Проклятый мастер Гуэй — страница 48 из 62

– Чего ты тут делаешь? – спросил Гуэй, жмурясь от боли.

– Ми Хоу заметил одну из кукол и побежал за ней в сторону городских ворот. Мне было страшно, поэтому я зашел.

– В самый страшный дом? – усмехнулся Гуэй, слабо потрепав Сяо Ту по голове.

– Странный юноша, – удивился ответу Юн Шэн.

– Значит, Ми Хоу побежал за бумажной куклой? – переспросил писаря Гуэй.

Сяо Ту кивнул.

Но их перебил Юн Шэн:

– Скажи, мастер. Что за технику ты применил? Я видел, будто бы ты забирал ци этого юноши.

Гуэй внимательно посмотрел на Юн Шэна. Плечи героя были напряжены, он сжимал в руке меч, приготовившись в любой момент вынуть его из ножен. Кажется, сейчас герой смотрел на Гуэя не как на названого брата. А как на чудовище.

– Нет же, – заступился Сяо Ту, замахав руками, – это не моя ци…

– Так и есть, – перебил писаря мастер. – Следуя по Пути демона, я узнал много техник. Среди них были и те, что позволяют отнять чужую ци, чтобы выжить.

Юн Шэн крепче сжал меч.

– Значит, ты все же стал демоном?

Гуэй медлил с ответом.

Воздух стал тяжелым от напряжения.

– Нет, – коротко ответил Гуэй. – Пока еще нет.

Юн Шэн пока отступил.

Когда Сяо Ту помог ему одеться и встать, темный мастер подошел к отрубленной кисти.

– Сяо Ту, – обратился к нему Гуэй – у меня, похоже, кружится голова. Сколько пальцев ты видишь?

Сяо Ту долго всматривался в лежавшей на полу обрубок демонического тела, кажется, пересчитывая.

– Не пойму. – тряхнул он головой. – Три, четыре, пять… шесть. Да! Здесь пять длинных пальцев и один большой.

– Это значит, что либо при жизни он имел дефект, либо же никогда человеком не был.

– Насколько это важно? – уточнил Юн Шэн.

– Неважно. Просто интересный факт, – ответил Гуэй.

– Гу-эй! – звал кто-то в коридоре. – Зазнавшийся индюк, – добавил он же. И опять громко: – Мелкий Сяо Сяо! Из-за которого я вечно влипаю в неприятности! Напыщенный Юн Шэн! Претензий не имею, просто чтобы остальным обидно не было. – В дверном проеме возникла широко улыбающаяся физиономия Ми Хоу. – Прячетесь от меня?

– Зачем ты здесь? – спросил Юн Шэн. – Как ты теперь выберешься?

– Без труда. Вы же меня в беде не оставите.

– Сам влез – сам и выбирайся, – ответил ему Гуэй.

– Да я же ради вас! Вернулся, на улице никого. Думал, все уже закончилось или вы все померли. Решил проверить.

– Ты сам пошел в дом? – удивленно спросил Гуэй.

– Я только пальчиком потрогал. Не знал же, что затянет.

– Разве это не очевидно?

– С недавних пор не очевидно. – Ми Хоу стал серьезным.

– Мастер, – встав на колени, обратился к нему Юн Шэн. – Я не достоин, – сложил он окровавленные кисти рук вместе, отдавая честь и поднимая перед собой оружие. – В бою я обронил свой меч, в то время как ты призвал его духа, и тот откликнулся на твой зов. – Он взял оружие плашмя и протянул Гуэю. – Прошу, мастер, примите.

Сяо Ту посмотрел, по всей видимости, на необычный и дорогой меч. Клинок из прочного металла был украшен гравировкой, а увенчанная синей кистью рукоять из кости какого-то животного сверкнула позолотой. Сяо Ту старался рассмотреть его получше, но из-за царившей вокруг ночи это было невозможно.

– Ты ошибаешься, – ответил Юн Шэну Гуэй. – «Сковывающий льдом» по праву принадлежит тебе. Его дух пришел мне на зов только потому, что по велению судьбы сейчас во мне ян больше, нежели инь. Моя клятва была и остается в том, что мечником я никогда впредь не стану.

– Мастер, – окликнул его Сяо Ту, словно что-то вспомнив. – Герой Юн Шэн достал из вашего живота талисман.

– Верно, вот! – засуетился герой, доставая из рукава и передавая мастеру окровавленный листок бумаги, и Гуэй развернул его. – Не знаете, что это?

– Знаю. Этот дух, кем бы он ни был, желал сделать меня своим прислужником. Этот талисман сделал бы из меня его марионетку. Ты вновь спас меня. – Мастер проявил уважение, поклонившись герою. – Раз так, брат Юн, оставаться здесь дольше опасно. Поэтому я прошу тебя забрать Сяо Ту, а мне нужно сделать несколько расчетов, чтобы освободить Ми Хоу. Не беспокойся, я все поставлю на место.

– Мы можем выйти вместе, – предложил Юн Шэн.

– Не забывай. Ты – герой, я – мастер, а Ми Хоу – демон. Но Сяо Ту – обычный юноша. Теперь мы знаем, что куклы, заполонившие город, принадлежат этому духу. О нечто я только слышал, но никогда не встречал. Нам с ним не справиться. Сообщи брату У о том, что в его доме находится столь опасное существо. Пусть он пригласит мастеров и монахов.

– Я понял, – принял приказ Юн Шэн. – Значит, он может сделать марионеткой любого человека?

– Скорее всего, не любого. Иначе бы все в этом городе уже стали бы его куклами.

Сказанное заставило всех глубоко задуматься. Особенно не радовала подобная перспектива Сяо Ту. Он представил, что случилось бы, если бы каждый человек в этом городе стал марионеткой злого духа. Но будь это и впрямь так, то зачем куклам похищать людей?

– Думаю, больше ничего интересного мы не найдем, – прервал молчание Гуэй. – Самое важное мы увидели, и нужно поскорее выбираться. К тому же я ранен и устал. Если мы кого-то встретим, то для брата Юна и Ми Хоу мы с Сяо Ту станем обузами. Поэтому, – обратился он снова к герою, – позволь попросить тебя вначале вынести из дома Сяо Ту. А позже, если на то еще будет необходимость, вернуться за мной.

– Хорошо, – согласился Юн Шэн и, легко закинув Сяо Ту на плечо, понес его на улицу.

– Тебя в самом деле хотели сделать прислужником? – усмехнулся Ми Хоу, когда они с Гуэем остались наедине. – Я представляю, как бы ты летал.

– Это не имеет никакого отношения к вырезанным из бумаги куклам. Они бывают и набивными.

– Жуть какая, – сказал демон, чувствуя, как волосы на теле встали дыбом.

Гуэй завалился на подставившего плечо Ми Хоу.

– Нам нужно вернуться в первую комнату. Я должен передвинуть несколько предметов, это ослабит притяжение.

– Мастер, – вдруг серьезно сказал Хуо Ван. – Мы, конечно, временами не ладим. Но только подумаю, что ты мог стать набитой куклой… Знай, ты единственный мастер в моем сердце.

Гуэй повернулся к нему.

– Теперь я должен купить дом, чтобы мы жили все вместе?

– Я серьезно!

Гуэй засмеялся.

– Ми Хоу. Не привязывайся ко мне настолько сильно. Я не бессмертен. И настанет день, когда я умру.

– Но не такой же позорной смертью.

– Надеюсь, с позором умереть ты мне и не дашь.

Они возвращались по темным коридорам.

– Значит, ты побежал за куклой?

– Да, но упустил ее возле леса.

– Даже так? – задумчиво произнес Гуэй. – А как ты перебрался через стену?

– Перелетел. Не видишь – из ушей крылья торчат?

– Ми Хоу, – строго произнес Гуэй.

– Она перелетела, и мне тоже пришлось взбираться на стену и прыгать, поэтому и упустил.

– Кукла не попала в дом, она смогла преодолеть внешнюю стену и скрылась в лесу.

– Но я тоже не сразу в дом попал.

– Ты демон. А она всего лишь кукла. Ловушка работает по принципу магнита. Попробуй одним и тем же магнитом притянуть легкий и тяжелый предмет. Что будет?

– Надо усилить свою инь! – воодушевился Ми Хоу, выставив грудь колесом. – Только представь, если я стану для дома настолько тяжелым, что он сам ко мне притянется.

– Не о том ты думаешь, – сказал Гуэй, возвращая его из мира грез. Дойдя до учебной комнаты, он приступил к расчетам. – Если хозяин этой куклы здесь, зачем ей улетать в лес? Для нее правильнее было бы вернуться в дом. – Мастер подошел к набору с кистями для письма и, взяв его, переставил прямо напротив выхода. – Не стой там, – приказал он, показывая, что от двери нужно отойти, – я перенаправляю отравленные стрелы[55]. Чтобы изменить поток ша-ци и си-ци[56].

– Ты прав, – потер подбородок Ми Хоу. – Если эта кукла за нами шпионила, то зачем ей скрываться за стенами?

– Скоро узнаем, – пообещал Гуэй. – Передвинь эту вазу туда. – Он указал на новое для нее место.

Стоило Ми Хоу сдвинуть вазу, как позади себя он услышал:

– Отпустите! – закричала появившаяся из ниоткуда девушка.

Ми Хоу был немного шокирован, а Гуэй тем временем подвинул учебный столик чуть в сторону.

– Вот теперь не уйдешь.

Ми Хоу перевел внимание на незнакомку и осмотрел с головы до ног.

– Она призрак? – уточнил демон.

– Думаю, она ди фу линг[57], – ответил Гуэй.

– Значит, мы не меня освобождали, а призраков ловили? – Ми Хоу обиженно выпрямился.

– Чтобы выиграть, нужно учиться у своих врагов, – самодовольно заявил Гуэй. – Девушка, а ты нам враг?

Она не ответила. Поэтому Гуэй обошел ее и выглянул в коридор.

– Здесь точно никого нет. Можешь говорить.

Но девушка лишь снова потребовала ее отпустить.

– Если не отпустите, я тут же вас прокляну, – пообещала она.

– На злого духа ты не похожа, – возразил Гуэй. – Так откуда тебе взять на проклятье силы? К тому же, если ты не злой дух, то что делаешь в этом доме?

– Я хочу сбежать, – все же призналась она.

– Значит, услышала про то, что я собираюсь освободить Ми Хоу, и решила стать ему попутчицей? – улыбнулся мастер. – Если хочешь сбежать, то в этом доме ты совсем не по своей воле. Что тебя здесь держит?

– Если не поможешь мне сбежать, то отпусти, – потребовала девушка.

– Можешь молчать, и тогда останешься здесь. Мы торопимся.

– Меня зовут Ци-эр. Я была служанкой пятой госпожи.

– Что же здесь делает ее служанка? – спросил Ми Хоу.

– У Лань поймал меня, когда я была злым духом. Моя смерть не была спокойной, и я хотела отомстить. Но когда я узнала, что госпожа умерла, то больше мне не нужно было мстить. Вот только в этом доме остались мои кости.

– Мстить госпоже? – опершись локтем на рядом стоящую тумбу, уточнил Ми Хоу. – Она не платила тебе жалованье?