клянемся. – Позади У Кая, так же, подняв глиняные чаши с вином, стояло четверо юных мечников, среди которых были Ма и Гуэй. – Пусть мы не родились в один день, но в один день умрем. Клянемся перед всеми вершинами и храмами горы Цинчэншань, что станем друг другу братьями. И в сражении, не жалея своего живота, закроем собой брата!
О пол разбилось пять осушенных чаш.
Вначале грудь обожгло, словно в ней разлилось расплавленное железо. Затем боль отступила, и теперь стало трудно дышать. Между ребер что-то невыносимо давило и мешало.
Гуэй приподнял голову и увидел торчащий из него клинок «Неугасаемого пламени». Дух которого, к великому счастью, спал.
Мастер схватился за лезвие и перевернулся на бок. Освободиться от его оков ему не удалось.
Так, лежа на боку, он видел сидящего верхом на Ма Сяо Ту и со всей ярости бьющего охотника по смеющейся физиономии.
Конечно, Ма это только забавляло. Откуда бы Сяо Ту взять достаточно силы?
Вдоволь натешившись слабыми попытками писаря отомстить, Ма отшвырнул юношу на дорогу, по которой тот проскользил, разодрав единственную рубашку.
Гуэй, претерпевая боль, поднялся и снова попытался освободиться от клинка. С этим ему помог сам Ма, наступив Гуэю на плечо и беспощадно выдернув меч.
– И правда, – заключил Ма, когда Гуэй, согнувшись от нестерпимой боли и застонав, выплюнул кровь. – Был бы ты демоном, «Неугасающий» тебя уже убил бы.
– Значит, теперь отпустишь? – Стремительно бледнея и чувствуя нехватку воздуха, Гуэй зажал рану, из которой вырывался звук захлебывающегося легкого.
– Однажды ты уже пожелал стать демоном, – сказал Ма. – Поэтому можешь стать им снова. Зачем же мне оставлять яйца в змеином логове, если я могу их раздавить?
– Когда-то мы клялись умереть в один день, – напомнил Гуэй.
– Для тебя брат Ма умер в тот день, когда ты стал князем предательства и вероломства. Падший, – со всем презрением ответил Ма. – Если смиренно примешь свое наказание, я убью тебя быстро, – вдруг сжалился он, готовый отсечь названому брату голову.
– Ма! – внезапно окликнул его стоявший позади Ми Хоу. Оскалившись, демон показал украденный у охотника пояс с амулетами и указал куда-то в сторону.
Повернув голову, Ма увидел несущийся на него черный клуб дыма, состоящий из вечно голодных духов.
Ма не успел опомниться, как был полностью ими поглощен.
В это время Ми Хоу принялся взваливать на плечи Гуэя.
– Ты приручил… его? – задыхаясь, спросил мастер.
– Конечно, нет, это иллюзия!
– Как… спасся?
– Я, конечно, вредный, но твое занудство слушаю, – ответил демон, раздумывая, как на себе унести еще и Сяо Ту. – Я вспомнил, что в деревне к дому ведет какая-то стрела и что внутри него тоже есть ловушка для инь, поэтому я заманил их внутрь, а сам переставил предметы, чтобы выйти. – Он взял писаря за шкирку.
– Они… выйду…
– Невозможно! Потом объясню…
Но стоило Ми Хоу только приготовиться бежать, как перед ним снова возник Ма.
Путь к отступлению был отрезан.
– Проклятый Ма! – закричал Ми Хоу. – Ты когда-нибудь уймешься?
Ма даже не шелохнулся.
– Раз так настаиваешь. – Ми Хоу с озлобленным демоническим взглядом отпустил уже по привычке сгруппировавшегося Сяо Ту и положил мастера обратно на землю. – Твоей шавки здесь нет, и амулеты у меня, – предупредил Ми Хоу. – Уверен, что выживешь?
Ма приготовился к бою.
– Если я погибну, убив при этом чудовище, то не пожалею.
Тут раздался хриплый сбивчивый смех Гуэя.
– Надеешься стать… святым? Ты… ранил брата.
– Ты мне не брат, – возразил Ма.
– Небеса… видят… – продолжал Гуэй, зажимая кровоточащую рану. – Тебе… не… у-даст-ся… ме-ня… у-бить…
– Либо говори внятно, либо уже помри! – бросил ему Ми Хоу.
Гуэй отпустил рану и вновь сел прямо, обратив руки к Небу.
Какое-то время все ждали. Сяо Ту потирал разбитые плечо и бедро, Ми Хоу защищал мастера, прибывающего в медитативном трансе, а Ма, должно быть, отсчитывал достаточное для малого восстановления время.
– Довольно, – скомандовал он.
Гуэй подчинился. Сев уже более свободно, он объяснил:
– Что важно в клятве? Пролить кровь, чтобы родившимся не от одних отца и матери связать себя самыми крепкими узами. Вино, чтобы вместе его испить. Свидетельствующий предок, боги, духи… И имена. Не будет одного – и клятва не состоится. Ты мог убить меня, пока я был Гуэем. Однако не так давно я вернул свое имя. – Он достал из-за пазухи залитые кровью листы с иероглифами. – И значит, я вновь твой брат.
Ма выжидал. Непонятно, что в тот момент творилось в его голове. Возможно, он что-то понял, а быть может, рассчитывал тактику очередной атаки.
Гуэй тем временем продолжал:
– Не знаю, целился ли ты мне в сердце, но дух «Неугасающего» не отозвался. Он меня не убил.
Гуэй развернул листы и положил перед собой, внимательно следя за Ма, чтобы случайно не прочитать записанные на них иероглифы.
– Он же слепой, – напомнил Ми Хоу.
– Неверно, – отозвался Ма, показывая жестом, что листы перепутаны.
Гуэй усмехнулся:
– Ты меня не обманешь.
– Твое имя не Кай Лу…
– Даже не смей раскрывать свой поганый рот! – закричал Ми Хоу.
– Лун К…
Незаконченная фраза отозвалась резким свистом и головной болью. Закрыв глаза, Гуэй старался вытерпеть ее, но у него ничего не получилось.
Когда боль стихла, он услышал:
– Я же говорил, что имя ты себе не вернул.
– Вернул, – раздраженно настаивал Гуэй. – Я уже столько раз его слышал и знаю! Поэтому могу вспоминать. Разве это не свидетельство?
Ма по-прежнему не верил.
– Мы дали клятву у статуи Ли Бина. И, если я вспоминаю, значит, Лун Кай… – очередное упоминание священного имени вызвало новый приступ боли, – …лишь спал внутри чудовища, но не умер, – прошептал сраженный болью Гуэй.
– То, что мастер помнит клятву, – подтвердил Сяо Ту, – говорит о том, что он там был, видел и клялся тоже он. Мечник Лун ваш брат на крови. И то, что он не может произнести и слышать свое имя – только из-за заклинания, предназначенного ему в наказание. Но Небеса действительно видят.
– Почему ты не всегда такой умный? – усмехнулся Ми Хоу.
Ма все еще чего-то ждал. Но, казалось, теперь в нем были посеяны сомнения.
– Скажу так, брат Ма. – Приложив усилия, Гуэй с помощью Ми Хоу поднялся на ноги. – Ты сам знаешь. На то, чтобы одолеть тебя, я истратил почти всю темную ци. Сейчас во мне ян больше, нежели инь. Потому твой меч будет бесполезен. Кроме того, благодаря уловке хитрого Хуо Вана, – Гуэй не видел расплывающейся в довольной улыбке физиономии обезьяны, – на нашей стороне численное превосходство. Я ранен. Ты тоже. И тебе, и мне нужно восстановиться, а наш бой затянется надолго, и неизвестно, кто сдастся первым. Мы можем сражаться. Вот только в таком случае ни ты, ни я не успеем выполнить более важное задание. Я должен вернуть этого юношу домой, – он указал на Сяо Ту, – и, в конце концов, полностью освободить его от влияния темной энергии, дабы ты не получил нового демона. Представь, насколько свиреп он будет, если уже сейчас, не имея на то сил, бросился на тебя с кулаками, – усмехнулся мастер.
Ма продолжал слушать.
– Тебя же ждет слава в этом городе. Герой Юн Шэн пропал. Возможно, что погиб. И преступником является мастер У Лань, чей дом находится в почетном внутреннем круге. Если выбирать из двух зол, скажи, кто большее? Я – ныне еще не являющийся демоном, раненный и лишенный сотни лет практик? Или человек, именующий себя мастером, но при этом совершающий над людьми поистине жуткие эксперименты? Обязательно пройди и в пустующую деревню неподалеку.
Поскольку Ма не ответил, Гуэй напомнил и о последнем аргументе:
– Если намерен сражаться, то не медли. И если дух твоего меча снова не отзовется, значит, я был прав. А тебе еще придется в тихой комнате[59] молить о прощении владык Неба, Земли и Воды[60]. И помни, что возможны только три помилования. Первое за встречу в лесу. Второе – за то, что пронзил мне грудь. Третье за то, что пожелал мне отсечь голову. Убийство брата – грех, который невозможно искупить.
Если можно так сказать из-за его повязки на глазах, Ма еще какое-то время всматривался в Гуэя. Наверно, желал прочесть, обманывает ли тот.
– Где У Лань? – коротко спросил Ма.
Сяо Ту, до этого угрюмый, напряженный и отчаянный, наконец расслабился и даже обрадовался.
– Не знаю, – честно ответил Гуэй. – Его бумажные куклы повсюду. Притом их иллюзии могут обмануть и мастера.
– Я же говорил, видимое обманывает. – Ма словно получил подтверждение своим словам и, как ему казалось, верности совершенного им поистине безумного поступка. – Важно внутреннее.
– Будь осторожен, брат Ма, – предостерег его Гуэй. – В Пустоте ты не сможешь увидеть даже себя. В доме У Ланя вначале нужно увидеть «внешним», дабы затем понять внутренним.
Больше Ма ничего не сказал, и даже не пожелал дослушать. Он прошел мимо Гуэя и Ми Хоу, недоверчиво закрывающего собой темного мастера. Не останавливаясь, Ма бросил:
– Я убью тебя позже.
– Брат Ма, не входи в дом один! – все же крикнул Гуэй и скривился от боли между ребрами.
– Не называй меня братом, – запретил Ма, отдаляясь в сторону города.
Какое-то время Гуэй еще смотрел ему вслед.
– Точно помрет, – скрестив руки, цинично подметил Хуо Ван.
Гуэй не ответил, а лишь развернулся в противоположную от города, опустевшей деревни и, возможно, идущего на смерть названого брата сторону.
– Спасибо тебе, Сяо Ту, – обратился к нему Гуэй и даже попытался поклониться, но, когда не получилось, потрепал писаря по шапке. – Храбрый кролик.
– Ну все. – Ми Хоу всплеснул руками. – Теперь бежим.
– Зачем? – в недоумении спросил Гуэй. – Мы заключили соглашение. Он не может нарушить клятву.