Проклятый подарок Авроры — страница 24 из 55

— Великолепно. Значит, вечером можете выйти на работу.

— Ну да… — пробормотала Лиза, и улыбка слиняла с ее лица.

— Только вот что, Лиза. — Фрау Эмма холодно смотрела на нее, вскинув свои безукоризненные брови. — Вечерами вы будете надевать форменную одежду э-э… официанток нашего ресторана, но днем вы бываете на улице, вас может увидеть кто-то из господ офицеров, и если вы окажетесь одеты так, как сейчас…

Она пренебрежительно выпятила подбородок, указывая на очередное платьице Лизочки Петропавловской, на сей раз темно-коричневое, шелковое, с желтым воротником. Сущий ужас, конечно, но Лиза надела его совершенно сознательно, именно за это уродство: вот еще, пытаться немцам понравиться!

— Если вы будете выглядеть так, как сейчас, — продолжала фрау Эмма, — это может нанести удар репутации нашего заведения. Я строго слежу за одеждой своих девушек. На меня работают хорошие портнихи. Сейчас нет времени делать вам новый гардероб, но вы можете порыться в моих шкафах. Вон там, в той комнате. — Она махнула рукой на дверь. — Там несусветное количество вещей. Понимаете, когда немцы вошли в Мезенск, у меня появился замечательный покровитель… в весьма высоких чинах. Всего-навсего комендант города. Потом он погиб при налете партизан, но благодаря ему я получила доступ к складу бывшего Военторга. Там вы увидите то, что при большевиках можно было взять только по талонам, в закрытом распределителе для товарищей красных командиров и их женушек, этих глупых советских барынь. По сути дела, весь этот склад перекочевал в мою квартиру. Там есть очень недурные заграничные вещи, можете не стесняться! И прошу вас, хорошенько запаситесь чулками. Служащая «Rosige rose» не может себе позволить сверкать голыми коленками, усвойте это, Лиза. Может быть, это и не французские чулки, какими потихоньку спекулирует Алекс Вернер, но в Кёнигсберге была очень недурная фабрика, а там чулки именно из Кёнигсберга. И туфли есть, думаю, на вашу ногу можно подобрать. Прошу вас, проходите.

Какое-то время Лиза тупо стояла перед распахнутыми шкафами, дивясь царившему там изобилию. Потом нерешительно оглянулась на фрау Эмму.

— Берите все, что нравится, — небрежно сказала та. — Мои вещи в другой комнате, так что не стесняйтесь. На самом деле, конечно, все это самую чуточку устарело и вышло из моды. Теперь платья — это типичная буква «Х»: широкие плечи, подчеркнутая талия, короткие расклешенные юбки. В Париже носят очень высокие платформы и каблуки из дерева или пробки, а на головы водружают немыслимые сооружения из всех мыслимых материалов, начиная с газетной бумаги с отделкой из вуали и вплоть до цветов, бархата и перьев. Смешнее всего, что изготовители шляп — единственные, кто не испытывает недостатка в материале. Да и вообще, шляпы — единственный товар, который можно купить не по карточкам и талонам, а совершенно свободно. Кстати, как вы думаете, почему так резко укоротились юбки? Думаете, потому, что многим женщинам пришлось начать работать, а короткие юбки удобнее? Ничего подобного. Длина нормирована специальными распоряжениями оккупационных властей: с апреля по всей территории Третьего рейха, включая, конечно, и завоеванные территории, были ограничены длина юбки и ширина брюк, запрещены лишние детали (например, отвороты на брюках). И все-таки в Париже процветает haute couture[13]! Я слышала, что, по плану фюрера, парижские Дома высокой моды должны были переместиться в Берлин или Вену, чтобы столица Третьего рейха стала и столицей моды. Однако один знаменитый кутюрье — его имя Люсьен Лелонг — сумел убедить оккупационные власти, что haute couture может существовать только в Париже. Ведь она тесно связана со многими фирмами: поставщиками белья, обуви, украшений, головных уборов, перчаток, кружев, сумок, пряжек, пуговиц и всего прочего, а некоторые из этих предприятий насчитывают по нескольку веков истории! Благодаря его усилиям в Париже сохранилось 92 Дома моды, вы представляете? Конечно, коллекции стали гораздо меньше, чем до войны (было разрешено делать только сто моделей); лимитировано количество ткани, которое можно использовать в одной модели, нельзя шить платья или костюмы, напоминающие немецкую военную форму… И все же мир моды жив! Между прочим, Алекс Вернер, который обладает поразительными познаниями в мире тряпок и всего, что связано с тряпками, рассказывал, что Лелонг был женат на Натали Палей, двоюродной сестре последнего российского императора Николая Александровича, дочери его дяди, великого князя Павла Александровича, от морганатического брака. Потом, когда Лелонг развелся с Натали, он выпустил духи, которые назывались «Le N…». Вроде бы названы по первой букве имени Натали, но ведь на французском так же звучит слово ненависть — l’haine[14]! Интересно, верно?

Спустя час Лиза вернулась на Липовую с огромным узлом новой одежды. Причем это была только часть тех вещей, которые заставила ее взять фрау Эмма. Остальное предстояло забрать завтра. Лиза просто не унесла бы всё разом, все эти костюмы, пальто, осенние туфли на каучуковой подошве… Прямо скажем, к подбору осенней одежды она отнеслась наплевательски. Ведь она вовсе не собиралась зимовать в Мезенске. И даже осень встречать не намеревалась. А когда она уйдет из города, с собой возьмет только самое необходимое, то, что можно надеть на себя. И все же в этом узле было куда больше одежды, чем ей понадобилось бы на оставшуюся неделю ее жизни в Мезенске! После взрыва в «Розовой розе» ей будет не до фланирования по городским улицам в этих прелестных платьицах. Надо будет сразу уходить… если еще останется жива при взрыве!

Лиза с трудом отогнала мысль о том, что фрау Эмма, которая была так добра к ней, обречена погибнуть вместе со своей «Rosige rose», и именно она, Лиза, станет причиной ее гибели. На войне как на войне. A la guerre comme à la guerre… На войне как на войне! A la guerre comme à la guerre!

Беспрестанно повторяя эту пословицу то по-русски, то по-французски, Лиза начала было развешивать вещи фрау Эммы в шкафу Лизочки Петропавловской, как вдруг ощутила, что ей не хватает воздуха. Оказывается, не так просто жить чужой жизнью и все время подчиняться правилам навязанной ей игры. Невыносимо захотелось побыть самой собой, сделать что-то свое, проявить, так сказать, инициативу. А вот что она сделает — сходит на толкучку. Вдруг Петрусь еще раз приведет тех ребят-химиков, пленных? Нужно раздобыть сала для них, а то и мяса.

Что взять для обмена? Чулки, это само собой. Две и даже три пары она вполне может пожертвовать. И шерстяную кофту, новую, довольно старушечью. Лиза ее нарочно прихватила, с дальним прицелом, — именно для того, чтобы снести на базар. Наверняка теплые вещи всегда в цене, а кофта очень хорошего качества, хоть и уродлива до крайности. Ладно, сейчас не до красот!

О, вот чем она не запаслась у фрау Эммы: бельем. Возможно, оно лежало в других шкафах или комодах. Жаль. У нее по-прежнему один и тот же шелковый гарнитурчик от Эриха Краузе, вернее, от Алека Вернера. Ну и ладно, шелк отличного качества, ему ничего не делается от ежедневных стирок. Так что будем продолжать стирать, хотя мыло, конечно, ужасное. О, а вдруг на базаре попадется нормальное туалетное мыло? Это было бы здорово!

Лиза нашла на кухне авоську и сложила туда кофту и три пакета с чулками. Хотела прихватить еще одно платье — ситцевую цветастую «татьянку», очень нарядную, — да одумалась. Людям теперь не до нарядов, нужны только практичные вещи.

Поспешно вышла из дому. Конечно, до вечера, до семи часов, когда ей на работу, еще масса времени, а все же мешкать не следует.

Лиза помнила, где видела вчера толкучку, и скоро дошла до нее. Это была небольшая площадь, сбоку от которой стояло длинное двухэтажное здание, очень похожее на школу. Кажется, теперь там разместилось что-то вроде казармы. За копьями ограды, на просторном дворе, строились в колонны молодые ражие немцы. Их было не меньше сотни. Судя по мундирам, это были солдаты частей СС.

— К параду готовятся, — гомонили на площади. — Вроде бы ихний большой начальник на днях приезжает, вот они и чеканят тут шаг с утра до вечера. Эх, всех бы одной бомбой!

— Молчи, дурак! — одернули неосторожного. — Вон полицай ошивается, еще привяжется…

Большой начальник, которого ждут, — это, конечно, Венцлов, подумала Лиза. Ну, бомбу не бомбу, а парочку-троечку мин я вам, кажется, могу пообещать…

Она отвернулась от казармы.

Сегодня народу на толкучке было еще больше, чем вчера. Шастали по базару и немцы, продававшие сигареты цвета соломы, сахарин, мыло. Продавали солдаты и коньяк, и какие-то вина.

— Ишь, наживаются! — проворчал однорукий мужик, пытавшийся поменять поношенный пиджак на картошку. — Все это не настоящее, а подделка из подкрашенного эрзац-спирта. От их сигарет в горле дерет, а мыло пены не дает и не стирает. Обманщики и грабители, вот они кто!

Как ни странно, раздобыть кусочек нормального мыла фабрики «Свобода» («Земляничное» — было написано на розовом брусочке, завернутом в обрывок немецкой газеты) удалось очень быстро. Лиза ничтоже сумняшеся отдала за него одну пару чулок. Обе стороны — и Лиза, и вертлявая веснушчатая девица, менявшая мыло, — остались, похоже, весьма довольны обменом.

Так, теперь можно и о продуктах позаботиться. А их было мало, совсем мало. Лиза разлетелась было к порядочному ломтю сала, но постыдилась доставать свои новенькие шелковые чулки, когда первой начала торг исхудавшая женщина, пытающаяся обменять изрядно заштопанную пару хлопчатобумажных. Видно было, что она продает последнее, лишь бы не умереть с голоду. Таких людей, кстати, на толкучке было много. Они предлагали поношенную одежду, штопаное белье, пожелтевшие салфетки, посуду с трещинками и щербинками.

— А вот прянички! Не желаете пряничков? — выхваляла маленькая старушка, держа перед собой корзинку, доверху наполненную темно-коричневыми поджаристыми коржиками. Выглядели они очень аппетитно, и Лиза невольно сглотнула слюну.