– Нет, господин. Она в городе не так давно. И тоже спрашивала про бродяг.
– Помнишь, как она выглядела? Или, может быть, знаешь ее имя?
– Высокая женщина. Черные волосы, закрывалась красным плащом…
– А чего я, собственно, ожидал, – сыронизировал Гуэй.
– Господин, – мальчишка потянул его за рукав, – вы дадите мне монетку?
– Ты мне это рассказал, чтобы деньги получить? – укорил его Гуэй. – Или чтобы спасти добрую госпожу?
– Госпожу спасти! – выпалил мальчишка. – Но есть тоже хочу.
Гуэй осмотрел оборванца с головы до ног. И уже через несколько минут Ми Хоу и Сяо Ту наблюдали за тем, как мальчишка с небывалой радостью на лице бежит в сторону дома, неся перед собой самый настоящий кусок купленного мяса.
– Не быть тебе демоном, – вздохнул Ми Хоу.
– Но ты же демон, – напомнил ему Гуэй.
– Так я не собираюсь на этом останавливаться. Вот увидишь, я стану Небожителем! А для этого добрые дела нужны.
– Может быть, я тоже Небожителем стать хочу.
– Так и будешь за мной повторять? Кто еще из нас обезьяна?
Никто больше важного о том бродяге не рассказал, да и о девушке в красном плаще и вовсе никто не знал.
На сегодня с расследованием было покончено.
Когда они вернулись на постоялый двор, Ми Хоу было поручено примерить на себя несколько лиц, больше всего подходящих для завтрашнего задания.
– Ты видел хоть одного императорского лекаря? – выбился из сил Гуэй.
– Нет, конечно, откуда? – логично спросил Ми Хоу.
– Этот слишком молодой – кто его в императорскую лекарню пустит? А этот старый, стал бы он так далеко ехать ради дочери какого-то наместника? Этот слишком умный…
– Чего сам тогда не покажешь, как надо? – возмутился Ми Хоу.
– Этот очень глупый.
– Это вообще-то мое лицо! – указал на себя Ми Хоу.
– Значит, не быть тебе императорским лекарем.
– Я и не собирался.
– Сяо Ту, что скажешь? Видел когда-то императорских лекарей? – спросил писаря Гуэй.
– Однажды, – кивнул Сяо Ту.
– Да почему он всех знает? – недоумевал обезьяна. – Что ни первый встречный, так его знакомый!
– Я видел его в одном из храмов, когда шел в Интянь.
– Хоть кто-то был на него похож? – спросил Гуэй.
– Тот, что старый, но только немного моложе…
– На сколько? – потребовал точности Ми Хоу.
– Лет на семь…
– Наверно, на семь с половиной, – поправил его Гуэй.
– Так? – Демон снова поменял лицо, на этот раз помолодев примерно на семь с половиной лет.
Теперь на них смотрел престарелый ученый с глубокими морщинами, седыми бровями, придающими выражению его лица серьезности и задумчивости. Темные круги под глазами свидетельствовали о крайней усталости, а плотно сжатые губы о твердости характера.
– А на семь лет и пять месяцев сможешь? – спросил Гуэй.
– Будешь продолжать издеваться – сам пойдешь.
– Не могу. Я же Ди Юн Чжи. Кстати, надо и тебе имя придумать.
– Цзинь Ван! – сразу выдал Ми Хоу.
– «Цзинь», как золото, и «ван», как князь? – проверил свои знания Сяо Ту.
– Ну да, – уперев руки в боки, довольно подтвердил обезьяна.
– Не бывает таких имен, – подметил Гуэй.
– А у меня будет, – не согласился Ми Хоу.
– Как ты Небожителем станешь, – укорил его мастер, – если все, что тебе в жизни надо – только деньги да власть?
– Ничего подобного. Не только. Просто деньги и власть сразу бы решили бы много моих проблем.
– Согласен, – печально согласился Сяо Ту.
– Деньги и власть избавили бы вас от ваших нынешних проблем, но с лихвой добавили бы новых. Поэтому, – опершись руками на колени, Гуэй поднялся со стула, – в состоянии высшего блаженства их и нет. Покрутись, – попросил он Ми Хоу.
Тот с радостью повернулся одним боком, потом вторым, а затем и вовсе сделал оборот вокруг себя.
– Сносно.
– Что значит «сносно»? – Ми Хоу остался недоволен низкой оценкой. – Ты и так не сможешь.
– Кстати, – вспомнил Сяо Ту, – а как быть, если наместник снова посмотрит на лист? Он же больше не увидит на нем указ императора.
– Точно! – воскликнул Ми Хоу в ожидании ответа. – И как ты выкрутишься?
– Мои иллюзии, в отличии от твоих, сохраняются дольше, – уколол в ответ Гуэй. – Я напускаю мираж не на предметы, а на разум человека. Сколько бы раз он ни посмотрел на лист, все равно увидит указ. Главное – вовремя эту иллюзию поддержать.
– Тогда зачем вы попросили брата Юн Шэна следить за наместником? – не понимал Сяо Ту.
– Чтобы он нам не мешал, – со всей серьезностью ответил Гуэй.
Ранним утром все вновь стояли у гробницы. Шел уже второй день из обещанных Сяо Ту трех, поэтому Гуэй торопился.
– Что необычное мы ищем? – спросил Цзинь Ван у Ди Юн Чжи, когда они вдвоем вошли внутрь.
– Пока не знаю, – признался Гуэй. – Все это дело выглядит странным.
– А какое было легким? – усмехнулся Ми Хоу. – За легкие ты не берешься.
– Решением легких загадок невозможно доказать, что ты умный, – тоже усмехнулся Гуэй. – Посмотри там. – Он указал на левую сторону гробницы, а сам пошел вправо.
Ми Хоу принюхался.
– Ничего не чувствую. Ни капли инь.
– Оно и странно.
– Почему же?
– Очевидно. Можно представить, в каких мучениях скончалась пятая госпожа. Благодаря обрядам и молитвам, а также верному расположению, ее инь должна быть подавлена, но не отсутствовать. Как может энергия просто исчезнуть?
– Может, она обрела покой?
– Скорее всего, нет.
– Почему?
– Сдвинь плиту, – Гуэй кивнул в сторону гроба.
Ми Хоу послушно сдвинул плиту, которую вчера двигали четверо мужчин, после чего открыл и сам гроб.
– Да она как вчера умерла, – воскликнул демон.
– Вот и я о том же. А ведь госпожа скончалась полгода назад.
– Значит, ее ци была перемещена?
– Наиболее вероятно, – согласился Гуэй. – Один факт нам уже известен: кто-то поддерживает ее мертвое тело, защищая на протяжении всего этого времени даже от малейшего разложения. Я не знаю, кто это делает. Но подозреваю, где мы можем найти ответы…
– То есть ты тащишь меня, демона, в самый страшный дом в этом городе? – Ми Хоу всплеснул руками, когда они шли по дороге к дому мастера У Ми Хоу.
– Но ты же идешь.
– Это потому, что я тебе доверяю, – скривил губы обезьяна. – И знаю, что без меня ты не справишься.
– Почему ты думаешь, что брат У как-то связан с этим делом? – спросил у Гуэя сопровождающий их Юн Шэн.
– Потому, – вместо Гуэя ответил Ми Хоу, – что это самый странный дом.
– Ми Хоу прав, – поддержал его темный мастер. – Мне никак не дает покоя ловушка мастера. Возможно, я соединил вместе два совсем не связанных между собой события. Поэтому, дабы не совершить ошибку, мне нужны мнения вас обоих.
– А Сяо Ту нам зачем? – Демон указал себе за спину, на писаря, обреченно плетущегося в самое страшное место во всем городе.
– Он сам напросился, – пожал плечами Гуэй.
– С вами не так страшно, – пояснил Сяо Ту.
– Странный ты человек, – ухмыльнулся Ми Хоу.
Дом находился во внутреннем круге. Казалось, он пустовал и поэтому в свете ночного неба выглядел по-особенному зловещим.
– У мастера нет слуг? – заподозрил неладное Гуэй.
– Какие слуги выдержали бы жить в доме, полном нежити? – подметил Юн Шэн.
– Верно, – задумчиво сказал Гуэй, направившись прямо к дому. – Как я мог это упустить… Останься здесь. – Не оборачиваясь, он жестом остановил Ми Хоу. – Внутри от тебя проку мало. Последи за Сяо Ту.
– Я ему кормилица, что ли? – бросил Ми Хоу вслед удаляющемуся с героем Гуэю.
– Не кормилица, – поправил его довольный Сяо Ту. – Няня.
– Ты опять учить собрался? Сейчас молока принесу.
Сяо Ту для собственной сохранности решил промолчать. Тем более что с каждой минутой это место становилось все более жутким.
Гуэй и Юн Шэн тем временем распахнули ворота и беспрепятственно вошли во двор.
Здесь был порядок. И если не знать историю поместья и его предназначение, казалось, что оно ничем не отличалось от домов других знатных горожан.
И не было ни души.
Юн Шэн зажег фонари, один из которых передал Гуэю.
– Думаешь, брат У нас обманывает? – спросил Юн Шэн.
– Знал ли кто-то, кто он такой? Поручился ли кто за его имя и мастерство?
– Нет, а зачем?
– Чтобы быть уверенным в том, что он не темный заклинатель.
– Но ты тоже темный мастер, – напомнил Юн Шэн.
– Именно.
– Тогда не понимаю.
– Ты верно отметил, я темный заклинатель, но стоило мне совершить несколько добрых дел, и сам герой Юн Шэн мне стал названым братом.
– Ты хочешь этим что-то сказать или меня обидеть?
– Что касается меня, возможно, ты не прогадал. Как и ты, я был мечником, защищающим Поднебесную. И только после этого я стал тяготеть к иным техникам – темным. Чудовищем же я был сравнительно короткое время и только после того, как лишился своего имени. Даже с горы меня изгнали не сразу, а только после того, как я сам с нее сошел и в это самое чудовище превратился. Быть может, моим наказанием и было самозабвение, но сейчас вижу, что гора не была моей тюрьмой. Скорее, за мной следили, как за неразумным дитятей… – предался воспоминаниям Гуэй. – В конечном счете, в облике человека, а не чудовища, во мне светлой энергии ян всегда было больше, нежели инь. Но можно ли то же самое сказать о брате У?
– Мы даже не знаем, является ли он темным заклинателем, – напомнил Юн Шэн.
– Потому я тебя с собой и взял.
Они пересекли двор, освещенный светом луны, и вошли в дом. Тьма сгустилась.
Пройдя немного вперед, они увидели первую комнату. Там было спокойно, тихо, даже безмятежно. Ровный мягкий свет небесного светила ложился на пол. В комнате никого не было, но она совсем не казалась нежилой.
– Если твой брат уехал не так давно и у него нет слуг, как же он содержит весь дом?
– Не знаю. – Казалось, Юн Шэн только сейчас понял, что раньше о таком не задумывался.