вздернул нос, хмыкнул и удалился.
– Может, зря мы так? – пожалел обиженного обезьяну Сяо Ту.
– Иногда так необходимо. – Гуэй разлил принесенный хозяином чай.
– И конфеты, – поставил высокую пиалку хозяин. – Суп тоже скоро будет, – раскланялся он.
Сяо Ту сразу потянулся за сладостью, но получил по руке.
– Но почему? – недоумевал писарь.
– Это за твои во мне сомнения, – Гуэй придвинул пиалу к себе.
Теперь насупился и Сяо Ту.
Как и обещал, ночью Ми Хоу не вернулся, заставив поволноваться даже Гуэя.
– Мастер, – лежа на полу в темноте, тихо позвал Сяо Ту занявшего кровать Гуэя. – Скажите, что мне сделать, чтобы спасти Мэй Мэй?
– Ты отправился в далекое путешествие, нас с собой потащил, но даже не знаешь зачем?
– Я выкраду ее! – заявил Сяо Ту, решительно сжав кулаки.
– Звучит, как самая ужасная стратегия.
– Тогда что мне делать? – писарь сел возле кровати. – Пожалуйста, научите.
– В этом я тебе не помощник. – отвернулся к стене Гуэй. – Не мне кого-то учить, какие решения ему стоит принимать и какими путями идти.
– Но я совсем не знаю, что мне делать!
Гуэй снова лег на спину.
– Я дам тебе только один совет. Слушай и запоминай. Твоя жизнь – это карта. Она наполнена разными событиями прошлого и будущего. А главное – разными вариантами развития событий. Представь эту карту, где ты и где самый лучший для тебя исход этой истории. Посмотри, какой путь ведет к нему. Обязательно представь и разгляди каждый город, озеро, дерево и камень на нем. А теперь посмотри, куда ведет самый ужасный путь? – Он снова отвернулся. – Я очень тебе бы советовал им не ходить. На этом все. Ты уже умеешь составлять путь по карте, вчера весь вечер над ней просидел, – по-доброму усмехнулся Гуэй. – Если ты смог разобраться в чужой, разберешься и в своей.
– Но ведь это нарисованная… – поник Сяо Ту. – Там горы и реки, которые кто-то до меня уже видел, и дороги, которыми кто-то уже ходил.
– За две сотни лет я понял, что нет ничего нового в этом мире. И потому кто-то проживал то же, что и мы. Меняются эпохи, но не суть людей. Теперь спать.
Сяо Ту неохотно лег обратно.
– Дождись меня, Мэй Мэй, – прошептал он. – Только дождись.
Он уснул так незаметно для себя, что, открыв глаза поутру, даже не понял, спал ли.
Увидев, что мастера нет, Сяо Ту потянулся и, почесываясь, направился к тазу, чтобы умыться.
Обычно призраки по утрам не ходят, поэтому ничто не предвещало беды. Как вдруг, умываясь, Сяо Ту заметил, что за окном что-то мелькнуло. Он повернул голову и обнаружил, что на него пялится довольная морда обезьяны-демона. Ми Хоу, сидя на корточках, скалил клыки.
Сяо Ту чуть не выронил все, что держал в руках.
– Это второй этаж! Что ты там делаешь?
– За вами наблюдаю. – Вытянув губы трубочкой, причмокнул обезьяна.
За что получил по лицу распахнувшимися от ветра оконными ставнями и свалился вниз.
Это в комнату вошел Гуэй.
Сяо Ту подбежал к окну, чтобы проверить, все ли с Ми Хоу хорошо, но стоило ему выглянуть, как лицо обезьяны снова показалась перед ним. Тот опять запрыгнул на окно, и Сяо Ту отшатнулся.
– Сначала в комнату не пускали, – возмутился Ми Хоу, – а теперь еще и ветром бросаетесь.
– Мы тебя ждали, – возразил Сяо Ту.
– Да? А кто на окна и двери талисманы приклеил?
Приподняв бровь, Гуэй подошел к одному из них и снял его. Цепь была разорвана.
– И правда. Прости, забыл.
– Забы-ыл? – возмущенно переспросил обезьяна и спрыгнул в комнату. – Я целую ночь тут просидел!
– Кажется, ты возвращаться не собирался, – напомнил Гуэй.
– Не дождетесь! – Ми Хоу напустил на себя самый обиженный вид.
– Прости, – извинился Сяо Ту. – Но мы правда тебя ждали.
– Будь осторожен, Сяо Сяо. – Демон с широкой улыбкой подошел к нему. – Знаешь, сколько от него девиц пострадало? – Он кивнул в сторону Гуэя. – Будешь часто оставаться с ним, и твоя репутация тоже пострада…
Не успел он договорить, как поток ветра снова сбил его, и на этот раз до ближайшей стены.
– Справедливо… – пробормотал демон, сползая на пол.
– Пора собираться, – отдал команду Гуэй. – Из-за крюка сегодня нам придется идти дольше.
– Верно, – растирая шею, согласился Ми Хоу. – Странный городок.
– Почему странный? – спросил Сяо Ту.
– Ты же хотел быстрее уйти. – Гуэй потер переносицу. – Зачем спрашиваешь…
– Так ты тоже слышал? – удивился Ми Хоу. – И, зная об этом, не пустил меня в комнату? Ну что ты за человек такой?!
– Поэтому я и наклеил талисманы, – возразил Гуэй.
– Что слышал? – снова спросил Сяо Ту.
– Ну все. – Гуэй всплеснул руками. – Если кто-то начинает о чем-то расспрашивать, то это затянется. Разбирайте вещи.
– Я слышал, – Ми Хоу наклонился к Сяо Ту и заговорил шепотом, – вчера в ночи душераздирающий крик.
В этот момент Сяо Ту стало страшно. Но и интересно тоже.
– Когда я пришел в тот переулок, – продолжал Ми Хоу, – там уже было пусто.
– Тебя жизнь чему-то учит? – спросил Гуэй. – Зачем бежать туда, откуда доносятся душераздирающие крики?
– А как бы я еще узнал, что там происходит?
– Я тоже хочу быть таким смелым, – восхищенно сказал Сяо Ту.
– Слышал? – окликнул Гуэя демон. – Я смелый! – И вдоволь насладившись коротким триумфом, продолжил: – В переулке никого не было, но я заметил сильный след инь, ведущий к центру города и обрывающийся у богатого дома.
– А что в том доме? Значит, там призрак?
– Возможно, – задумчиво ответил Ми Хоу.
Гуэй расстроенно покачал головой.
– Плохая примета рассказывать о каких-то городских странностях.
Солнце на улице уже начало припекать. Правда, только в обеденное время и всего на пару часов. Но и этих первых поистине весенних теплых лучей было достаточно для того, чтобы наполнить сердце «маленького кролика» радостью. Хотя вместе с тем появлялась и тревога. Пусть судьба и преподнесла свой подарок, если верить вестям из дома, и свадьба Мэй Мэй и чиновника Яна состоится не весной, а летом. Но и оно наступит уже скоро. А значит, на спасение Мэй Мэй остается совсем мало времени.
– Господин, господин! – зазывал хозяин одной закусочной. – Проходите, попробуйте лапшу с говядиной и лепешкой. И обязательно с чесноком.
– Господа, подходите, – зазывал другой, – у меня бараний шашлык!
– Барашка хочется, – потянулся Ми Хоу. – Вчерашний мне не достался.
– Ты сам его есть не стал, – напомнил Гуэй.
Ми Хоу выбежал вперед и, резко развернувшись, низко поклонился Гуэю.
– Я признаю свою ошибку, мастер. Прошу, купите мне барашка.
– Если только быстро.
Сяо Ту заметил, что темный мастер был насторожен.
– Спасибо, спасибо! – Ми Хоу снова раскланялся.
Но не успел он откусить и первый кусочек, как раздался дикий крик:
– Чжи рен! Чжи рен[50]!
– Я же говорил, плохая примета, – раздраженно заметил Гуэй.
– Напомни, почему мы задержались? – ехидно спросил Ми Хоу.
– Потому что я сломал окно о твое лицо.
– Вот именно.
– Сломаю еще раз, если об этом вспомнишь.
– Я знаю, где-то в глубине души ты меня любишь. Просто боишься в этом признаться.
Последних слов Гуэй уже не услышал, поскольку бежал в соседний ресторан, продававший лапшу, а там на кухню, из которой и доносились крики.
Ми Хоу же с неохотой передал Сяо Ту шашлык и под страхом смерти запретил его есть, после чего последовал за мастером.
Сяо Ту был рад оставаться подальше от душераздирающих криков. Особенно если они предупреждали о бумажных куклах, оживших ради служения почившему, но не оставившему своей злобы хозяину.
– Простите, – обратился Сяо Ту к ошарашенному хозяину шашлычной. Тот посмотрел на юношу. – А можно мне тоже один шашлык?
Что в это время творилось на кухне по соседству?
Вырезанная из белой бумаги кукла, злобно посмеиваясь, изо всех сил тянула за ногу несчастного повара, который хватался за все, что только можно.
Гуэй тут же сдул ее порывом ветра, но вместо Нефритовой девочки к повару подлетел Золотой мальчик.
На этот раз их постарался сжечь Ми Хоу.
– Прекрати, – крикнул, останавливая его Гуэй. – Ты сожжешь кухню, а потом и половину города.